- Они теперь принадлежат девочкам.
Примерно в сорока милях к востоку вы найдете фургоны.
Крин может показать вам, где они спрятаны.
Они тоже принадлежат девочкам.
- За них можно получить хорошую цену в Темсфорде, - мэр размышлял.
- Вместе с инструментами, одеждой и другим, они получат полновесные пенни, - я согласился.
- Разделенное пополам, это будет прекрасным приданным, - твердо сказал я.
Он встретился с моими глазами, медленно и понимающе кивнув.
- Так и будет.
- А как насчет вещей, которые они украли у нас? - Запротестовал толстый человек в фартуке.
- Они разбили мое место и похитили две бочки моего лучшего эля!
- У вас есть дочери? - спокойно спросил я его.
Внезапно горестный вид его лица сказал мне, что у него они есть.
Я встретился с ним взглядом, удерживая его.
- Тогда я думаю, что вы вышли из этого очень хорошо.
Мэр наконец-то заметил Джейсона, держащегося за сломанную руку.
- Что случилось с тобой?
Джейсон посмотрел на свои ноги, и Сет сказал за него: - Он сказал некоторые вещи, которые не должен был говорить.
Мэр посмотрел вокруг и увидел, что получение большего количества ответов повлечет суровое испытание.
Он пожал плечами и отпустил его.
- Я могу наложить тебе шину, - легко сказал я.
- Нет!- поспешно сказал Джейсон, а затем попятился назад.
- Я предпочитаю пойти к Гран.
Я искоса посмотрел на мэра.
- Гран?
Он любяще улыбнулся.
- Когда мы царапаем коленки, Гран заклеивает их опять.
- Бил был там? - спросил я.
- Мужчина с раздробленной ногой?
Он кивнул.
- Она не выпустит его из виду до следующего оборота дней, насколько я ее знаю.
- Я провожу тебя, - я сказал вспотевшему мальчику, который тщательно прижимал руку.
- Я хотел бы увидеть ее работу.
***
Так далеко от цивилизации, где мы были, я ожидал, что Гран была сгорбленная старуха, которая лечила своих пациентов пиявками и древесным спиртом.
Это мнение изменилось, когда я увидел изнутри ее дом.
Его стены были покрыты пучками сухой травы и на полках выстроились небольшие, тщательно помеченные бутылки.
Здесь был небольшой письменный стол с тремя тяжелыми кожанными книгами на нем.
Одна из них была открыта, и я узнал ее как 'Герборику'.
Я увидел рукописные заметки, нацарапанные на полях, а некоторые записи были изменены или вычеркнуты полностью.
Гран была не такой старой, как я думал, хотя она имела свою долю седых волос.
Она не была также горбатой и на самом деле стояла выше меня, с широкими плечами и круглым, улыбающимся лицом.
Она подвесила медный котел над огнем, напевая про себя.
Затем она вынесла ножницы и усадила Джейсона, мягко тыча его руку.
Бледный, потливый мальчик постоянно нес поток нервной болтовни, а она методично срезала его рубашку.
В течение всего нескольких минут, даже без ее согласия, он дал ей точную, хотя и несколько разрозненную версию возвращения на родину Элл и Крин.
- Это хороший чистый перелом, - сказала она наконец, прерывая его.
- Как это случилось?
Дикие глаза Джейсона метнулись ко мне, а затем обратно.
- Ничо, - быстро сказал он.
Потом он понял, что не ответил на вопрос.
- Я думаю...
- Я сломал ее, - сказал я.
- Образно выражаясь, единственное, что я мог сделать, это прийти и проверить, что я могу сделать, чтобы помочь правильно поставить ее снова.
Гран оглянулась на меня.
- Вы имели дело с такого рода вещами раньше?
- Я изучал медицину в Университете, - сказал я.
Она пожала плечами.
- Тогда я думаю, вы можете наложить шину, пока я ее обертываю.
У меня есть девушка, которая мне помогает, но она убежала, когда услышала шум на улице.
Джейсон нервно посмотрел на меня, когда я плотно приложил планку к руке, но Гран потребовалась менее трех минут, чтобы забинтовать шину со скучающим знающим видом.
Глядя на нее работу, я решил, что она стоила более половины студентов, которых я мог бы назвать в Медике.
После того как мы закончили, она посмотрела на Джейсона.
- Ты счастливчик, - сказала она.
- Ее не нужно было вправлять.
Если ты воздержишься от использования ее в течение месяца, она должна зажить очень хорошо.
Джейсон сбежал так быстро, насколько он был в состоянии, и после недолгого убеждения Гран позволила мне увидеть Била, который был положен в ее задней комнате.
Если рука Джейсона была чистый слом, то у Била он был грязным, каким только может быть слом.
Обе кости в его нижней части ноги были сломаны в нескольких местах.
Я не мог видеть под бинтами, но его нога была очень распухшей.
Кожа над бинтами было в синяках и пятнистая, натянутая туго, как мягкая колбаса.
Бил был бледен и это выглядело, как будто он оберегает ногу.
Как часто ее использовать, было другое дело.
Он сможет ходить, но не более, чем с тяжелой хромотой, но я не стал бы ставить на него, что он когда-нибудь побежит снова.
- Какие люди стреляют в лошадь человека? - спросил он с негодованием, его лицо было покрыто блестящим потом.
- Это неправильно.
Это была его собственная лошадь, конечно.
И это был не тот город, где у людей были запасные лошади.
Бил был молодым человеком с новой женой и своей маленькой фермой, и он может никогда не ходить снова, потому что он пытался сделать правильную вещь.
Было больно думать об этом.
Гран дала ему две ложки чего-то из коричневой бутылки, и он смежил веки.
Она вывела нас из комнаты и закрыла за собой дверь.
- Кость прорвала кожу? - спросил я, как только дверь была закрыта.