— Я видел, как вы вошли в дом. У нас не было возможности поговорить, и я подумал, может быть, вы нуждаетесь в поддержке, и мы могли бы побеседовать здесь, где Мэлори жила и где так неправедно оборвалась ее жизнь.
— Я… да, входите.
— Но вы ведь уже уходите, и я не хочу вас задерживать. Мы можем пообщаться как-нибудь в другой раз. Знаете, Мэлори приходила ко мне за советом.
— Мне об этом ничего не известно, но я бы хотела узнать подробности о жизни Мэлори, отец Темплтон.
— Пожалуйста, называйте меня по имени, так будет удобнее. Жаль, что мы раньше никогда не встречались, ваша сестра гордилась вами и так много рассказывала о ваших успехах. — Шейн прошел в гостиную, и Рейчел закрыла дверь. — Холодно сегодня.
— И в доме холодно. — Она щелкнула выключателем и при свете смогла внимательно рассмотреть лицо Шейна: худое, тонкое, с пухлыми, четко очерченными губами. — Расскажите мне о Мэлори, как вы с ней познакомились. Последние два года она… мы с ней немного отдалились друг от друга.
Шейну Темплтону было около сорока, высокий, сухопарый, в длинном темном пальто, из-под ворота которого виднелась бордовая водолазка. Каштановые волосы были зачесаны набок и открывали бледный лоб, который делал его узкое лицо более округлым. Темплтон оглядел гостиную и взглянул Рейчел прямо в глаза.
— Я пытался понять ее. Пытался объяснить, что любовь придет к ней, как только она откроет для нее сердце. Ваша сестра была чудесным человеком, с богатым внутренним миром. Очень сильная, пока…
— Я знаю.
— Ее биологические родители были алкоголиками. Вы знали об этом?
Эта новость очень удивила Рейчел.
— Нет, не знала. Она не рассказывала о своем детстве, то есть о том, как жила до того, как мама удочерила ее. Мы знали только, что ей не уделяли должного внимания.
Внезапно Темплтон заговорил очень резко, взгляд его горел.
— Еще ребенком она познала много страданий, ей приходилось голодать, в доме всегда было грязно. Я слушал ее и чувствовал свою абсолютную беспомощность. Мне хотелось как-то утешить Мэлори.
Голос Темплтона зазвучал теперь мелодично и мягко, лицо осветилось нежностью. Голубые глаза подобрели и сейчас контрастно выделялись на лице с резкими чертами и орлиным носом, губы смягчило сострадание.
— Мне казалось, что во время наших бесед я делился с ней сердечным теплом, в котором она так нуждалась. Конечно, этого было недостаточно… Я надеялся. Она была таким милым человеком.
— Мама и Джада говорили, что какое-то время Мэлори помогала в церкви.
Шейн остановил взгляд на изображении Лувра, подошел и поправил висевшую косо рамку.
— Я подарил ей эту репродукцию, чтобы, глядя на нее, она могла отвлечься от жизненных проблем, иметь стимул в жизни, мечтать о путешествии. Чудесная страна, я имею в виду Францию… Я пытался подружить Мэлори с другими прихожанками, но ей всегда что-то мешало, какие-то внутренние комплексы, которые затрудняли ее общение с людьми. Она уважала вашу семью и очень вас всех любила.
Темплтон обвел взглядом гостиную.
— Да, здесь довольно прохладно. Мэлори согревала дом своим присутствием. Вы чувствуете, что она все еще здесь? Близким иногда так кажется, потом горе ослабевает, и связь окончательно разрывается…
— Я думаю, наша связь с Мэлори не разорвется. Она моя сестра, и я любила ее.
— Ее трудно было не любить, такая теплая и дружелюбная… Я дал ей Библию, простите, не сочтите за оскорбление, но я хотел бы забрать ее, как память о женщине, которая пыталась изменить свою жизнь к лучшему. Она будет источником вдохновения для заблудших душ.
