Через три минуты Джоди уже разминала ноги.
— Только давай без излишнего героизма, Джоди. Сделаешь только то, что я тебе сказал, хорошо? А потом быстро возвращайся обратно.
— Это и тебя касается, — ответила она и, прищурившись, посмотрела на Мэтта. — Не нужно строить из себя героя.
— Да, конечно, — повторил он.
Она стояла прямо перед ним, разминая свои конечности. Ему захотелось обнять ее. Он понимал, что они, возможно, видятся в последний раз, и он должен был сказать, что благодарен ей за то, что она заставила его встряхнуться и заняться своим делом. Однако вместо этого он просто молча смотрел на нее. На ее грязный свитер, на ее короткие, точащие ежиком волосы, на огромные черные глаза.
Она подошла к нему и прижалась губами к его губам. Нет, не чмокнула его в щеку, а именно поцеловала в губы. В другом месте и в другое время их первый поцелуй был бы более страстным и более продолжительным. Она просто обхватила его лицо руками и поцеловала его. Быстро, сильно и отчаянно. Ее пальцы были холодными, а губы горячими. Восхитительное сочетание. Он сжал ее талию, когда она попыталась отстраниться, и поцеловал ее в ответ. Он целовал ее, крепко прижавшись губами к ее губам, одной рукой гладя ее лицо, а другой прижимая к себе. Это был чертовски замечательный первый поцелуй.
Когда они отстранились друг от друга, она отошла в сторону и посмотрела на него.
— И помни, что я обещала приготовить для тебя бифштексы, — усмехнувшись, сказала она.
— Ты приготовишь, а я съем. Договорились. А теперь беги.
И Мэтт отвернулся от нее. Он боялся, что передумает и снова прижмет ее к себе. Посмотрев через плечо, Мэтт увидел, как она исчезла в темных кустах.
Он посмотрел на часы. Она сказала, что ей понадобится шесть минут.
33
Как только Джоди ушла, из амбара донеслись крики. Женские крики. А потом раздался один пронзительный вопль. Похоже было на то, что одну из женщин вели через амбар. Ее вопль становился все громче и громче. Видимо, ее вывели из дома через центральную дверь. Она рыдала, стонала и визжала. Ее крик напоминал вой сирены. Мэтт похолодел от ужаса.
— Вайзмен! — заорал Кейн. — Выходи ко мне, или я всажу ей пулю в башку.
Мэтт, прихрамывая, пошел через кусты к дому. Всего пять минут он посидел на холодной земле, и его колено онемело. Он остановился напротив угла здания и сквозь ветки кустов посмотрел на веранду. Он увидел Кейна и Коррин. Схватив женщину рукой за горло, Кейн приставил к ее голове пистолет.
Мэтт взглянул на часы. Джоди еще не успела добежать. Однако сейчас это уже не имело никакого значения.
— Я не шучу, свинья! Я сейчас сделаю дырку в ее голове! — крикнул Кейн.
Он шел вдоль веранды, прижимая к себе рыдающую Коррин. Кейн подходил все ближе и ближе. Он не знал, где именно прячется Мэтт, и поэтому крутил головой по сторонам, осматривая веранду.
— В доме еще две суки. А эту я сейчас пристрелю. Так, ради забавы.
Мэтт стоял теперь у самого края кустов. «Только бы Джоди не начала действовать раньше времени», — подумал он. Растирая руками колено, он пытался согреть его. Мэтт боялся, что если Джоди увидит Коррин, то моментально забудет о том плане, который они придумали, и начнет действовать по собственному усмотрению. Ей нужно всего лишь сделать то, о чем они договорились, и вернуться обратно.
— Вайзмен, черт тебя подери, иди к нам! — крикнул Тревис из-за угла. Похоже, он находился в противоположной стороне дома.
И это очень плохо. Мэтт снова посмотрел на часы. Джоди ушла всего две минуты назад. Она сейчас бежит через кусты вдоль задней стены амбара. Она не станет слишком далеко углубляться в заросли. Там, с задней стороны амбара, кустарник очень густой, и ей необходимо видеть свет прожектора, чтобы не заблудиться и выйти туда, куда нужно. Если она подойдет слишком близко к поляне, Тревис может заметить ее.
