ill. I wish Full Moon was over.”

When I saw Iulia, I told her I thought Father might consider her old enough, next year, to go on a visit by herself, provided Aunt Bogdana approved all the arrangements. The expression on her face was reward enough: her eyes lit up. My little sisters were growing up faster than I had expected. It seemed that the prospect of a summer of riding in the company of an admiring young man was now more enticing to Iulia than the magic of Full Moon dancing. Was it possible to grow out of the Other Kingdom?

I took over the job of teaching Stela her letters—a task that Tati had abandoned when thoughts of Sorrow began to crowd other matters from her mind—and was rewarded by my small sister’s smiles. I made myself available for bedtime stories.

There was not much I could do for Tati herself. I could not force her to eat, and the rumors that were going about the valley made me reluctant to send for a doctor. I watched her fade a little each day, and prayed that Full Moon would bring solutions.

Up in our chamber, Gogu’s jug and bowl stood empty on 299

the side table. Eventually I would put them away, but not yet; it seemed so final. Although I knew that beneath the semblance of the green- eyed man there was something dark and terrible, part of me still longed to go out into the forest and search for him, to see whether he was safe and well, to ask him . . . what?

Why it was that Dr?agu?ta had made him into a frog and put him in my path so I could save him and befriend him and love him and then have him torn away from me and revealed to be a monster? What she had done seemed not only pointless, but unreasonably cruel. I struggled to make sense of it.

On the eve of Full Moon I took ink, quill, and parchment up to the little tower with the starry ceiling and sat on the rug to write a letter. This was one place Cezar’s watchdogs had not discovered. I recalled Gogu sitting on my midriff here and astonishing me by talking about true love. Telling me he liked my soft brown hair and my green gown. Saying he liked sleeping on my pillow so we were side by side. “I love you, too, Gogu,”

I whispered into the silence of the tower room, where the rays of the setting sun came low through the seven windows, touching the painted stars to a rosy shine. “At least, I loved you when you were a frog, before I knew the truth. But . . .” It was unthinkable that I could still feel that tenderness, still remember the good things as if they were not tainted by the horror of his true nature. He had watched me undressing, had traveled everywhere in my pocket, warmed by my body. He had snuggled against my breast and cuddled up to my neck under the fall of my hair. He’d been dearer to me than anyone in the world.

“I wouldn’t mind you being a man, once I got used to the 300

idea,” I muttered. “I could have liked that man, he seemed kind and funny and nice. Why couldn’t he be the real Gogu?” I imagined my friend hopping across the dragon tiles to conceal himself in their green-blue pattern. I remembered his silent voice: You left me b-b-behind.

No more tears, I ordered myself. I’d had enough days of weeping myself into a sodden mess. There was a letter to be written and it must be done just right. Without Gogu to advise me, I must try to think of what he would suggest and do the rest myself.

Dear Gabriel, I wrote, I have addressed this to you, hoping you will read it first, then share it with Father. I have already sent several letters, but we have received only one from you, telling us he was too unwell to have the news of our uncle’s tragic death. I am sending this by a different messenger.

Gabriel, if Father is dying , I need to know. My sisters and I would want to be at his bedside to say goodbye. If he is improving , then he should be told that we are having some difficulties at Piscul Dracului. . . .

I kept it brief. Nothing about Sorrow or our Full Moon activities, of course. I told him what Cezar was doing: from the one-sided decision to take over our finances to the establish-ment of a force of guards to curtail our freedom. Telling that last part without revealing what we knew of the portal was tricky, but I managed it. I told him Cezar planned to start cutting down the forest as soon as spring came, and that I believed he had sent Aunt Bogdana away so she could not hold him back. I told him there were dangerous rumors in the valley, rumors about Piscul Dracului and about us.

If Father cannot come home, Gabriel, I ask that we be provided with some other assistance. I am afraid of Cezar and his interference, and I want 301

him kept away from Piscul Dracului. I do not know where to turn. Please discuss this with Father. Do not send a reply with Cezar’s usual messengers, the ones employed for the business, as I believe letters may have been intercepted.

My own messenger is prepared to wait for your response. You must honor his wish to remain unidentified. You can trust him. I and my sisters send you our respects and our heartfelt thanks for your loyalty to Father. Please give him our love and fondest wishes for a good recovery and a speedy return home. Jena.

I folded the parchment and slipped it into my pocket. Then I lay on the rug, staring up at the ceiling as the sunset moved through gold and pink and purple and gray, and birds called to one another in the dark forest outside, winging to their roosts.

I made myself breathe slowly; I willed myself to be calm. It wasn’t easy. As far as we knew, Cezar had found nobody willing to undertake his mission. But I knew he would make it happen somehow, even if he had to do it himself. An elderly servant called Marta had come down from Varful cu Negur?a earlier in the day, her job to act as our chaperone. We had made up a pallet for her in our bedchamber. It all seemed quite unreal.

I hoped the letter would reach Father before Cezar did anything worse. Tonight, at Dancing Glade, I would ask Grigori to take it to Constan?ta for me, and both Tati and I would seek an audience with the queen of the forest. If Ileana had no further answers for us, I thought this might be the very last time we would visit the Other Kingdom. To risk exposing the folk of that realm to Cezar without good reason was something we could not do, not if we loved them and valued the wonderful opportunity they had given us month by month and year by year 302

since we’d first found the portal. Tonight we might be saying our last farewell to Grigori and Sten, to Ildephonsus, to Ileana and Marin and all our friends from the Other Kingdom. I knew I must drink my fill of the colored lights, the exquisite music, the glittering raiment and delicious smells, and store it all up in my memory. The rest of my life might be a long time.

When I was an old woman, I wanted to be able to remember every last jewel, every last gauzy wing, every last thrilling moment.

“Jena?” A tap at the door.

“Mmm?”

Вы читаете Wildwood Dancing
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату