“I’ll put it on my list of things to do.”
“Today, please, Magnus. I understand you are very busy, but this is a ... a requirement for me. Something I can’t do without. Perhaps I can return the favor in some way.” As soon as this was out I remembered the carter’s words:
“I’ll bear it in mind. Well, make yourself at home. There’s a privy out beyond the kitchen.When you’re ready, come down and I’ll show you the library. You’ll be wanting to make a start.”
Some time later, clad in the spare gown I had brought—a practical dark green—and with my hair brushed and replaited, I stood with Magnus on the threshold of the library and found myself lost for words.
I had always valued order. The skilled exercise of calligraphy depends in large measure on neatness, accuracy, uniformity. In our workroom at Market Cross, the tools had been meticulously maintained and the materials stored with careful attention to safety and efficiency. It had been a haven of discipline and control.
Anluan’s library was the most chaotic place I’d ever had the ill luck to stumble into. It was a sizable chamber. Several big tables would have made useful work surfaces had they not been heaped high with documents, scrolls and loose leaves of parchment. This fragile material was strewn about apparently at random. Around the walls stood sundry chests and smaller tables, their tops as heavily laden as those of their larger counterparts. I suspected every receptacle would reveal, on opening, a welter of entangled materials.
I walked in, not saying a word. There were glazed windows all along the western side of the chamber. In the afternoons the light would be excellent for writing.
“The things you’ll need are in that oak chest,” said Magnus, pointing to the far end of the chamber. “Pens, powders for ink and so on. He said even if you’ve brought your own, they’ll run out quickly. There’s a good stock of parchment, enough for the job, he thinks. If you need more of anything we can get it, but to be honest I’d rather not have the trouble.”
I eyed the disorder around me, trying hard to view it not as an obstacle but as a challenge.“What exactly is it I’m supposed to do here? Is Lord Anluan going to explain it to me himself?” A family of scholars, Magnus had said. I thought of the very detailed instructions Father and I had received for our commissions, the minute attention some of our customers had paid to the niceties of execution. “Where is the material I have to transcribe?”
And when Magnus just looked at me, then cast his gaze around to take in the entire chamber, long scrolls, thick bound books, tiny fragments, loose bundles of parchment sheets, I felt hysterical laughter welling up in my throat.
“
Magnus lifted a scrap of vellum by a corner and blew on it, setting dust motes dancing in the light from the window. “Trained by the best, didn’t you say?”
“I was. But this ... this is crazy. How do I know where to start?”
“You don’t have to write everything down. It’s only the Latin parts he wants, seeing as he was never taught that tongue. It’s Nechtan’s records, the oldest ones. There’s some in Irish, and he’s read those, but he thinks some of the Latin documents are his great-grandfather’s as well. He needs you to find those and put them into Irish so he can read them for himself.They’re mixed up with all sorts of other things.” Magnus glanced at a row of small bound books that had been set by themselves on a shelf, and his expression softened a trace. “Pictures, recipes for cures and so on. Notes, thoughts. Each of the chieftains of Whistling Tor made his own records. But the library’s never been organized. The oldest pieces are crumbling away. If it was me doing the job—not that I’m a reading man, myself—I’d see some merit in making a list of what’s here as you go through it, so you’ll know where to find things later. Makes sense, doesn’t it?”
“Perfect sense, Magnus. Thank you for the suggestion.” I took one of the little bound books from the shelf and opened it flat on a table, revealing a charming illustration of some kind of medicinal herb. Beside it, in spidery writing, were instructions for preparing a tincture suitable for the treatment of warts and carbuncles. “I wish someone had done that before now. Made a list, I mean.You said Lord Anluan and his family were scholars.”
Perhaps I had sounded too critical.“He did make a start himself.” Magnus’s tone was forbidding. “Or tried to.”
“Tried to.” If what Tomas and Orna had told me was true, this chieftain must have a lot of time on his hands. They’d implied that he did not perform any of the duties a local leader might be expected to undertake, such as riding forth to make sure his folk were well, checking on his fields and settlements, establishing defenses against possible attack. “This is a big task, Magnus. It looks as if I’ll have to sort out the entire contents of the library before I start on the translation. Is there anyone here who could help me?”
“Shall I go and tell him you can’t do the job?”
“No!” I found that I was clutching the plant book to my chest, and set it down. “No, please don’t. I will do my best.”
Magnus’s gaze was assessing. “Is it the law you’re running from, with your need for a locked door and your wish to take on a job nobody else would want?”
He was too perceptive by half. “If you don’t ask awkward questions, I won’t,” I said.
“Fair enough.”
“But I must ask just one. Why doesn’t Lord Anluan come and talk to me about this himself?”
“Anluan doesn’t see folk from outside.”
This flat statement sounded remarkably final. How could I do a good job without talking to the man who wanted it done? No awkward questions. That meant I could take this line of conversation no further.
Magnus had moved over to the window and was staring out. The library overlooked the herb garden in which I had encountered the reclu sive chieftain of Whistling Tor earlier. From here I could not see the clump of heart’s blood, only the profusion of honeysuckle and the riotous growth of more common herbs.
“You shouldn’t judge him,” the steward said quietly. “He’s got his reasons. You’re our first visitor in a long time, and the first ever to come without some coercion. And you’re a woman. It was a shock.”
“To me, too,” I said, deciding not to point out that if one advertised for a scribe, one should not be surprised to