The entrance to Naltecona's palace passed through a pair of wide wooden doors, closed and guarded by Eagle Knights. Fortunately they opened frequently for groups of warriors, priests, or slaves. Hal and Erix slipped through behind a file of Maztican women who carried baskets of peppers and beans for the palace kitchens.

Once inside, they saw the familiar grand hallway proceeding straight before them, toward the great doors to Naltecona's — now Poshtli's — throne room. A lone nobleman stood outside. The man wore high sandals, a clean cotton tunic, and a small, shoulder-covering cape of green and red feathers.

Halloran and Erix moved slowly and carefully down the corridor until they stood within a few feet of the great doors. Making no sound, they observed the doors and the listlessly waiting courtier. Was Poshtli inside? They didn't know for certain, but Hal felt that the presence of a nobleman waiting at the door seemed like a good omen.

Abruptly the great portals opened, and a tall Eagle Knight stepped through. The man's posture was rigid, his eyes hard. As he emerged, Halloran was startled to see that the warrior was an old man, though he moved with the fluid ease of a young veteran.

Pulling Erixitl along, Hal darted through the opened door. The courtier followed, after bowing to the departing knight, and the invisible pair barely dodged to the side in time. Indeed, the man turned at the scuffing sound of their feet but faced the great throne when he saw nothing there.

Halloran and Erix saw Poshtli seated on the floating pluma throne of his uncle. The first thing striking them both was that their friend looked much older than when they had last seen him, in Palul.

'Shall I summon Hoxitl yet, my Lord Poshtli?' asked the nobleman.

'No!' Poshtli's voice was a harsh chop. Then he sighed, and his tone softened. 'Not yet. I will talk to the priests later in the day. Now leave me, please.'

With a deep bow, the man turned and departed, closing the great doors behind him. Erixitl and Halloran stood, silent and unseen, in the great throne room of Nexal.

They started forward awkwardly, and as they did, they saw Poshtli lean back in the throne. Tears wet his eyes, though they didn't flow down his cheeks.

Then his face twisted with an expression of utter, soul-wrenching grief.

Shatil found the house of Halloran easily. From the outside, the long, two-story structure seemed to be deserted. Since full daylight would last for several hours yet, he decided to watch the residence for a while. If necessary, he would enter after dark.

Entering a nearby garden, he found a low stone bench and seated himself — a priest at his meditations, a common enough sight in the city. For long hours, he surreptitiously observed the house. Once he saw a plump young slave depart from the front doors, returning an hour later with a basket of fruit. But there was no other sign of life in the place.

Finally dusk, then darkness, settled around Shatil, and he resolved to have a look inside. He left the garden and crossed the street. Silently he slipped into the open antechamber and looked around. He wore a stone knife in his belt and kept the Talon of Zaltec comfortably ready in his right hand.

The central courtyard of the house was empty, but he heard voices coming from the kitchen area near the back. Stealthily he moved through the garden, approaching the open door of the cooking area.

The small room was cheerily lit by a hearthfire and a pair of reed torches. Within, he saw two young women at work. One ground beans in a large clay bowl, while the other patted a paste into circular mayzcakes, using a broad, flat rock as her work surface. He paused for a moment, listening and watching.

'Horo?' asked one of the slaves, the one who had left to get the fruit earlier.

'Yes, Chantil?' replied Horo. She was a very tall and strikingly beautiful slave who appeared to be slightly older than her companion.

'Are the master and mistress in danger, do you believe? Will we see them again?' inquired Chantil, a tremor in her voice.

'Of course! Gankak says so, and he is far wiser than you or I. Surely you do not question his judgment.' Horo spoke with an airy sense of confidence. Before they continued, Shatil grew impatient with his eavesdropping. He also felt certain that Erixitl would not be found in the house.

Both slaves looked up with gasps of surprise as the scarred priest of Zaltec stepped into the light. 'Who is your master? Who is your mistress?' Shatil demanded.

The two women looked at each other, their eyes widening in terror. Then the tall one, Horo, summoned her courage. 'Who are you?' she asked. 'What do you want?'

Shatil struck quickly, slapping the slave across the face. In his hand, he held the Talon of Zaltec, and he scraped the tip of the claw across the slave's cheek.

Horo screamed and recoiled, clasping her hand to her face. The tiny wound showed as a thin line of pink. Then her eyes grew even wider, and her mouth worked soundlessly. In seconds, Horo sprawled to her back, her eyes open, staring at the ceiling, but seeing nothing more.

Chantil whimpered and tried to crawl away from the emaciated priest. Shatil raised his hand again but held his blow. 'Is your mistress called Erixitl?'

Chantil nodded dumbly.

'And where is she now? Speak or die!'

The slave struggled to overcome her terror enough to speak. 'Th — the palace — she has gone to — to see Poshtli!'

'Why?' demanded Shatil, threatening.

'They go — they go to rescue Naltecona!' cried the slave.

Shatil lowered his hand and turned toward the door. 'You have done well, slave. Zaltec is pleased to leave you with your life.'

But Chantil was not listening. Weeping, she crawled to the body of her friend as the priest of Zaltec disappeared into the darkness.

Gultec learned to fly, in the bodies of hawk and parrot and hummingbird. He swam as a fish. He climbed trees in the form of the howling monkey that commanded the jungle heights of Far Payit. And still he learned from Zochimaloc, studying the ways of the past and future course of the stars.

But now, too, he began to teach. Knowing of the coming of war, he tried to train the men of Tulom-Itzi as warriors. This task he immediately found to be impossible, for these folk were raised with none of the military traditions that played so strong a role in most of the nations of the True World.

The men of Tulom-Itzi thought it foolish to dress in gaudy colors to terrify their foe, and they lacked the individual skill with the maca that would allow them to stand and face even one rank of an enemy's army.

The one weapon they had mastered was the bow, and here Gultec found that the men of Tulom-Itzi excelled. Their weapons, made from hard jungle limbs, stretched taut only under a very powerful pull. Their arrows flew swift and true, and the heads — of sharks' teeth or clamshell — were every bit as hard as, and even sharper than, tips of obudian.

So Gultec adapted his tactics of war to the warriors of Tulom-Itzi. He taught them to skulk through the jungle, to strike from a distance, to retire at the approach of the enemy. In this way, he hoped that they might survive an engagement with an army of Payits or, perhaps, Nexalans. He knew that they could never stand against the foreigners of the Golden Legion. Zochimaloc, unfortunately, could provide him no information on the type of enemy they would have to fight.

As the moon crept toward fullness, Gultec drove himself and his warriors with savage intensity. Tulom-Itzi, with its vast area sprawling through many miles of jungle and clearing, he decided, was indefensible. He formed a plan: If attackers came against the city, the people would melt into the jungle, living there and harassing the enemy.

But all the while he felt a sense of wasted effort. He grew more and more certain that Far Payit, on the distant fringe of the True World, would not be the scene of a cataclysmic war. Finally this certainty led him to decision, and he sought Zochimaloc in the observatory, under the growing light of the moon.

'Teacher,' he began, speaking boldly to his wizened mentor, 'you have given me knowledge of things I never imagined, provided me judgment I have never possessed. You have told me that this is because Tulom-Itzi needs me to ready your city and land for war.'

Вы читаете Viperhand
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату