— Спору нет, — согласилась Мейзи, — но это пробьет ощутимую брешь в их бюджете. — Она перелистала страницы письма. — Не волнуйтесь. Они привыкли выходить из сложных положений без посторонней помощи.

У Тейви подкатил комок к горлу, мешая глубоко вздохнуть.

— Я не собираюсь паниковать, — соврала она. — Если позволите, я позвоню вам в три часа утра.

Мейзи понимающе улыбнулась, провожая Тейви к двери.

— Конечно. Я и сама позвоню вам, если что-нибудь станет известно. Обещаю. Более того, заставлю Скотта позвонить вам. Не возражаете?

— Прекрасно, но захочет ли он? — Тейви надела пальто. — Я рассчитывала переговорить с ним до того, как он отправится на эту проклятую гору. Мне хотелось сказать ему, что я чувствую.

Мейзи погладила ее по руке.

— Когда Скотт вернется, ему будет приятно это услышать. — Она еще раз сочувственно улыбнулась.

— Спасибо. — Сунув письмо в карман, Тейви вышла.

Для начала она заехала к Найджелу. Взяла у него лыжные принадлежности и не смогла увильнуть от его пространной лекции о том, как ими пользоваться. Не дослушав до конца то, что бубнил Найджел, Тейви нервно зевнула. Лекция Найджела удивительно смахивала на поучения отца. И отец и Найджел относились к ней, как к хрупкой фарфоровой статуэтке. А она никогда не пыталась доказать им обратное. Во всяком случае, до сегодняшнего дня. У Тейви было такое ощущение, словно она выбралась из кокона, очень удобного и комфортного кокона.

— Я все поняла, — прервала она Найджела. — Но пока это лишь теория, мне нужно самой пройтись по снегу.

— Когда ты собираешься это сделать?

— До того, как Скотт покажет мне, как пользоваться лыжами, — ответила Тейви. — Я должна сама.

— Что это значит — «я должна сама?» — спросила Меррили.

— Понимаешь, сейчас Скотт и Андре лезут на гору. И это происходит в самый разгар бури.

Найджел недоверчиво фыркнул.

— Глупости, этого не может быть. Они же не спятили. А если и так, уж не собираешься ли ты спасать их? Забудь даже думать о том, чтобы отправиться туда одной.

Найджел говорил очень убедительно, даже требовательно.

— И не собираюсь, — слукавила Тейви. — Мне просто хочется попробовать, как скользят лыжи. — Она стала примерять лыжные ботинки.

— Прекрати, Тейви! — повысил голос Найджел. — Обещай, что никуда не пойдешь.

Меррили усадила ее в кресло.

— Найджел прав. Ты не понимаешь, что творишь.

— Успокойтесь, меня вовсе не тянет на подвиги, — пообещала Тейви. Но про себя молилась, чтобы они не догадались о ее истинных намерениях.

Меррили хотела подняться, но вдруг, охнув, снова опустилась в кресло.

— Что случилось, — подскочила к ней Тейви.

Меррили погладила выпятившийся вперед живот.

— Не знаю. Схваток как будто не чувствую, но мне как-то не по себе.

— Кажется, маленькая красавица требует внимания своего папы. — И Тейви обняла невестку. — А я мечтаю поскорее с ней познакомиться.

Найджел рассмеялся, обнимая жену.

Чувствуя себя лишней, Тейви поспешно принялась собирать лыжное снаряжение.

— Завтра вся ваша троица встретится со мной, — заверила она.

Найджел оторвался от Меррили и посмотрел на сестру.

— Немедленно сообщи нам, если что-то узнаешь о Скотте.

Тейви кивнула и торопливо выскочила из дома, держа в руках лыжи и все, что необходимо для лыжного похода. В ней еще теплилась надежда, что не придется воспользоваться всеми этими вещами.

Тейви застегнула крепления на ботинках, как инструктировал ее Найджел. Было бы неплохо, если бы он сам оказался рядом, но в десять утра у Меррили начались схватки, и у Тейви язык не повернулся просить будущего отца о помощи.

В полицейском участке довольно грубо отреагировали на ее звонок. Поначалу шериф отказался выслать вертолет и решительно отклонил ее просьбу послать людей до тех пор, пока не станет ясно, где искать пропавших альпинистов. Шериф явно тянул время, надеясь, что опытные альпинисты сумеют спуститься с горы сами.

Кое-как Октавии удалось убедить его, что поиски нужно начинать немедленно.

— Скотт и Андре не давали о себе знать уже семь часов. На морозе, в пургу с ними могло случиться все что угодно. Промедление может стоить им жизни.

— Ну хорошо, — пробормотал наконец шериф. — Я сообщу спасательной команде. Они примут меры.

— Возможно, я опережу их…

— Без нас, леди, ни в коем случае не отправляйтесь в лес. У нас достаточно людей для поиска. Слышите меня?

— Не могу я ждать, шериф! — почти заорала она в трубку. — Я не пойду далеко. Только до развилки тропы.

— Это целых семь миль по глухому лесу, — жестко напомнил шериф.

— Метель успокаивается, а я тепло одета, — сказала Тейви. — Если вы увидите мою машину у начала тропы, а меня в ней не найдете, то знайте, я отправилась одна.

— Будь вы моей дочкой, я бы показал вам, где ваше место, — проворчал он. — Ну, да ладно, мы догоним вас на снегоходе.

Надеясь, что спасательная команда не заставит себя долго ждать, Тейви заскользила по снегу, пересекла деревянный мостик, переброшенный через замерзший ручей, и ступила на тропу. Отметки, сделанные лесниками на стволах деревьев, были отчетливо видны.

Пройдя по лесу почти милю, Тейви достигла того места, где тропа начала сужаться. По лицу и плечам хлестали ветки деревьев, с которых комками падал снег. Тишина и красота леса подтвердили слова Скотта: зимой здесь необычайно хорошо. Тейви настороженно прислушивалась, не раздастся ли шум снегохода.

Вскоре тропа стала труднопроходимой. Даже на лыжах Тейви проваливалась в глубокий снег, но, с трудом выбираясь из сугробов, она и думать не могла о том, чтобы повернуть назад. Она стянула с головы шерстяную шапочку, закрывавшую рот и лоб. Дышать стало чуть легче.

Осенний поход с полной выкладкой показался ей сейчас приятной прогулкой. Тейви подумала о рюкзаке, в котором была тогда минеральная вода и живительная плитка с каким-то энергетическим составом. Сейчас она взяла с собой обычную воду, и, кроме нее, нечем было восстановить силы. Не замедляя хода, она сделала несколько глотков.

Отметки, обозначающие тропу, казалось, убегали от нее все дальше и дальше в сторону. На минуту она остановилась, прислушалась, надеясь уловить звук снегохода с поисковой командой, которая должна была следовать за ней. Но ничто не нарушало тишины леса.

— Скотт, где ты? — в отчаянии крикнула Тейви.

— Малышка?! — Голос Андре, как эхо, откликнулся из темноты. — Не может быть! Уж не началась ли у меня галлюцинация?

— Андре! — что есть силы заорала Тейви, рванувшись вперед, но тут же увязла в снегу. — Где Скотт?

Прошло несколько минут, прежде чем появился Андре. Он тоже двигался еле-еле.

Вы читаете Любовные цепи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×