– Вы где там, мисс? – спросил он, оборачиваясь и кидая на нее взгляд через плечо.
Арман присвистнул. Ничего себе! Такая кроткая, такая покладистая, в трусишках и маечке, стоит и целится в него из «ремингтона»…
– Это та самая винтовка? – спросил он, усмехнувшись.
Она кивнула.
– Где ты ее нашла? Она пожала плечами.
– А она заряжена?
– Заряжена, можешь не сомневаться.
Какова, а? Какое самообладание… У него никогда не было такой женщины! Стройная, точеная фигурка…
Кармен подошла ближе, стянула с мертвого Ричи куртку.
Чего это она? Хочет взглянуть на Ричи?
Кармен положила куртку на другой конец стола.
Понятно! Куртка ее мужа… Повезло монтажнику с женой. Ему бы такую… Устал он мыкаться по белу свету.
Кармен стояла у края стола, где лежали браунинг и «смит-и-вессон».
Арман поднялся со стула. Пора дело делать! А он тут черт-те о чем думает…
– Взгляните на него, мисс! – сказал Арман, кивнув на изуродованную, окровавленную голову Ричи.
Она отвела взгляд. Он шагнул к ней.
– Разве ты можешь убить человека, если даже не в состоянии смотреть на мертвеца. Послушай, твой «ремингтон», конечно, разнесет меня в клоки…
Она молча целилась ему в грудь.
Он был уверен, что не сможет убедить ее опустить винтовку, хотя заметил, что дуло слегка дрожит. Надо думать, устала держать винтовку в таком положении и, видать по всему, боится. А от страха может непроизвольно нажать на спусковой крючок.
– Не застрелишь ты меня, не получится, – сказал Арман. – И знаешь почему? У тебя «ремингтон» на предохранителе, – блефанул он.
У нее мгновенно изменилось выражение лица. Убрав палец со спуска, она нащупывала предохранитель.
Арман рванулся к ней, ухватился за дуло, и винтовка оказалась у него в руках. Улучив момент, он проверил предохранитель. Спущен… Нервничает, потому и не помнит. Он швырнул винтовку на стол и повернулся к ней.
– Вот черт! – воскликнул он. Она держала в руках его браунинг.
Он поднял руки, желая показать ей, что он безоружный. Что бы такое изобразить, дабы ее разжалобить? И тут она выстрелила. Ему показалось, будто это звук выстрела ударил ему в живот, заставив согнуться пополам. Он ухватился за стол, пытаясь выпрямиться.
– Подожди, – сказал он.
Она снова выстрелила, на этот раз выстрел ударил его в грудь, отбрасывая назад и заставляя опуститься на стул. Она продолжала в него целиться.
– Господи, ты убила меня, – прошептал он.
А она молча смотрела на него. Мысли вихрем проносились у него в голове. Надо было сразу ее пристрелить! А он дал слабину, пустился с ней в разговоры… Позволил ей подняться наверх. Ну и вот! И теперь эта женщина молча смотрит, как он умирает…
– Ты меня убила, – сказал он, сползая со стула. – Почему? Что я тебе сделал?
– Ты вломился в мой дом, – ответила она. И за это убивать? – успел он подумать.
Ей хотелось его ударить, потому что он заставил ее совершить убийство. Сукин сын! Когда возбуждение улеглось, она позвонила детективу из полиции штата Мичиган и вышла на крыльцо. В доме она оставаться не могла. Сейчас приедут, заберут трупы… О господи! Им лучше не спрашивать, не страдает ли она повышенной агрессивностью…
Пару часов спустя, когда полицейские уехали, Кармен прибралась на кухне, выбросила еду из холодильника и вымыла стену в столовой. Затем она надела пальто, включила на крыльце свет и стала ждать мужа. Сильный ветер сменился прохладным бризом. Закрыв глаза, Кармен подставила ему лицо.
– Черт бы их подрал! – выругался Уэйн. – Пришлось задержаться. Я считал, что самый короткий путь – дуть по автостраде 57 до 70-й. Потом срезать угол через Индианаполис, выехать на 69-ю автостраду, свернуть на 94-ю и далее до дому. Ты так ехала?
Кармен покачала головой.
– Я все время ехала по 57-й автостраде, потом по 94-й.
– Как твоя мамаша?
– Все так же.
– Ездила к ней?
– Пока нет. Я с ней разговаривала по телефону…