'Why, do you really like my hands?' asked Freydis, regarding them critically.

Manuel said: 'Ah, fair sweet enemy, do not mock at me! All is in readiness to compel you to do my will. Had you preserved some ugly shape I would have conquered you. But against the shape which you now wear I cannot contend. Dragons and warlocks and chimaeras and such nameless monsters as I perceive to be crowding about this enclosure of buttered willow wands I do not fear at all, but I cannot fight against the appearance which you now wear.'

'Why, do you really like my natural appearance?' Freydis said, incredibly surprised. 'It is a comfort, of course, to slip into it occasionally, but I had never really thought much about it one way or the other—'

She went to the great mirror which had been set ready as Helmas directed, 'I never liked my hair in these severe big plaits, either. As for those monsters yonder, they are my people, who are coming out of the fire to rescue me, in some of the forgotten shapes, as spoorns and trows and calcars, and other terrors of antiquity. But they cannot get into this enclosure of buttered willow wands, poor dears, on account of your magickings. How foolish they look—do they not?—leering and capering and gnashing their teeth, with no superstitious persons anywhere to pay attention to them.'

The Queen paused: she coughed delicately. 'But you were talking some nonsense or other about my natural appearance not being bad looking. Now most men prefer blondes, and, besides, you are not really listening to me, and that is not polite.'

'It is so difficult to talk collectedly,' said Manuel, 'with your appalling servitors leering and capering and gnashing double sets of teeth all over Upper Morven—'

She saw the justice of this. She went now to that doorway through which, unless a man lifted her over the threshold, she might not pass, on account of the tonthecs and the spaks and the horseshoes.

She cried, in a high sweet voice: 'A penny, a penny, twopence, a penny and a half, and a half-penny! Now do you go away, all of you, for the wisdom of Helmas is too strong for us. There is no way for you to get into, nor for me to get out of, this place of buttered willow wands, until I have deluded and circumvented this pestiferous, squinting young mortal. Go down into Bellegarde and spill the blood of Northmen, or raise a hailstorm, or amuse yourselves in one way or another way. Anyhow, do you take no thought for me, who am for the while a human woman: for my adversary is a mortal man, and in that duel never yet has the man conquered.'

She turned to Manuel. She said:

'The land of Audela is my kingdom. But you embraced my penalties, you have made a human woman of me. So do I tread with wraiths, for my lost realm alone is real. Here all is but a restless contention of shadows which pass presently; here all that is visible and all the colors known to men are shadows dimming the true colors; here time and death, the darkest shadows known to men, delude you with false seemings: for all such things as men hold incontestable, because they are apparent to sight and sense, are a weariful drifting of fogs that veil the world which is no longer mine. So in this twilit world of yours do we of Audela appear to be but men and women.'

'I would that such women appeared more often,' said Manuel.

'The land of Audela is my kingdom, where I am Queen of all that lies behind this veil of human sight and sense. This veil may not ever be lifted; but very often the veil is pierced, and noting the broken place, men call it fire. Through these torn places men may glimpse the world that is real: and this glimpse dazzles their dimmed eyes and weakling forces, and this glimpse mocks at their lean might Through these rent places, when the opening is made large enough, a few men here and there, not quite so witless as their fellows, know how to summon us of Audela when for an hour the moon is void and powerless: we come for an old reason: and we come as men and women.'

'Ah, but you do not speak with the voices of men and women,' Manuel replied, 'for your voice is music.'

'The land of Audela is my kingdom, and very often, just for the sport's sake, do I and my servitors go secretly among you. As human beings we blunder about your darkened shadow world, bound by the laws of sight and sense, but keeping always in our hearts the secrets of Audela and the secret of our manner of returning thither. Sometimes, too, for the sport's sake, we imprison in earthen figures a spark of the true life of Audela: and then you little persons, that have no authentic life, but only the flickering of a vexed shadow to sustain you in brief fretfulness, say it is very pretty; and you negligently applaud us as the most trivial of men and women.'

