Глава 88

Слушание.

ТЕМПИ И Я ВЕРНУЛИСЬ и нашли лагерь удивительно весёлым.

Дедан и Хеспи улыбались друг другу, а Мартен готовил подстреленную индейку на ужин.

Поэтому мы ели и шутили.

И после мытья посуды, Хеспи начала рассказывать её историю о мальчике, который влюбился в луну, сначала.

Дедан, чудесным образом, держал свой рот закрытым, а я рискнул надеяться, что наша маленькая группа, наконец начала становиться командой.

Джекс без проблем следовал за луной, в те дни луна была всегда полная.

Она повисла в небе, круглая, как чашка, яркая, как свеча, вся неизменная.

Джекс шел день за днем, до тех пор пока ноги начинали болеть.

Он шел месяц за месяцем и спина устала из-за сумок.

Он шел год за годом и стал высокий и тощий, грубый и голодный.

Когда он нуждался в еде, он продавал что-нибудь из сумок лудильщика.

Когда его туфли истончились, он сделал тоже самое.

Джекс пошел своим путем и вырос умным и хитрым.

На протяжении всего пути, Джек думал о луне.

Когда он начинал думал, что не может сделать еще шаг, он надевал очки и смотрел вверх на неё, круглую выпуклость в небе.

Когда он видел её, он чувствовал тихое волнение в груди.

И со временем, он пришел к мысли, что влюблен.

В конечном счете дорога, по которой шел Джекс, прошла через Тину, как и все дороги.

Тем не менее он шел, следуя большой каменной дорогой, на восток в сторону гор.

Дорога поднималась и поднималась.

Он доел последний свой хлеб и сыр.

Он допил свою последнюю воду и вино.

Он шел бессчетное число дней, а луна становилась все больше в ночном небе над ним.

Когда силы его иссякали, Джекс перелез через вершину и нашел старика, сидящего у входа в пещеру.

У него была длинная седая борода и длинная серая роба.

У него не было ни волос на макушке, ни обуви на ногах.

Его глаза были открыты, его рот был закрыт.

Его лицо просветлело, когда он увидел Джекса.

Он поднялся на ноги и улыбнулся.

- Привет, привет, - сказал он своим выразительным и глубоким голосом.

- У тебя был долгий путь в никуда.

Ведь эта дорога идет от Тину?

Он был долгим, - сказал Джекс.

- И трудным и изнуряющим.

Старик пригласил Джекса присесть.

Он достал воду, козлиное молоко и фрукты для еды.

Джекс жадно поел, затем предложил человеку в обмен пару ботинок из своего мешка.

- Не нужно, не нужно, - радостно сказал старик, шевеля пальцами ног.

- Но все равно, спасибо за предложение.

Джекс пожал плечами.

- Как хотите.

Но что вы делаете здесь, так далеко от всех?

- Я нашел эту пещеру, когда был в погоне за ветром, - сказал старик.

- Я решил остаться, потому что это место является идеальным для того, что я делаю.

- И что же это? - спросил Джекс.

- Я слушаю, - сказал старик.

- Я слушаю вещи, чтобы увидеть, что они должны сказать.

- А, - осторожно сказал Джекс.

- И это хорошее место для этого?

- Неплохое.

Даже очень неплохое, - сказал старик.

Тебе нужно преодолеть множество путей прочь от людей, прежде чем ты сможешь научиться слушать должным образом. - Он улыбнулся.

- Что привело тебя в мой маленький уголок на небе?

- Я пытался найти луну.

- Это довольно легко, - сказал старик, указывая на небо.

- Мы видим ее каждую ночь, если позволяет погода.

- Нет. Я пытался поймать ее.

Есля я смогу быть с ней, я думаю, что буду счастлив.

Старик серьезно посмотрел на него.

- Ты хочешь поймать ее, не так ли?

Как долго ты преследовал ее?

- Больше лет и миль, чем я могу сосчитать.

Старик закрыл глаза на мгновение, затем кивнул сам себе.

- Я могу услышать это в твоем голосе.

Это не мимолетное увлечение. - Он наклонился и прижался ухом к груди Джекса.

Он закрыл глаза еще на одно долгое мгновение, и затих.

- О, - сказал он мягко.

- Как печально.

Твое сердце разбито, и у тебя даже не было шанса использовать его.

Джекс несколько неловко передвинулся.

- Если вы не возражаете, я спрошу, - сказал Джекс, - Как ваше имя?

- Я не возражаю, спрашивай, - сказал старик.

- До тех пор, пока ты не возражаешь мне, не сильно.

Если ты узнаешь мое имя, я буду в твоей власти, не так ли?

- Хочешь? - спросил Джекс.

- Конечно. - Старик нахмурился.

- Это в порядке вещей.

Хотя ты не кажешься сильным в слушании, лучше быть осторожным.

Если вам удалось поймать даже часть моего имени, вы получите всю власть надо мной.

Джекс спрашивал, если этот человек был в состоянии ему помочь.

Хотя он казался не очень обычным, Джекс знал, что это было не обычное поручение.

Если он попытается поймать корову, он попросит помощи у фермера.

Но при ловле луны, возможно, ему понадобиться помощь странного старика.

- Вы сказали, что привыкли к погоне за ветром, - сказал Джекс.

- Вы когда-нибудь ловили его?

- В некотором смысле, да, - сказал старик.

- И в некотором, нет.

Видите ли, есть много способов смотреть на этот вопрос.

- Можешь ли ты помочь мне поймать луну?

- Я мог бы дать тебе несколько советов, - неохотно сказал старик.

Вы читаете Страх Мудреца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату