если бы она жестоко наказала малыша за невинную шалость, если, конечно, вообще обладала властью это сделать. Но вернемся к нашему повествованию. В указанный дамой день крупа была возвращена, но не ею, а забавным маленьким существом с визгливым голосом, тоже одетым в зеленое. Отдавая долг, существо пропищало: «Отличная крупа, зерно высшего качества». Зерно действительно было превосходным, и, что самое странное, всей семье было предложено его отведать. Только один мальчик-слуга наотрез отказался и вскоре после этого умер. Мельник и его жена были твердо убеждены, что умер он именно потому, что отказался попробовать крупу. Кроме того, они считали, что их первой посетительницей была королева фей, которая по какой-то причине разогнала свой двор, и ей попросту некого было отправить с поручением. Спустя несколько дней, когда мельник собирался ложиться спать, он услышал легкий стук в дверь. Держа в руке свечу, он открыл дверь и увидел маленькую фигурку в зеленых одеждах. Дрожащим голоском, но очень вежливо существо попросило запустить мельницу, потому что ей необходимо смолоть зерно. Мельник не осмелился отказаться и сделал так, как ему велели. Потом существо предложило ему отправляться спать, пообещав, что утром он найдет все в полном порядке. Утром мельник действительно обнаружил все свое оборудование на своих местах. Это говорит о честности фей.

Сэр Годфри Маккалох

Шотландские феи иногда живут в подземных жилищах, расположенных в непосредственной близости от домов людей, или, как говорят, «под дверным порогом». В этом случае они нередко общаются с людьми, давая что-то взаймы и оказывая другую помощь. Тогда их называют «хорошими соседями». Ведь они украдкой снабжают своих друзей, помогают им, сами оставаясь невидимыми. Любопытный пример – история сэра Годфри Маккалоха.

Как-то раз, когда сей достойный джентльмен из Галловея отправился на прогулку верхом, возле самого дома к нему неожиданно обратился старик очень маленького роста, одетый в зеленые одежды и сидящий на белой лошадке. После взаимного обмена приветствиями старик дал понять сэру Годфри, что он обитает под жилищем сэра Годфри и ему очень мешает канализационная труба, которая вытекает прямо в его лучшую комнату. Сэр Годфри был немало изумлен этой жалобой, но, сообразив, с кем имеет дело, с величайшей вежливостью заверил старика, что направление канализационной трубы будет немедленно изменено, что и было сделано в самое ближайшее время. Спустя много лет сэр Годфри имел несчастье убить в драке одного из своих соседей. Его судили и приговорили к смертной казни. Плаху, на которой ему должны были отрубить голову, соорудили в Эдинбурге на Касл-Хилл[11]. Когда преступника подвели к роковому месту, в толпе появился старик на белой лошади. Быстрее молнии он полетел к плахе, по его команде сэр Годфри вскочил на лошадь позади седока, тот пришпорил ее, и они скрылись из вида. Больше никто и никогда не видел ни сэра Годфри, ни старика на белой лошади.

Лэрд пещер

В былые времена владельцы Кулзина – замка в Айршире – были известны в графстве как лэрды пещер. Это имя было дано им из-за наличия сети пещер в скалах под замком.

Однажды утром к лэрду у ворот замка обратился очень маленький мальчик, державший в руках небольшую деревянную кружку. Он попросил немного эля для больной матери. Лэрд направил его к дворецкому, чтобы тот наполнил кружку. У дворецкого был бочонок эля в кладовой, правда, там оставалась только половина. Он начал наливать кружку, и, к его немалому изумлению, бочонок опустел, а в кружке эля было только на донышке. Дворецкий не желал идти в подвал за другим бочонком, но мальчик настаивал, чтобы приказ лэрда был выполнен. Дворецкий даже обратился к лэрду, обратив его внимание на воистину удивительную вместительность с виду маленькой кружки. Лэрд категорически приказал наполнить кружку до краев, даже если для этого потребуются все имеющиеся в замке запасы эля. Не рискнув ослушаться, дворецкий принес еще один бочонок, но успел налить в кружку всего одну каплю, и она оказалась полной до краев. Карлик удалился, выразив свою благодарность.

Прошло несколько лет. Лэрд воевал во Фландрии и был взят в плен. По какой-то причине (возможно, он был лазутчиком) его приговорили к смертной казни. На ночь, предшествующую исполнению приговора, его заперли в донжон. Через некоторое время двери распахнулись, на пороге появился карлик, который сказал:

Лэрд пещер,Вставай и иди.