Рейчел коснулась плеча Темплтона и с удивлением почувствовала, что он дрожит.
— Я благодарна вам за то, что вы поддерживали Мэлори. Я не знаю, где у нее что лежит, но, если я найду Библию, я верну ее вам.
— Часто люди, охваченные горем после потери близкого человека, нуждаются в помощи. Так позвольте мне помочь вам. Меня трудно удивить, но Мэлори вела себя так, словно хотела шокировать меня. — Темплтон улыбнулся и положил свою руку на руку Рейчел. Его рука была белой и мягкой, под стать его внешности ученого. — Я буду рад оказать помощь вашей семье, если возникнет необходимость, так что, пожалуйста, звоните.
После ухода Темплтона Рейчел вновь уловила тонкий аромат ванили, который так нравился Мэлори до того, как она перешла на более тяжелые и резкие запахи.
— Мэлори? — еле слышно позвала Рейчел.
Она тряхнула головой — ее сестра умерла, и, несомненно, горе повлияло на ее эмоциональное состояние, как верно заметил Шейн.
Рейчел закрыла глаза и услышала отзвуки веселого детского смеха. Она видела Мэлори — девочку с тонкими ножками и ручками, бегущую по пляжу. Вот она ныряет в волны, потом поворачивается и смотрит, бросая вызов Джаде и Рейчел, всем своим видом призывая и их окунуться в ледяную воду.
Окинув взглядом обстановку гостиной, Рейчел мгновенно убедилась, что та девочка исчезла навсегда, задолго до смерти Мэлори.
Да, Рейчел чувствовала присутствие сестры.
— Ты ведь не собираешься уходить? Я еще не со всем тут разобралась… — сердито начала она.
А затем тихо, с трудом Рейчел прошептала:
— Мэлори? Ты ведь еще здесь?
Рейчел нахмурилась, до этого она была слишком возбуждена, теперь ей вдруг стало жутко в квартире сестры. Несмотря на возникшие в последние годы сложности в их отношениях, Рейчел была привязана к Мэлори. Голос и сказанные Мэлори фразы все еще звучали в ее голове, перемешиваясь с обрывочными картинами из прошлого.
Рейчел тихо выругалась, хотя никто не мог ее слышать, кроме стен квартиры, в которой жила сестра.
Тишина обступила Рейчел, плотная, вязкая, отныне она будет разделять ее и Мэлори вечно.
— Ты мне нужна, Мэлори. А тебя больше нет. И это сводит меня с ума.
Рейчел обхватила себя руками:
— Жили-были три сестры… Почему так не могло быть всегда?
Слова последнего разговора с Мэлори эхом звенели в голове: «Все меняется, милая. Знаешь, мы живем не в сказочной стране… Мы с тобой разные. Ты — ориентированная на успех, стремящаяся вверх, не признающая никаких преград девушка. Вот кто ты, если ты этого до сих пор не знала. А я… я родилась на дне, там и останусь навсегда. Ты не можешь изменить меня, как никто не может переубедить тебя, если уж ты решила делать что-то так, а не иначе. Я восхищаюсь тобой, правда восхищаюсь. Моя сестра многого в жизни достигла».
— Я любила тебя. Разве это ничего не значит? — требовала Рейчел ответа у холодной, пустой комнаты. Однако вопрос растворился в тишине…
Глава вторая
Спустившись по лестнице вниз, Рейчел рукавом куртки вытерла слезы. Но модная кожаная коричневая куртка отказалась впитывать человеческое горе, и Рейчел выругалась.
После похорон Мэлори она чувствовала, что не может вернуться в дом матери, не высказав Кайлу Скэнлону все, что она о нем думает.
Три дня назад она вылетела из Нью-Йорка, чтобы помочь убитым горем матери и сестре с организацией похорон. Обратный рейс на Нью-Йорк в четыре утра, и прежде, чем она улетит, она разотрет