с ним доме.

Столь близкое соседство предоставляло Хьюго дополнительные удобства в осуществлении сокровенных замыслов. Оставалось лишь уговорить Викки принять наконец приглашение повеселиться в обществе его друзей. Он умел отвлекать внимание девушек, а тем временем накачивал их спиртным. После этого они становились значительно податливее, что ему и было нужно.

Викки не станет исключением. Приятно проведенный с ней вечер должен будет иметь вполне определенный финал. В том случае, если даже алкоголь не заставит Викки распахнуть перед ним дверь спальни, Хьюго намеревался проникнуть туда под покровом ночи при помощи раздобытого ключа. Поутру их обязательно застанет кто-нибудь из слуг: хозяйку особняка будили рано, чтобы она не опоздала на работу. Вполне вероятно, что Викки, желая избежать скандала, вынуждена будет объявить о помолвке с ним.

В плане молодого человека было слишком много разных «но». Тем не менее Хьюго готов был рискнуть. Однако исполнение замысла все откладывалось. Викки постоянно отказывалась от его приглашений. Но он умел ждать и не торопил события, хотя ему становилось все труднее сдерживать потерявших терпение кредиторов.

Неожиданно у Викки появились новые заботы, которых она не предвидела. Как-то утром за завтраком дядя сказал ей:

— Дорогая, тебе нужно срочно приобрести платье для бала промышленников. Он состоится в конце этой недели. — В ответ на удивленный взгляд племянницы Филип охотно пояснил: — Поскольку ты теперь владеешь контрольным пакетом акций солидной фирмы, тебя это тоже касается. Надо выполнять светские обязанности, которые налагает на тебя общество. Он прикрыл глаза морщинистыми веками и переплел пальцы рук на животе, ожидая реакцию Викки на сообщение.

— Это ново для бедной девушки из пригорода. Но почему бы и нет? — вслух размышляла она. — У меня персональное приглашение?

— Приглашение, как всегда в таких случаях, посылается одно на два лица. Его доставили в офис фирмы. Видишь ли, устроители бала были в некотором смущении. На прошлогоднем вечере от фирмы присутствовал Стивен со своей дамой. А как ты распорядишься приглашением в этом году, никто не знал. Поэтому оно пока у Стивена. Он может пойти туда вместо тебя. Но ты, разумеется, вольна поступать по- своему.

— А что бы ты мне посоветовал? — спросила Викки, придвигая к себе вазочку с джемом.

— Если бы ты облекла меня полномочиями своего доверенного лица, то я мог бы пойти на бал вместе с Мьюриел или Жаклин. А сейчас не знаю, что и сказать, — с затаенной мстительностью заявил дядя.

Викки усмехнулась. Обида Филипа была столь очевидна, что он выглядел смешным, сам об этом не догадываясь. Она решила дать ему понять, что не робкого десятка. Подумаешь бал! Прекрасный повод для знакомства с известными деловыми людьми.

— Думаю, лучше пойти мне со Стивеном. Я владелица контрольного пакета акций фирмы, он председатель совета директоров.

— Ты права, — понурился Филип, не ожидавший от племянницы такой прыти.

Возразить ему было нечего. Она предложила лучший вариант решения возникшей проблемы.

В тот же день Викки позвонила в офис отцовской фирмы. Секретарша немедленно соединила ее с шефом.

— Привет, Стивен, это Викки.

— Здравствуй, — настороженно ответил он. — У тебя ко мне какое-то дело?

— Я хотела договориться с тобой о бале. Полагаю, нам нужно показаться там вдвоем.

— Согласен, — без раздумий сказал Стивен. — Все хотят посмотреть поближе на новую хозяйку миллионов Кроуфордов. На фотографиях в газетах трудно разобрать, что ты собой представляешь. Затаив дыхание, наши друзья и враги ждут, какие шаги ты сделаешь в сфере бизнеса.

— Я тоже об этом подумала. Постараюсь не слишком разочаровать собравшихся. Кроме того, мне нужно потихоньку осваиваться в новом для меня мире. Скажи, пожалуйста, — с просительной интонацией произнесла Викки, — есть ли на балу ограничения в одежде? Может быть, там нельзя появляться в красном или все дамы должны надеть черное и белое? Мне не хотелось бы выглядеть нелепо и ронять престиж компании.