'No; we applaud you as the most beautiful,' says Manuel.

'Come now, Count Manuel, and do you have done with your silly flatterings, which will never wheedle anything out of me! So you have trapped Queen Freydis in mortal flesh. Therefore I must abide in the body of a human woman, and be subject to your whims, and to your beautiful big muscles, you think, until I lend a spark of Audela's true life to your ridiculous images. But I will show you better, for I will never give in to you nor to any man breathing.'

In silence Count Manuel regarded the delightful shaping and the clear burning colors of this woman's face. He said, as if in sadness: 'The images no longer matter. It is better to leave them as they are.'

'That is very foolish talk,' Queen Freydis answered, promptly, 'for they need my aid if ever any images did. Not that, however, I intend to touch them.'

'Indeed, I forbid you to touch them, fair enemy. For were the images made as animated and lively as I wish them to be, I would be looking at them always, and not caring for any woman: and no woman anywhere would have the power to move me as your beauty moves me now, and I would not be valuing you the worth of an old onion.'

'That is not the truth,' says Freydis, angrily, 'for the man who is satisfied with the figure he has made is as great a fool about women as any other man. And who are you to be forbidding me anything?'

'I would have you remember,' said Manuel, very masterfully, 'that they are my images, to do with as I wish. Also I would have you remember that, whatever you may pretend to be in Audela, here I am stronger than you.'

Now the proud woman laughed. Defiantly she touched the nearest image, with formal ancient gestures, and you could see the black stone Schamir taking on the colors of an opal. Under her touch the clay image which had the look of Alianora shivered, and drew sobbing breath. The image rose, a living creature that was far more beautiful than human kind, and it regarded Manuel scornfully. Then it passed limping from the enclosure: and Manuel sighed.

'That is a strong magic,' said Manuel: 'and this is almost exactly the admirable and significant figure that I desired to make in the world. But, as I now perceive too late, I fashioned the legs of this figure unevenly, and the joy I have in its life is less than the shame that I take from its limping.'

'Such magic is a trifle,' Freydis replied, 'although it is the only magic I can perform in an enclosure of buttered willow wands. Now, then, you see for yourself that I am not going to take orders from you. So the figure you have made, will you or nil you, must limp about in all men's sight, for not more than a few centuries, to be sure, but long enough to prove that I am not going to be dictated to.'

'I do not greatly care, O fairest and most shrewd of enemies. A half-hour since, it seemed to me an important matter to wrest from you this secret of giving life to images. Now I have seen the miracle; I know that for the man who has your favor it is possible to become as a god, creating life, and creating lovelier living beings than any god creates, and beings which live longer, too: and even so, it is not of these things that I am really thinking, but only of your eyes.'

'Why, do you like my eyes!' says Freydis,—'you, who if once you could make living images would never be caring about any woman any more?'

But Manuel told her wherein her eyes were different from the eyes of any other person, and more dangerous, and she listened, willingly enough, for Freydis was not a human woman. Thereafter it appeared that a grieving and a great trouble of mind had come upon Manuel because of the loveliness of Freydis, for he made this complaint:

'There is much loss in the world, where men war ceaselessly with sorrow, and time like a strong thief strips all men of all they prize. Yet when the emperor is beaten in battle and his broad lands are lost, he, shrugging, says, 'In the next battle I may conquer.' And when the bearded merchant's ship is lost at sea, he says, 'The next voyage, belike, will be prosperous.' Even when the life of an old beggar departs from him in a ditch, he says, 'I trust to be to-morrow a glad young seraph in paradise.' Thus hope serves as a cordial for every hurt: but for him who had beheld the loveliness of Freydis there is no hope at all.

'For, in comparison with that alien clear beauty, there is no beauty in this world. He that has beheld the loveliness of Freydis must go henceforward as a hungry person, because of troubling memories: and his fellows

Вы читаете Figures of Earth
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату