те предпочли отослать провинившуюся дочь из дома. Разве ее не учили тому, как себя надо вести и что нельзя садиться на мотоцикл опасного красавчика Джонни? Она нарушила все правила. Сама виновата, значит, и сердиться не на кого.

— Все узнав, я…

Стук в дверь прервал Берка. Чертыхнувшись, он пошел открывать дверь портье, который принес его багаж.

Кэролайн обрадовалась возникшей паузе: уж слишком напряженным обещал быть их разговор. Она подошла к двери, ведущей на балкон. При выборе отеля для проведения конференции вид на набережную и средневековый замок сыграл одну из главных ролей. Теперь же она даже не заметила замка, возвышающегося в самом конце серповидного пляжа.

Туристы прогуливались по обустроенной набережной и любовались руинами сооружений, построенными римлянами, когда эта территория Испании была одной из их колоний. Рядом с несколькими вытащенными на берег лодками сидело несколько рыбаков, чинивших сети. Чуть поодаль от них, на полотенцах, лежали любители позагорать.

Подобный вид, как правило, можно увидеть на открытках и рекламных проспектах, однако Кэролайн равнодушно смотрела на все это великолепие. Сейчас она не могла по достоинству оценить красоту панорамы. Вот только линия горизонта подействовала на нее успокаивающе, а спокойствие не может не пригодиться ей во время предстоящего разговора с Берком.

— Значит, Эвелин рассказала тебе, что я была беременна. И ты хочешь узнать, что случилось с ребенком?

— Я знаю, что случилось. Я проверял свидетельства о рождении.

О рождении и смерти. Ее мертворожденному ребенку выписали только одно свидетельство. И только два человека пришли на похороны: она сама и директор приюта, который сочувствовал ее горю.

Кэролайн постаралась прогнать тяжелые воспоминания и слегка склонила голову в надежде, что Берк не заметит ее волнения. Однако, несмотря на все старания, тот это почувствовал. Закрыв дверь, он подошел к Кэролайн и протянул к ней руку. Она резко отшатнулась, не позволив ему прикоснуться к себе, и рука Рори безвольно упала.

— Мне жаль, что тебе пришлось пройти через все это, — тихо сказал он. — Если бы узнал, я бы сразу вернулся в Миллберн.

Его признание удивило Кэролайн. Однако еще большее удивление вызвало то, что Рори даже не уточнил, кто был отцом ребенка. Хотя… Он не мог не знать, что был ее первым мужчиной.

— Мой дядя пытался с тобой связаться, — сухо заметила Кэролайн, — но ему это не удалось. Впрочем, такая задача была из области фантастики, ведь мы не знали ни твоей фамилии, ни домашнего адреса. Сам помнишь, дядя платил тебе наличными и лишних вопросов не задавал.

— Мне жаль, — повторил Рори.

В глубине души Кэролайн понимала, что его возвращение ничего бы не изменило. Ничто не могло бы спасти ее ребенка. И ей было обеспечено презрение со стороны разочарованных в ней родителей.

— Мне тоже. Не буду скрывать, что случившееся сильно повлияло на мою жизнь. Я была молодой и глупой, пришлось резко повзрослеть. Зато стала сильнее. — Кэролайн высоко подняла подбородок и решительно посмотрела прямо в глаза Берку. — Я сумела справиться с этим. Советую и тебе обо всем забыть. Давай не будем ворошить прошлое.

— Боюсь, мне это будет не просто сделать, учитывая то, что я лишь не так давно обо всем узнал.

— Постарайся, пожалуйста. Тем более что в ближайшие пять дней мы будем работать вместе. Я не хочу, чтобы… — Она осеклась, а глаза ее расширились. — Боже! Теперь мне все стало ясно! Конференция… Эта работа… Ты к нам обратился чуть больше месяца назад. Ты уже тогда все знал обо мне! Ты предложил мне работу, когда узнал!

Кэролайн с отвращением замотала головой.

