“You find it unpalatable?” Nicholai asked, aware that his once handsome countenance was indeed a lopsided, swollen and disjointed mess from the fists and truncheons of Major Diamond and his associates.

Nicholai had worked for the Americans as a translator until he had killed Kishikawa-san; then Diamond and his goons had beaten Nicholai before subjecting him to mind-altering, horrifying experiments with psychotropic drugs. The pain had been bad enough, the disfigurement still worse, but what hurt Nicholai even more was the loss of control, the terrible helplessness, the feeling that Diamond and his disgusting little helpers had somehow stolen his very being and played with it the way a twisted and stupid child might have toyed with a captive animal.

I will deal with them in due time, he thought. Diamond, his thugs, the doctor who administered the injections and observed the results on his “patient” with cold-blooded clinical interest – they will all see me again, albeit briefly, and just before they die.

Right now I must come to terms with Haverford, who is essential to achieving my revenge. At least Haverford is interesting – impeccably dressed, obviously well educated, just as obviously a scion of what passes for the aristocracy in America.

“Not at all,” Haverford said. “I just believe that when you damage something, you should repair it. It seems only fair.”

Haverford is trying to tell me, Nicholai thought, in a quite un-American subtle way, that he is not them. But of course you are, the clothes and education are but a patina on the same cracked vessel. He asked, “What if I do not choose to be ‘repaired’?”

“Then I am afraid we would have to cancel our arrangement,” Haverford said pleasantly, glad that the French softened what would be a harsh ultimatum in English. “Your current appearance would prompt questions, the answers to which don’t match the cover we’ve taken a lot of trouble creating for you.”

“ ‘Cover’?”

“A new identity,” Haverford answered, reminded that while Hel was an efficient killer he was nevertheless a neophyte in the larger world of espionage, “replete with a fictitious personal history.”

“Which is what?” Nicholai asked.

Haverford shook his head. “You don’t need to know yet.”

Deciding to test the board, Nicholai said, “I was quite content in my cell. I could go back.”

“You could,” Haverford agreed. “And we could decide to bring you to trial for the murder of Kishikawa.”

Well played, Nicholai thought, deciding that he needed to be more cautious when dealing with Haverford. Seeing that there was no route of attack there, he retreated like a slowly ebbing tide. “The surgery on my face – I assume we are discussing surgery…”

“Yes.”

“I also assume it will be painful.”

“Very.”

“The recuperation period?”

“Several weeks,” Haverford answered. He refilled Nicholai’s cup, then his own, and nodded to Kamiko to bring a fresh pot. “They won’t be wasted, however. You have a lot of work to do.”

Nicholai raised an eyebrow.

“Your French,” Haverford said. “Your vocabulary is impressive, but your accent is all wrong.”

“My French nanny would be greatly offended.”

Haverford switched to Japanese, a better language than French to express polite regret. “Gomen nosei, but your new dialect needs to be more southern.”

Why would that be? Nicholai wondered. He didn’t ask, however, not wanting to appear too curious or, for that matter, interested.

Kamiko waited at their periphery, then, hearing him finish, bowed and served the tea. She was beautifully coiffed, with alabaster skin and sparkling eyes, and Nicholai was annoyed when Haverford noticed him looking and said, “It has already been arranged, Hel-san.”

“Thank you, no,” Nicholai said, unwilling to give the American the satisfaction of correctly perceiving his physical need. It would show weakness, and give Haverford a victory.

“Really?” Haverford asked. “Are you sure?”

Or else I would not have spoken, Nicholai thought. He didn’t answer the question, but instead said, “One more thing.”

“Yes?”

“I will not kill an innocent person.”

Haverford chuckled. “Small chance of that.”

“Then I accept.”

Haverford bowed.

3

NICHOLAI STRUGGLED against unconsciousness.

Yielding control was anathema to a man who had lived his life on the principle of firm self-possession, and it brought back memories of the pharmacological torture that the Americans had inflicted on him. So he fought to stay conscious, but the anesthesia took its course and put him under.

As a boy he had commonly experienced spontaneous mental states in which he would find himself removed from the moment and lying in a serene meadow of wildflowers. He didn’t know how it happened or why, just that it was peaceful and delicious. He called these interludes his “resting times” and could not understand how anyone could live without them.

But the firebombing of Tokyo, the deaths of friends, then Hiroshima, Nagasaki, and the arrest of his surrogate father General Kishikawa as a war criminal – that cultured man who had introduced him to Go and to a civilized, disciplined, thoughtful life – had robbed him of his precious “resting times,” and, try as he would, he could not seem to recover the serenity that had once been natural to him.

Tranquility was harder to achieve when they put him on an airplane with blackened windows and flew him to the United States, taking him off the flight with bandages around his face as if he had been wounded. He found it harder yet to maintain his equanimity when they rolled his stretcher into the hospital and put the needles into his arm and a mask over his nose and mouth.

He woke panicked because his arms were strapped down to the gurney.

“It’s all right,” a female American voice said. “We just don’t want you rolling around or touching your face.”

“I won’t.”

She chuckled, not believing him.

Nicholai would have argued further, but the pain was acute, like a horribly bright light shimmering in front of his eyes. He blinked, then controlled his breathing and sent the light to the other side of the room where he could observe it dispassionately. The pain still existed, but it was now a detached phenomenon, interesting in its intensity.

“I’ll give you a shot,” the nurse said.

“It isn’t necessary,” Nicholai answered.

“Oh,” she said, “we can’t have you wincing or clenching your jaw. The surgery on your facial bones was very delicate.”

“I assure you that I will lie perfectly still,” Nicholai answered. Through the slits that were his eyes he could now see her preparing the syringe. She was a Celtic-looking healthy type, all pale skin, freckles, rusty hair, and thick forearms. He exhaled, relaxed his hands, and slipped them through the bonds.

The nurse looked terribly annoyed. “Are you going to make me call the doctor?”

“Do what you think you must.”

The doctor came in a few minutes later. He made a show of checking the bandages that covered Nicholai’s face, clucked with the satisfaction of a hen that has just laid a splendid egg, and then said, “The surgeries went

Вы читаете Satori
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×