— Насколько я помню, — призадумался Стивен, — в прошлый раз зал был похож на радугу. Так что не волнуйся. Купи что-нибудь достаточно консервативное длиной до носков туфель и больше ни о чем не переживай.

— Спасибо. Тогда до пятницы.

— Почему до пятницы? — встревожился собеседник Викки. — Разве мы не увидимся в среду, как договаривались?

— Извини, Стивен, но на этой неделе мне будет не до тебя. Нужно хорошенько подготовиться к первому выходу в свет. Ну, пока.

И Викки повесила трубку, радуясь, что никто не видит ее ярко вспыхнувших щек и дрожащих пальцев. Он сам спросил о среде! Выходит, ему не в тягость еженедельные визиты в особняк.

После разговора со Стивеном Викки остаток дня находилась в превосходном настроении, очаровывая покупателей неподдельной улыбкой. Лора посматривала на подругу с любопытством, но не расспрашивала ни о чем. Ее тактика оказалась верной. Будучи не в силах сдержать рвущейся наружу радости, Викки сама поведала обо всем случившемся…

Она хорошо подготовилась к балу, что было неудивительно, учитывая, сколько времени ей пришлось посвятить изысканной прическе, профессиональному макияжу и выбору платья. Викки записалась в салон красоты на утро пятницы. А в четверг в магазине на Риджент-стрит долго не могла решить, какому из двух понравившихся платьев отдать предпочтение. Викки поочередно крутилась в них перед зеркалами.

Одно платье из черной шелковистой ткани мягко колыхалось вокруг ног при ходьбе, а его лиф подчеркивал линию груди и почти полностью обнажал спину. Другое загадочно мерцало золотыми искорками по темно-зеленому полю. Его квадратный вырез доходил до ложбинки на груди. К этому платью изумительно подходило золотое ожерелье, замеченное Викки в ювелирном отделе магазина.

В конце концов она выбрала темно-зеленый туалет, решив, что черное платье выглядит мрачновато и в нем можно затеряться в толпе гостей. А Викки не желала играть роль бедной родственницы, взятой на бал в последний момент. Наоборот, она собиралась блистать. Викки не жалела о баснословных деньгах, заплаченных за выбранную вещь. Бывают в жизни моменты, когда любые траты оправданы. Оставалось только дождаться вечера пятницы…

Стивен заехал за Викки за полчаса до начала бала. Она была уже готова и спустилась вниз через пару минут после доклада Бейтса о его приезде. Они стояли друг против друга в гостиной и не находили слов от восторженного изумления. Стивен выглядел изумительно в черном смокинге, белой крахмальной рубашке и галстуке-бабочке.

Викки порадовалась, что ее будет сопровождать такой привлекательный мужчина. Казалось, что перед ней принц из сказки, а она — Золушка, едущая на первый в жизни бал. Да так оно, в общем-то, и было. Только ей не придется возвращаться домой пешком, в старом платье и стоптанных башмаках.

Правда, ее немного задело, что прекрасный принц ничего не сказал о том, как она выглядит этим вечером. Это ведь ради него Викки так постаралась. Новое платье, изысканный макияж, дорогие украшения. И волосы сегодня были уложены в сложную прическу, украшенную золотыми шпильками редкой красоты.

— Тебе нравится? — сама спросила у Стивена Викки и покружилась перед ним. — Или что-то не так?

— Тебе очень идут и платье, и новая прическа, — хрипловато ответил он и нервно поправил галстук. — В первый момент я тебя даже не узнал.

— Это комплимент? — игриво осведомилась Викки и тут же спохватилась: — Мы болтаем, а время идет. Так можно и опоздать. Поехали быстрее!

Она взяла Стивена под руку, и он повел ее к выходу. По пути к машине на их плечах оказались кашемировое пальто и легкая песцовая шуба — расстарался вездесущий и незаменимый Бейтс. Но они этого

Вы читаете Папина дочка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×