whereupon she would put her hand into her knapsack and bring out a spike forged at the same anvil, the symbol of her constancy and vigil, And so I've found you, Blimunda, And I've found you, Baltasar, Where have you been all these years and what things and misfortunes have befallen you, First tell me about yourself, for it was you who was lost, Let me tell you what happened, and there they would remain, conversing until the end of time.

Blimunda walked thousands of leagues, nearly always barefoot. The soles of her feet became hard and scarred like the bark of a tree. Those feet walked the length and breadth of Portugal, on several occasions they even crossed the Spanish border, because Blimunda failed to notice any line on the ground dividing this territory here from that territory there, she simply heard a foreign language being spoken and turned back. In the space of two years she travelled from the beaches and rocks of the ocean to the frontier, then explored other places and different routes, and her travels and explorations made her realise just how small this country was where she was born. I've been here before, I remember passing through this place, and she came across faces she recognised, Don't you remember me, they used to call me the Flying Woman, Ah, of course I remember, so you found the man you were looking for, You mean my man, That's right, No, I didn't find him, Ah, poor woman, He didn't turn up here by any chance, after I went away, No, he hasn't been seen and I haven't heard anyone mention him in these parts, Well, then, I'm off, farewell, Have a good journey, If only I could find him.

She did find him. She had passed through Lisbon six times and this was the seventh. She had come from the south, from near Pegoes. It was almost night when she crossed the river in the last boat to take advantage of the tide. She had not eaten for almost twenty-four hours. There was still some food in her knapsack, but every time Blimunda was about to put it into her mouth, it was as if another hand had been placed on hers and a voice warned her, Don't eat, for the hour has come. Beneath the dark waters of the river, she saw fish swimming past at a great depth, shoals of crystal and silver fish, their elongated backs covered in scales or quite smooth. The light inside each house filtered through its walls like a beacon in mist. She entered the Rua Nova dos Ferros and turned right at the Church of Our Lady of Oliveira towards the Rossio, the same journey she had made twenty-eight years ago. She walked amid phantoms, among mists that were human. Amid the thousand rancid smells of the city, the evening breeze brought to her nostrils that of charred flesh. Crowds were milling around the Church of St Dominic amid the torches, black smoke, and bonfires. Blimunda pushed her way through until she reached the front row, Who are they, she asked a woman holding a child in her arms, I only know three of them, that man there and the woman beside him are father and daughter who have been found guilty of Judaism and are to burn at the stake, and the one at the end is a fellow who wrote comedies for puppet shows named Antonio Jose da Silva, but I know nothing about the others.

Eleven people have been sentenced. The stake is already ablaze and the faces of the victims are barely distinguishable. The last man to be burned has his left hand missing. Perhaps because of his blackened beard, a miraculous transformation caused by the soot, he looks much younger. And there is a dark cloud in the centre of his body. Then Blimunda said, Come. The will of Baltasar Sete-Sois broke free from his body, but did not ascend to the stars, for it belonged to the earth and to Blimunda.

Translator's Note

Padre Bartolomeu Lourenco de Gusmao is a historical figure. He was born in Santos, Brazil (1685?) and studied for the priesthood at the Seminary of Belem in Bahia. In 1708 he travelled to Portugal, where he soon attracted attention because of his prodigious memory and his mechanical skills. The following year he sent a memorandum to Joao V, informing the King that he had invented an instrument 'that could travel through the air over land and sea'. Lourenco then published a treatise on the art of air navigation. His theories were ridiculed in satirical verses, and he was called 'O Voador' (The Flying Man). He confounded his critics by inventing a rudimentary airship, which he launched August 8, 1709. A sketch of this strange invention circulated in Lisbon, and because of its resemblance to an enormous bird it was called 'La Passarola'.

From 1713 until 1716 Lourenco studied in Holland. Upon his return to Portugal, he completed a doctorate in canon law at Coimbra. Such was his prestige in academic circles that Joao V made him a member of the Academy of History and appointed him to a chaplaincy in the royal household. Lourenco went on to invent many other devices, including a machine for grinding sugar-cane.

It has not been established precisely when he converted to Judaism, but when he realised that the Inquisition had begun investigating him and was about to order his arrest, he fled from Lisbon in September 1724 and found sanctuary in Spain. He died several months later at the Hospital de la Caridad in Toledo, finally reconciled with the Roman Catholic Church.

Today, Lourenco is largely remembered as a pioneer of aviation

Publishers' Note

The English text as originally published embodied a number of editorial amendments which the author requested be overruled; the labour of reinstating the text in accordance with the author's wishes was undertaken by Giovanni Pontiero. The text of the present edition is thus in conformity with the author's and the translator's wishes.

Acknowledgments

I wish to express my deep gratitude to Jose Saramago, Stefanie Goodfellow, Teresa Nunes, Carlos Sachs, Maria Fernanda Romao, Paul Berman, Drenka Willen, Neil Ferguson, and Thomas Colchie. Their encouragement and assistance proved invaluable in the preparation of this translation

GIOVANNI PONTIERO

Manchester 1986

Вы читаете Baltasar and Blimunda
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату