2

Речь идет об английском слове read. Прим. перев.

3

Леопольд Инфельд (1898—1968) — польский физик-теоретик.

4

Ланселот Хогбен (1895—1975) — британский зоолог, автор ряда популярных книг по различным наукам, в том числе по математике и языку.

5

Джон Гюнтер (1901—1970) — американский журналист и писатель.

6

Виктор Георг Хейсер (1890—1972) — американский медик, писатель, общественный деятель.

7

Александр Поуп (1688—1744) — английский поэт, известный в числе прочего своим переводом «Илиады» на английский язык.

8

Фрэнсис Бэкон (1561—1626) — английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма.

9

Томас Гоббс (1588—1679) — английский философ-материалист.

10

Английский первопечатник XV века.

11

Гален, Бернар и Холдейн были практикующими медиками, специалистами в области внутренних болезней, генетики, фармакологии.

12

Ежемесячные публицистические журналы американского Издательского дома Charles Scribner's Sons, знакомившие читателей с лучшими литературными произведениями, картинами, гравюрами XIX–XX вв.

13

Педагогический принцип, последователи которого отрицают систематическое обучение детей по заранее разработанным программам и проводят занятия на основе сиюминутно возникающих у детей желаний и интересов. Руководствуясь девизом «Личность ребенка имеет наибольшую возможность проявить себя», педагог видит свою задачу лишь в том, чтобы направлять деятельность ребенка.

14

Имеется в виду Корнельский университет.

15

Джон Локк (1632—1704) — английский философ, мыслитель, теоретик либерализма.

16

Уолтер Питкин (1878—1935) — американский писатель, автор романа «Жизнь начинается после сорока» (1932).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×