Повторять эти слова, звучавшие для лэрда музыкой, ему не пришлось. После выхода из темницы карлик предложил бывшему узнику сесть на его плечи, и спустя мгновение они оказались перед воротами замка – на том самом месте, где встретились впервые. Карлик сказал:

Хорошее дело заслуживает награды,Пусть это будет наградой за твою доброту к моей старой матери.

Потом карлик исчез.

Хабитрот

В старые времена, когда прядение было основным занятием женщин, у прялки была своя фея по имени Хабитрот. О ней рассказывают следующее.

Одна почтенная дама из Селкиркшира имела дочь, которая любила играть больше, чем работать, а поля и заросшие цветами лужайки – больше, чем прялку. Ее мать очень переживала, потому что в те времена на хорошего мужа могла рассчитывать только хорошая хозяйка и искусная рукодельница. Она уговаривала, угрожала, даже поколачивала дочь – все было без толку. Девушка не изменила своих привычек, и мать стала звать ее ленивой бездельницей.

Как-то раз ясным весенним утром мать дала девушке семь пучков корпии и сказала, что та должна вернуть ей через три дня готовые нити. Никакие отговорки в расчет приниматься не будут. Девушка увидела, что мать не шутит, и приступила к работе. Но ее маленькие ручки были непривычны к труду, и, несмотря на все ее старания, к вечеру второго дня лишь очень маленькая часть корпии превратилась в нити. Девушка плакала так долго, что в конце концов в изнеможении уснула, а утром, отбросив работу, вышла в поле, сверкавшее на солнце капельками утренней росы. Она шла-шла и вскоре подошла к усыпанному цветами холму, у подножия которого протекал маленький ручей, скрытый от посторонних глаз густыми кустами жимолости и шиповника. Там она опустилась на траву и спрятала лицо в ладонях. Когда она снова подняла голову, то увидела у самой кромки воды совершенно незнакомую старую женщину, гревшуюся на солнце. Она сидела на камне, пронизанном множеством отверстий. В ее внешности не было ничего примечательного, если не считать длины и толщины ее губ. Девушка встала, подошла к незнакомке, поприветствовала ее и, не удержавшись, спросила, почему у той такие длинные губы.

– Из-за прядения нитей, малышка, – ответила незнакомка, которую вовсе не рассердил столь личный вопрос. Следует отметить, что пряхам приходится постоянно смачивать слюной пальцы, когда они тянут нить.

– Ах, – вздохнула девушка, – я тоже должна была сейчас прясть, но это бесполезно. Мне все равно не выполнить задание.

Женщина предложила сделать все, что нужно, вместо девушки. Вне себя от радости, девушка быстро сбегала за корпией и отдала ее своей новой знакомой. Она только спросила, как ее зовут и куда ей прийти за готовой пряжей, но ответа не получила. Старая женщина молча удалилась и через мгновение скрылась среди деревьев. Удивленная девушка еще немного погуляла, потом присела отдохнуть и в конце концов крепко уснула.

Проснулась она только вечером. Окрашенное последними лучами солнца небо на западе быстро тускнело. Наступили серые сумерки. Вечерняя звезда посылала на землю серебристый свет – скоро ее затмит свет луны. Наблюдая за происходящими в природе изменениями, девушка с удивлением услышала звук незнакомого голоса. Казалось, он исходил откуда-то снизу, из-под камня с дырками, на котором сидела незнакомка. Она приложила ухо к камню и услышала слова: «Не знает маленькая девочка на склоне холма, что мое имя Хабитрот». Заглянув в отверстие, девушка увидела свою новую знакомую, которая ходила взад-вперед по пещере среди прях, сидевших на белых камнях. Все они были заняты работой. Следует заметить, что выглядели они довольно неприглядно – губы всех прях были в большей или меньшей степени изуродованы – как у самой Хабитрот. Такие же губы были у еще одной обитательницы пещеры – старой женщины, сидевшей в дальнем углу и наматывающей нить на катушки. Еще у нее были огромные серые глаза и длинный крючковатый нос.

Она наматывала нить и считала:

– Раз, два, три – готово, раз, два, три – еще… Девушка продолжала наблюдать. Она слышала, как Хабитрот обратилась к сидящей в углу женщине, назвав ее Скантли Маб, и велела заканчивать работу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×