Дэн уставился на эту пыльную, обшитую деревянными панелями комнату так, словно собирался заплакать.
— И это, — воскликнул он, — вы охраняете своим волкодавом? Какую-то библиотеку?
Эми с замиранием сердца глядела на старинные фолианты.
— Как это… прекрасно!
Эта девочка… Она такая стеснительная и задумчивая. Как странно… Иану так редко попадались люди с этими качествами, особенно в гонке за тридцатью девятью ключами. Разумеется, ему с младых ногтей внушалось презрение к таким людям и уж упаси боже как-то общаться с ними. Это отвратительные качества, ТДЛ, как говорит его отец. Только Для Лузеров. А Кабра не лузеры. Они победители.
И все-таки она все больше и больше ему нравилась. Эта ее непонятная радость, когда она босиком побежала по крохотной лужайке, этот детский искренний восторг при виде маленькой старой каморки — ну как можно быть такой счастливой от столь простых и незначительных вещей? Что-то в ней задевало его до глубины души, и в нем самом пробуждались незнакомые ему до этого чувства, что-то похожее на спазм в животе, только более приятное.
«Так, во всем виноваты брюки», — подумал он. Унижение смягчает сердце.
Он посмотрел по сторонам. Заваленные книгами полки, изъеденные жучком дубовые панели, потрескавшиеся кожаные кресла, жуткий неестественный свет зеленых ламп, подточенные мышами ножки мебели, покосившиеся рамы, и какой-то антиквариат с распродажи для дальтоников. И это прекрасно?
— Книги, — застонал Дэн. — Телепортируй меня, Скотти. Умоляю![18]
На этот раз Иану пришлось с ним согласиться.
— Редкие книги, — добавил Алистер, гордо показывая им на застекленный шкаф, — не говоря уже об уникальной коллекции секретных материалов о Кэхиллах, причем почти все они существуют в единственном экземпляре. Это страсть всей моей жизни, единственное место в мире, где может быть ключ к расшифровке нашего манускрипта.
Иан хотел было сесть в старинное кресло, как вдруг спохватился и вспомнил о своей царапине, но стоять в этих брюках из наждачной бумаги было не легче. А еще этот Дэн, который то и дело ухмылялся, глядя на него.
Надо держаться от него подальше. Уж лучше его сестра, она, по крайней мере, интересовала его как личность. Абсолютное отсутствие какого-либо цинизма. Отвратительно. И все-таки…
— А давайте разделимся на команды и устроим соревнование, — предложил Иан. — Мы с Эми возьмем две верхние полки, а Натали с Дэном — две нижние.
— Отлично, — одобрил Алистер. — Ты согласна, Эми?
— Э-э-э… — Эми опустила глаза. — Э-э-э…
«Вот досада», — подумал Иан. Все женские особи относятся к нему абсолютно одинаково. Это так мешает нормальному общению.
— О, я еще никогда не работала в противокабравской команде, — довольная собственным остроумием, сказала Натали. — Можно и попробовать.
Дэн уставился на портрет супружеской пары, очень напоминающей чертами лица Иана. Седые волосы мужчины зачесаны назад, густые взлохмаченные брови, дикий взгляд. У его супруги было волевое лицо, сильный подбородок, большие уши. Над их головами в небе парили странные знаки.
— А кто эта счастливая пара? — спросил Дэн.
— О, кстати, это всемогущий и всеславный Гидеон и его жена Оливия, родоначальники Кэхиллов. Картина написана в 1500 году, — ответил Иан. — Ваши прямые предки.
— Кабра добавили им свежую кровь и улучшили их генеалогию, — заметила Натали.
— Готовы? — спросил Алистер, разворачивая на столе свиток и доставая с полки какую-то книгу. — Я буду помогать младшей команде, Дэну и Натали. Ну, поехали!
Иан пробежался глазами по полкам с книгами. Некоторые корешки были подписаны вручную: «История Кэхиллов: том I и II» на латыни… «Знаменитые архитекторы клана Екатерины»… «Кэхиллы в литературе XVIII века»… Некоторые из них выглядели и вовсе как брошюры, листки с записями, вырванные из переплета. Да, тут сложно будет найти хоть что-то полезное.
Эми вытащила толстенную «Историю происхождения рода Кэхилл: современные материалы и исследования».
— Мы сюда пришли искать ключ, а не читать учебники истории! — зашипел на нее Дэн.
— Но мы совсем ничего не знаем о своем роде, — заметила Эми.
Натали взглянула на нее поверх книги.
— Не понимаю, почему вам никогда не рассказывали, к какой ветви вы принадлежите. Мы, например, знали о себе все, еще не начав ходить.
Иан заметил, как сразу погрустнела Эми. Внутри него что-то шевельнулось. Жалость, понял он, это то чувство, которое у него обычно вызывал банкир отца, когда начиналось падение акций. Хотя в этот раз это чувство было каким-то более… живым, что ли.
Он толкнул свою сестру в бок.
— Натали, ты что, забыла, как вести себя в приличном обществе?
Открыв рот, она глупо смотрела на него, пока, наконец, до нее не дошло, что это была шутка.
— «Род Кэхиллов берет свое начало в XVI веке в Дублине, его основателями были эксцентричный Гидеон Кэхилл и его жена Оливия», — вслух прочитала Эми.
Алистер ободряюще кивнул. Его племянница явно была так взволнована, что с трудом произносила слова.
— «Считается, что Кэхиллам принадлежит открытие, способное повлиять на весь ход истории человечества, — продолжала Эми. — Однако какое именно открытие — достоверно не известно. В 1507 году внезапный пожар охватил дом Кэхиллов. Из огня удалось выбраться всем, кроме одного человека — Гидеона, который до последнего момента не покидал свой кабинет, пытаясь спасти труд всей своей жизни. Тело было найдено рядом с письменным столом».
— Все время у Кэхиллов какие-то пожары, — прошептал Дэн.
У Алистера сжалось сердце. Этим детям уже так много пришлось пережить — два пожара, в одном из которых погибли их родители, а в другом сгорел дом их покойной бабушки. Он вдруг понял, почему он сам никогда не хотел иметь детей.
К ним привязываешься, их начинаешь любить, а это лишнее в жестокой гонке за тридцатью девятью ключами.
— «Современные историки предполагают, что незадолго до смерти Гидеон увлекся изучением секретов алхимии и превращением основных металлов в золото, — читала Эми. — Он искал вещество, называемое „философский камень“. Но проблема заключалась в том, что такого вещества в природе не существует, тем не менее оно считается ключом к последнему решающему этапу процесса. Этот камень, еще более совершенный, чем золото, и известный под названием „алкахест“, должен иметь свойства, способные превращать прочие вещества в золото».
— Спасибо, мисс учителка, — сквозь зубы промычал Дэн, всем своим видом показывая, что его интересуют только старинные документы Алистера. — Можете продолжать, но на этот раз читайте про себя, пожалуйста.
— Да вы что, совсем ничего не поняли? — воскликнула Эми, вскакивая со своего места. — Мы нашли!
— Мы нашли что? — спросил Дэн.
Эми обняла своего брата и закружилась с ним, как она это делала, когда ему было года три.
— Гидеон сделал открытие, способное перевернуть весь мир! Он раскрыл секрет философского камня! А мы выяснили, в чем смысл тридцати девяти ключей!
— Прости, что? — переспросил Иан. — Ты знаешь, о чем говорится в манускрипте? Мы нашли ключ?
— Нет, нечто большее, чем просто ключ, — сказала Эми.
Натали обиженно плюхнулась в кресло.