всего, мне следует изучить людей. Мне надо научиться петь слегка получше, чем бормочет индюшка…»
Песня закончилась, и гости принялись смущённо поглядывать друг на друга, но башмаки Нянюшки Ягг уже топотали по столу, заставляя его раскачиваться.
«Подходит ли эта песня для похорон? — подумала Тиффани. И тут же сама себе ответила: Конечно, подходит!» Прекрасная мелодия, а слова напоминают, что все мы рано или поздно умрём, но — и это важно —
Нянюшка Ягг тем временем спрыгнула со стола, сграбастала в объятия пастора Яйцо и принялась кружить его по залу, напевая:
Гости разразились аплодисментами — услышать такое на похоронах Тиффани никак не ожидала. Она хотела, — боги, как она хотела! — быть, как Нянюшка Ягг: женщиной, способной перековать мрачное молчание в радостный смех.
Когда аплодисменты стихли, мужской голос подхватил мотив:
Нянюшка бочком пробралась поближе к Тиффани.
— Ну, кажется, я слегка всех взбодрила. Слышишь, как они прочищают глотки? Готова поспорить, ближе к вечеру даже пастор будет петь, как соловей! А мне пора выпить. От песен горло сохнет. — Нянюшка подмигнула и добавила: — Прежде всего, ты человек, и лишь потом ведьма; трудно запомнить, легко исполнить.
Это была магия, магия, которая превратила полный зал чужих друг другу людей в полный зал просто людей среди людей, и, в данный момент, только это имело значение. Тут Тиффани похлопал по плечу Престон. На его лице играла слегка встревоженная улыбка.
— Извините, мисс, но я, к несчастью, всё ещё на службе и мне кажется, вам следует знать, что к нам прибыли три новых гостя.
— Ну так проводи их сюда, в чём проблема?
— Я бы с радостью, мисс, но они застряли на крыше. Три ведьмы способны производить массу проклятий в минуту, мисс.
К тому моменту, как Тиффани нашла подходящее окно и выбралась на свинцовую крышу замка, ведьмы, кажется, уже слегка выдохлись. На крыше было туманно и к тому же не за что ухватиться, поэтому Тиффани продолжила свой путь к источнику сердитого ворчания на четвереньках.
— Ведьмы
Из сумрака раздался голос, в котором звучало
— И что, во имя семи кругов ада, ты будешь делать, если я скажу «нет», мисс Тиффани Болит?
—
— Цепляюсь за горгулью! Скорее спусти нас вниз, милочка, потому что это не мои камни, а миссис Неожиданность хочет в туалет.
Тиффани проползла ещё немного вперёд, с ужасом ощущая в дюйме от себя зияющую пустоту.
— Престон уже пошёл за верёвкой. У вас есть метла?
— В неё врезалась овца, — объявила миссис Пруст.
Тиффани слегка озадачилась:
— Вы встретили крылатую овцу?
— Ну, может, это была корова или ещё что. Как называются такие, которые делают «
— Вы столкнулись с летающим ежом?
— Ну, в общем, нет. Не совсем летающим. Мы как раз спустились пониже, искали подходящие кустики для миссис Неожиданность, — в сумраке раздался вздох. — У бедняжки проблемы с пузырём. Мы немало кустов посетили по пути сюда, поверь мне! И знаешь, что? Внутри
Тиффани была возмущена.
— Конечно, имеем, но не в полях же её ставить!
— Ну и зря, это их заметно улучшило бы!
Где-то в тумане раздалось звяканье, и Тиффани, к своему большому облегчению, услышала голос Престона:
— Я вскрыл старый чердачный люк, леди. Не будете ли вы так любезны проползти сюда?
Люк привёл их в спальню, явно женскую. Тиффани прикусила губу.
— Похоже, это комната Герцогини. Пожалуйста, не трогайте
— Герцогиня? Ух ты, — восхитилась миссис Пруст. — Что за герцогиня, можно узнать?
— Герцогиня Кипсек, — пояснила Тиффани. — Вы её видели, когда у нас были небольшие проблемы в городе. Помните? У «Королевской Головы»? Кипсеки владеют огромным поместьем в тридцати милях отсюда.
— Как мило, — сказала миссис Пруст тоном, который предполагал, что дела могут обернуться не
— Ну, её дочь рассказала мне, что страшный пожар унёс всю её собственность и семью до того, как она вышла замуж за Герцога.
Миссис Пруст просияла, хотя это сияние скорее напоминало отблеск на лезвии ножа.
— О, неужели? — сказала она сладеньким голосом. — Ну и дела. Жду не дождусь увидеть её
Тиффани решила, что у неё сейчас нет времени на головоломки.
— А вы…? — спросила она, глядя на очень высокую леди, которая старалась спрятаться за спиной миссис Пруст.
Та обернулась и сказала:
— Боги, где мои манеры? Ладно, оставим это, их у меня никогда не было. Тиффани Болит, позволь представить тебе мисс Батист, более известную как Высокая Худая Низкая Толстая Салли. Мисс Батист ученица миссис Неожиданность, которую ты недавно кратко видела спешащей вниз по ступеням с одной лишь мыслью в голове. Салли, бедняжка, ужасно страдает от приливов. Я привезла обеих с собой, потому что исправная метла была только у Салли, которая ни за что не хотела расставаться с миссис Неожиданностью. В итоге мне было чертовски нелегко удержать равновесие в полёте. Насчёт Салли не беспокойся, через несколько часов у неё будет обычный человеческий рост пять футов шесть дюймов. Бедняжка так страдает от низких потолков. Кстати, Салли, тебе лучше бы отправиться вслед за миссис Неожиданность, прямо сейчас.
Она взмахнула рукой, и молодая ведьма поспешно удалилась прочь. Когда миссис Пруст отдавала приказ, его обычно исполняли, и без проволочек. Она повернулась к Тиффани:
— Призрак, что охотится за тобой, теперь обладает телом, леди. Он завладел телом убийцы, сидевшего в Танти. И знаешь, что? Прежде чем удрать, тот парень убил свою канарейку. Они в блоке «Д»
Немного странный способ сообщать о подобном жутковатом происшествии, но миссис Пруст никогда не опускалась до пустой болтовни или, коли уж на то пошло, утешений.
— Я предполагала, что нечто подобное может случиться, — сказала Тиффани. — Да что там,