“There’s no need to be critical about our getting dressed up, Gogu,” I told him now as we descended the stairs from the workroom. “Aunt Bogdana is making us wear what’s suitable.”
It was a pity that none of us liked our gowns, but we could hardly quibble when Cezar was paying for everything. Stela’s was to be a lacy white creation with a red sash. My youngest sister had declared it to be “a baby dress.” Paula’s was pink, 174
which made her look sallow. Iulia’s natural beauty would be dimmed by Aunt’s choice of a soft gray—the cut extremely demure, with a high neckline and long, narrow sleeves. Iulia called it drab, and I had to agree.
It was clear that our aunt intended for Tati and me to be the sisters who shone at this particular event. Tati’s gown was pale blue with silver thread. It had a high waistline and a long, trailing skirt. With every fitting the seamstress, frowning, took the bodice in further. Tati had little appetite these days—at mealtimes she would move her food around her platter, eyes distant. She did not conceal her lack of enthusiasm for the gown, the party, and everything to do with it.
Aunt Bogdana had decided to put me in dark crimson. The fabric was sumptuous and the cut flattering, though it put more of me on show than I felt comfortable with. It was a suitable choice for attracting men, but it was wrong for me. I knew Gogu didn’t like it; perhaps that was the reason for his sharp comment. There was no such red in the natural hues of the forest, not even in the most brilliant autumn foliage. I favored russet-brown, shadowy blue, a thousand shades of green. Never mind. It was only for one night. I’d need to make sure we were allowed to do the finishing touches ourselves so I’d have time to sew in a Gogu-pocket. I had a feeling I would need my wise advisor by my side more than ever this Full Moon.
I made my way down to the storeroom, planning how best we might move the many crates, bundles, and rolls of carpet that we had so painstakingly put away there. As I rounded a corner in the passageway, I halted abruptly. The big double doors were propped open. A crew of men was busy lifting 175
Salem bin Afazi’s precious cargo from the shelves and carrying it out into the courtyard.
“What are you doing?” I challenged them, striding forward. “Who gave you permission to move those?”
The men glanced at me but kept on working. I followed them out into the courtyard, where fine snow was falling. If the fabrics were allowed to get wet, they would lose most of their commercial value. We had been so careful.
A long cart was standing just beyond the entry, a team of patient horses harnessed before it. The burly figure of Cezar could be seen giving sharp directions as still more men loaded each item onto the conveyance. I saw that the goods were being layered with oiled cloth for protection; Cezar was a merchant and appreciated the value of such a consignment. That did not alter the fact that he was taking it away and had not consulted me. Why had I spent so long sitting upstairs, stewing over my problems?
“Cezar, what is this?” My tone was sharp. “The things only need to go as far as the barn. Why the cart? Why wasn’t I told about this?”
My cousin went a little red and hastened to draw me aside.
“Jena, please refrain from speaking to me in that tone in front of my workers,” he said. “Save your shrill comments, if you must make them, for a private situation.”
“This is my father’s house, Cezar, and that is my father’s shipment. I’ll say whatever I want. What do you think you’re doing?”
“Your manner offends me.”
176
“All I want is a truthful answer.”
“I thought you’d be pleased. You’ve been looking so pale and tired. This entertainment you’ve set your heart on for Full Moon is creating too much work for you, especially at such a frightening time.”
“Answer my question,” I said, through gritted teeth. They were bringing out the breakable items now—the little scent bottles, the porcelain cups in their padded boxes. Everything was going onto the cart.
“I only want to help you. You do need this chamber cleared for your party, don’t you? The goods will be stored at Varful cu Negur?a. I have plenty of dry space for them there. That will make it far easier for me to sell them when the weather improves. I will deal with the entire venture from this point on. I can get good prices for you, Jena.”
He was behaving as if Father were already dead; he was acting like some kind of patriarch. I wasn’t going to put up with it. “I’m not at all sure I trust you to get the best price,” I said, “or to pass the full profit back to us if you do. Father trusted me to look after these things. It’s a very special cargo. I know he’d prefer the goods not be sold until he comes home.”
“I’m a merchant, Jena.” His lips had tightened; it was clear I had offended him. “Do me the courtesy of recognizing that I know what I’m doing. You can accept my help with this matter. It must be to your advantage, and mine, if you learn cooper-ation. Not that I don’t enjoy a good spat with you once in a while, but you are a young woman now. Concentrate on your party. I hear from Mother that you are proving quite able at organizing it. I look forward to seeing you in your finery.”
177
“This is very high-handed, Cezar. I was left with the responsibility for Father’s business, and I expect at the very least that you will consult me before making any major decisions. I think the hunt for the Night People must have addled your brain a little. Maybe you should concentrate on that, and leave Father’s business affairs to me.” Before I reached the end of this speech, I was wishing I hadn’t started. Cezar had narrowed his eyes—his irritation had turned to something far more alarming.
“Since you seem to have taken it upon yourself to point out deficiencies in my behavior,” he said, lowering his voice as the workers began to fasten ropes over the neatly packed contents of the cart, “let me return the favor, Cousin. There’s a small matter of some fencing you had mended, which you advised me was done by folk traveling through the area. I spoke to Petru about it the day after you told me, and congratulated him on finding such efficient workers. He knew nothing about it. As far as he was concerned, the job was still waiting to be done. It all happened rather quickly, Jena. It seems the repair was carried out overnight, so to speak. Someone was here at Piscul Dracului—someone you didn’t want to tell me about.”
I prayed that my expression would not give anything away.
I was unprepared for this, and could think of no satisfactory answer. Petru had not quizzed me about who had