— Я здесь! — набрав воздуха в легкие, громко крикнул Мэтт. Так, чтобы его голос был слышен по другую сторону дома. — Отпусти женщину.
Сквозь ветки кустов он увидел, что Кейн повернул голову назад.
— Он там, Трев, — сказал Кейн и подтолкнул Коррин, заставив ее пройти еще несколько шагов вперед. — Выходи на свет!
— Я выйду, когда ты отпустишь ее!
— Не торгуйся с нами, свинья! — рявкнул Тревис. Судя по всему, он шел к Кейну.
Чтобы видеть, что происходит на веранде, Мэтт подбежал еще ближе к краю поляны. Тревис стоял за центральной дверью, держа перед собой ружье. «Да, это плохо. Оба брата вооружены, и оба целятся в меня. Хорошо хоть Тревис сейчас развернулся спиной к Джоди», — подумал Мэтт.
— Выходи, Вайзмен, а то я убью блондинку! — заорал Тревис. — А потом я приведу еще одну бабу и пристрелю ее, если ты не выйдешь. У меня три заложницы. Ты хочешь, чтобы я их всех прикончил?
Похоже, Тревис был в бешенстве. Он запросто может выполнить свою угрозу.
— Я здесь, — сказал он, выйдя на поляну.
Кейн посмотрел на него поверх плеча Коррин.
Тревис повернулся к Мэтту, наставив на него ружье.
— А где упрямая сука? — спросил он.
— Я не знаю. Она убежала.
— Дьявольщина! — крикнул Тревис. — Иди сюда, упрямая сука!
— Она не слышит тебя. Она убежала. В последний раз я видел ее там. — Мэтт, подняв руку, показал большим пальцем через плечо.
Тревис и Кейн внимательно осмотрели кусты, находившиеся у него за спиной. «Если все получилось так, как мы задумали, Джоди сейчас пробралась к противоположной стороне дома», — подумал Мэтт.
— Она убежала, — повторил он. — Забудьте о ней. Она ускакала, как трусливый заяц.
Кейн засмеялся. Его смех был похож на хихиканье гиены.
— Подними руки, свинья, и иди к нам. Медленно и красиво, — приказал Тревис.
Пока Мэтт шел через поляну, он все время смотрел на ружье. Коррин продолжала всхлипывать тихим дрожащим голосом. Когда Мэтт подошел к веранде, Тревис шагнул вперед и встал рядом со своим братом. Его лицо было в крови, а на лбу зияла огромная рана. Это Джоди его так припечатала киркой.
— Иди так, чтобы мы тебя видели, — сказал Тревис. — А потом перелезь через перила.
Мэтт закинул ногу на перила и посмотрел на Коррин. Кейн прижимал пистолет к ее виску. Она смотрела на Мэтта широко раскрытыми от ужаса глазами и хватала ртом воздух, словно рыба, которую вытащили из воды. Мэтту хотелось успокоить ее.
— Коррин, как ты? — спросил он, встав обеими ногами на деревянный пол веранды.
Коррин посмотрела на него невидящим взглядом. Похоже, она была до смерти напугана.
— Заткнись и подними руки вверх, — сказал Тревис и, подойдя к Мэтту, похлопал по его карманам.
Вскинув голову, Мэтт посмотрел на Коррин через плечо Тревиса.
— Как ты себя чувствуешь, Коррин?
— Я же просил тебя заткнуться.
— Просто хочу успокоить вашу заложницу. Вы так напугали ее, что она сейчас упадет в обморок.
Похлопав Мэтта по ногам, Тревис закончил обыск и подошел к Кейну. Братья долго таращились на Мэтта. Кейн скалил зубы, как последний дебил, прижимая к себе плачущую Коррин. Тревис смотрел на него, выпучив глаза, едва сдерживая злость. Однако эта игра под названием «кто кого пересмотрит» совсем не