— Да, я выяснял информацию о тебе, — признался Рори без капли сожаления. — Мне рассказали, что ты уволилась из библиотеки и организовала бизнес с подругами. А еще прочитал, что ты потеряла свои сбережения из-за рискованных вложений. Это было, честно говоря, не очень умно. Учитывая, что ваша фирма могла бы претендовать на кредит и на счете фирмы уже давно была бы круглая сумма в качестве активов.

— Как тебе удалось получить всю эту информацию? — выпалила Кэролайн, пораженная его цинизмом и наглостью.

Он даже не стыдился признаться в том, что вторгался в ее прошлое без всякого на то разрешения.

— Ты не забывай, что я один из крупнейших специалистов в своей области. У меня доступ к любым базам данных.

— Но ты не имел права копаться как в моей личной жизни, так и в финансах.

— Тут ты не права, — усмехнулся Рори. — За свою жизнь я столько правил нарушил — и не сосчитать. Но есть парочка, которым я следую в обязательном порядке: первое — всегда знай, что происходит у тебя за спиной, а второе правило — всегда надо платить по долгам.

Едва ли первое правило имело отношение к ней, значит, по мнению Рори, он ей был должен.

Кэролайн понемногу начинала приходить в себя, чему поспособствовал и нарастающий в ней гнев. За кого он ее принимает? Она уже взрослая и независимая женщина, а не наивная влюбленная девочка. Жизнь закалила ее, и от былой застенчивости после жестоких насмешек одноклассниц не осталось и следа.

— Давай сразу все выясним, Берк. Ты мне ничего не должен. Я сама села на твой мотоцикл, спустилась с тобой к реке в ту ночь и… Ты ни к чему меня не принуждал. Все произошло по взаимному согласию. Это было мое решение, и я за него заплатила сполна. Мы можем начать наши отношения с чистого листа.

«По взаимному согласию! Черт!» — повторила про себя Кэролайн. Она была так увлечена загорелым, мускулистым юношей, что не задумывалась ни о каких последствиях. Его улыбка и хитрые глаза настолько обворожили ее, что у нее голова совсем не работала, так же как и инстинкт самосохранения.

На этот раз Рори не дал ей возможность ускользнуть. Одна секунда, и он крепко держал ее за подбородок так, чтобы она не смогла отвести от него взгляд. Кэролайн чувствовала его дыхание на своей щеке. Решительность, с которой Рори обращался с ней, с одной стороны, пугала ее, а с другой — напоминала того молодого человека, который сумел соблазнить молодую и неопытную девушку своей беспечностью и напором.

— А я так не считаю. Знаешь, Миллберн мог стать одной из ступенек, которые привели бы меня в тюрьму. И кто знает, вполне возможно, я бы там сейчас и находился, если бы не столкнулся с одним умным копом. Надев на меня наручники, он отвел меня не в полицейский участок, а на призывной пункт. Говоришь, что изменилась. И я тоже. В армии. Можно даже сказать, она меня спасла от себя же самого. А я, в свою очередь, был готов на все ради солдат моего взвода. Вернувшись на гражданку, я первым делом отыскал того копа, который помог мне пойти по верному пути. Гарри теперь — моя правая рука и руководит одним из отделов. — Рори провел пальцем по ее щеке, и в его глазах зажегся опасный огонек. — Пришла твоя очередь, Кэролайн. Так или иначе, но я намерен исправить свои ошибки.

Глава 2

Рори прекрасно понимал состояние Кэролайн Уолтерс. Его появление выбило девушку из колеи — ничего удивительного! Он сам и был ошарашен, когда узнал, к чему привело его безрассудное поведение в Миллберне, и до сих пор окончательно не оправился от потрясения после своего неожиданного возвращения в прошлое.

А этой женщине пришлось в одиночку справляться с последствиями их непродолжительных отношений. Теперь на ее лице читалось недоверие. Кэролайн хмурилась, и было видно, что она никак не может перебороть шок, вызванный его появлением в ее жизни.

Вы читаете Мой нежный мачо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×