слюну, стараясь подавить приступ тошноты. Дрожащими руками она ощупывала свое плечо и спину. Господи, как же ей не хотелось увидеть сейчас кровь на своих руках!
У нее подкосились ноги, и она села на землю. Кто-то подошел к ней сзади и, присев на корточки, положил ей ладонь на плечо.
— Эй, все в порядке, — услышала она голос Луизы.
Джоди почувствовала, как Ханна (которая была медсестрой и знала, что нужно делать) крепко прижала свою руку к ее спине между лопатками.
— Зажми голову между коленями, Джод, — сказала Ханна. — Сделай глубокий вдох, а потом выдохни. Вдох и выдох. Вот так.
Джоди старалась не закрывать глаза и не думать о том, что случилось.
Ей вдруг стало холодно. Подул ветер, зашелестели придорожные кусты, и она почувствовала, как холодный, ледяной воздух пробирается под свитер. Она подняла голову и посмотрела на огромное черное небо. На нем не было ни луны, ни звезд. Справа от нее раздался громкий хлопок. Похоже, открыли бутылку шампанского.
— Я думаю, нам сейчас следует выпить чего-нибудь покрепче, — сказала Коррин. — Пластиковые стаканчики смялись, когда мы тут крутились и прыгали, а значит, нам придется пить прямо из бутылки.
Джоди наблюдала за тем, как освещенная лучом единственной фары Коррин (на ней было длинное пальто и сапоги на высоких каблуках), тряхнув головой, перебросила свои золотистые волосы через плечо, а потом, запрокинув голову, грациозным движением подняла бутылку и прижала ее к губам. На такое способна только Коррин. Только она одна может, стоя в грязи на обочине темной, как преисподняя, дороги, после аварии, едва не закончившейся смертельным исходом, с таким шиком и изяществом пить шампанское. Джоди улыбнулась и протянула руку.
— Передай-ка эту штуку сюда, — сказала она, в который раз удивляясь тому, как у нее могла появиться такая подруга, как Коррин.
Джоди была, что называется, совершенно негламурной. Она — обыкновенный школьный учитель физкультуры, да к тому же одна воспитывает двух помешанных на спорте детей. При таком положении дел стоит ли вообще задумываться о гламуре?
— Интересно, где мы сейчас находимся? — спросила Коррин, протягивая ей бутылку.
Джоди сделала большой глоток и поморщилась. Шампанское было слишком шипучим и неимоверно холодным. От чрезмерной дозы адреналина у нее начала кружиться голова.
— Хороший вопрос, — сказала она и встала.
Отряхнув джинсы, она посмотрела туда, откуда они приехали, туда, где две желтые полосы исчезали за поворотом. Потом, взглянув в противоположную сторону, она увидела вершину холма.
— Думаю, мы сейчас где-то возле Болд Хилл. Мы не могли забраться слишком далеко. Агент сказал мне, что от Ньюкасла дорога займет полтора часа, а мы выехали час назад.
— Что же нам теперь делать? — спросила Коррин.
Джоди схватилась руками за искривленный конец бампера и с силой дернула. Он заскрипел, но так и не выпрямился.
— Похоже, что на моей машине мы уже никуда не сможем отправиться. Придется вызывать техпомощь, — сказала она.
— Я сейчас найду свой телефон, — сказала Луиза. — Когда у меня в прошлый раз сломался автомобиль, я записала номер дорожной службы в список быстрого набора.
Пока Луиза расхаживала из стороны в сторону, держа в высоко поднятой руке мобильный телефон и пытаясь поймать сеть, Джоди снова осмотрела свою машину. По всей видимости, ее ожидали тяжелые времена: ей придется обходиться без колес не только в выходные, но и еще пару недель. Раньше ремонт, судя по всему, не сделают. По крайней мере, ее страховки хватит на то, чтобы оплатить услуги техпомощи.
— Я никак не могу поймать сеть, — крикнула Луиза, стоявшая где-то у самой обочины. Буквально через минуту все они принялись бродить по темной дороге, держа над головой свои телефоны.
— У меня появилась одна полоска, — закричала Ханна. Она стояла на противоположной стороне шоссе возле самых кустов. Одна сторона ее лица была освещена голубым светом телефона. — Скажите мне номер техслужбы!
Пока Ханна организовывала операцию спасения, подруги снова пустили по кругу бутылку шампанского.
— Надеюсь, Джоди, то местечко, которое ты для нас забронировала, хорошо отапливается. Уж очень здесь холодно, — сказала Коррин, кутаясь в пальто.
— И там есть туалет. Я хочу пи-пи, — сказала Луиза.
— И свет там тоже есть, а то здесь просто хоть глаз выколи! — крикнула Ханна.
Джоди передала бутылку Лу.
— Там есть камин и два санузла, а если не окажется света, мы запросто можем потребовать, чтобы нам вернули наши денежки, — сказала она.
В этом году пришла ее очередь заказывать отель, и она очень хорошо знала: чем лучше будет отель, тем веселее они проведут выходные. Четыре года назад она забронировала экскурсионное судно (нечто вроде плавучего дома). Это судно оказалось старой дырявой посудиной. Все выходные шел дождь, и сколько они ни ели шоколада, запивая его красным вином, но так и не смогли смириться с ужасным туалетом, в котором постоянно текла вода. Ни шоколад, ни вино не помогли им улучшить настроение. Джоди считала, что обязана реабилитироваться и придумать нечто необыкновенное.
— Нет, серьезно, на веб-сайте это выглядело просто грандиозно. Амбар, который был построен сто лет тому назад.
— Значит, нам придется жить в амбаре, — сказала Коррин.
— Теперь это уже не амбар. Полгода назад его перестроили. На фотографиях все выглядело довольно мило.
Коррин взяла бутылку у Луизы и, направив ее на Джоди, сказала:
— Хорошо, но у меня есть одно условие. Если я увижу там что-либо, хотя бы отдаленно напоминающее домашнюю скотину, ты сразу же отвезешь меня домой, и мне наплевать на то, что у тебя разбита машина.
Они дружно засмеялись, и их смех разнесся громким эхом в холодной ночи, а Коррин снова поднесла к губам бутылку. Когда страх последних нескольких минут развеялся, Джоди тряхнула плечами, пытаясь сбросить напряжение. Они были буквально на волосок от смерти, но это не испортило им праздничного настроения. И это просто прекрасно!
— Хорошо, — сказала Ханна, переходя через дорогу. — Дорожная служба связалась с местной станцией техобслуживания, и они отправили к нам тягач. Надеюсь, вы все надели теплое нижнее белье. Они сказали, что машина прибудет не раньше, чем через полчаса.
Мэтт Вайзмен заметил «мазду», когда на своем тягаче въезжал в широкий U-образный поворот на противоположной стороне дороги. «Надо же, врезались прямо в маркировочный столб», — подумал он. Разворачивая тягач, он в зеркале заднего вида увидел водителя и троих пассажиров. Дернув ручной тормоз, он заглянул в свой блокнот и покачал головой. Похоже, что новенького паренька, которого нанял его отец, нужно научить задавать правильные вопросы. Тот, судя по всему, забыл спросить о том, сколько человек было в разбитой машине. Теперь остается только надеяться на то, что у этой компании есть еще одно транспортное средство, а иначе работа будет не такой легкой, как он предполагал.