14

Цитата из пьесы Шекспира «Венецианский купец» (пер. И. Б. Мандельштама).

15

«Три урода» — американский комедийный сериал, основанный на фарсе и дешевых трюках; выходил с 1930 по 1970 г.

16

Вельзевул (в переводе с др. — евр. — «повелитель мух») — один из злых духов, подручный дьявола (часто отождествляется с ним наряду с Люцифером); также имя одного из олицетворений древнего западносемитского божества Ваала.

17

Намек на название телесериала «Звездный путь: Следующее поколение».

18

Бриоши — французские сладкие булочки из сдобного теста на пивных дрожжах с добавлением масла.

19

Sfiatatoio — дыхательное отверстие, fuoco blu — огонь (ит.).

20

«Стеганография» (1499) — книга немецкого священника Иоганна Тритемия (1462–1516). На первый взгляд книга посвящена магии и использованию духов для общения на больших расстояниях. Однако ключ к дешифровке книги показывает, что речь в ней идет о криптографии. В 1609 г. занесена в «Индекс запрещенных книг».

21

Либер Юратус» (или «Заклятая книга Гонория») — рукопись XIII в., посвященная черной магии.

22

«Оак Ридж Бойз» — американская группа, исполняющая музыку в стиле кантри и госпел, основана в 1945 г.

23

Цитата из стихотворения Роберта Фроста «Остановившись на опушке в снежных сумерках» (1742), пер. Г. Кружкова.

24

«Одинокий рейнджер» — американский сериал о приключениях борца с несправедливостью — техасского рейнджера в маске — и его друга, индейца Тонто.

25

Намек на «Альманах старого Мура» — астрологический альманах, публиковавшийся в Великобритании с 1697 г.

26

Клише из детективных романов, приписывается американской писательнице Мэри Райнхарт (1876– 1958).

27

Намек на американский фильм «Братья Блюз» (1980).

28

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×