Только маленькая Кыси жалела Мангу. Если отец и мать начинали его бить, она куда-нибудь уходила и плакала. Тайком она делилась с Мангой лепёшками.
Вот так сирота и жил. Мало ли, много ли времени прошло — стал он красивым юношей. И Кыси красавицей стала. По всему Амуру ищи — таких не найдёшь! Парень и девушка полюбили друг друга, решили стать мужем и женой.
Пошёл Манга к старикам, пал в ноги, Кыси в жёны просит. А старик со старухой обругали его, прогнали. Тогда Кыси сказала родителям:
— Делайте со мной что хотите, а я Мангу люблю. Ни за кого больше замуж не пойду! Не отдадите за Мангу — в Амуре утоплюсь!
Что делать? Котка и Аякта свою дочь любили — одна она у них была. Но как единственную дочь за бедного отдать? И стали они думать, как от Манги избавиться. Самых почётных, самых богатых стариков пригласили. Все вместе думали. День думали, ночь думали, не одну трубку выкурили. Вот поднял голову самый большой шаман:
— Старые люди так рассказывали. Далеко-далеко отсюда, за девятью» сопками, за сорока болотами, есть речка. Та речка не простая — человеческой кровью течёт. Там живёт хозяин речки — большое чудовище симули. Много человеческих костей вокруг лежит. Ни зверь, ни птица к речке близко подойти не могут: симули их съедает. Звери и птицы плачут, то место проклинают. Ты, Котка, скажи Манге, что тогда ты Кыси ему в жёны отдашь, когда он принесёт тебе голову симули.
Обрадовался Котка, Мангу к себе зовёт:
— Хочешь стать моим зятем — слушай мои слова. Мать Кыси тяжело больна. Есть за девятью сопками, за сорока болотами речка. В той речке чудовище симули живёт. Убей чудовище и принеси его голову мне. Старуха съест его мозг и сразу поправится. Так сказал наш великий шаман. Сделаешь, что я тебе сказал, — Кыси твоей женой будет. Моё слово твёрдое.
Что поделаешь? Взял Манга топор, нож и немного юколы, впрягся в нарты и пошёл.
Сколько Манга шёл, никто не знает. Снег, буря — Манга всё идёт. Ноги отказываются идти — Манга ползком ползёт. Целый день ползёт, вечером назад оглянется, а его утренний костёр невдалеке дымится. И так каждый день, много дней подряд.
Однажды, съев последнюю юколу, Манга уснул. Ночью он видел сон: со стороны, где восходит солнце, прилетел орёл, сел на дерево и говорит человечьим голосом:
— Не унывай, Манга. Выслушай мои слова. Скоро ты увидишь большое дерево. То дерево в ветреные дни звенит колокольчиками. Около дерева отдохни. От того дерева хорошо видна речка. Сразу к ней не подходи. Сначала выруби шест из берёзы, заостри оба конца его. Симули, увидев тебя, скажет: «А, Манга пришёл! Давно я тебя жду!» Тогда попроси его открыть пошире пасть, скажи: «Прыгну, чтобы проглотил». Симули пасть откроет — ты прыгни и поставь шест. Тогда симули будет в твоих руках!
Манга проснулся. Никого нет. Одни только звёзды светят да ветер шумит. Подумал, подумал Манга и пошёл. Много ли, мало ли шёл — видит: стоит большое дерево. От ветра то дерево колокольчиками звенит. А внизу, в лощине, красная речка вьётся. Отдохнул Манга у дерева, вырубил шест из молодой берёзы и стал спускаться к речке. Увидел симули Мангу, говорит:
— А, Манга пришёл! Иди, иди — я тебя давно жду, проголодался.
А Манга отвечает:
— Подожди, симули. Дай перед смертью на небо, на горы полюбоваться!
Посидел Манга, оба конца шеста заострил, кричит:
— Ну, открой пошире пасть! Я тебе прямо в пасть прыгну!
Симули пасть раскрыл, а Манга как разбежался да как прыгнул — сунул в пасть симули свой шест, дотянулся до самого сердца симули и вырвал его.
Симули стал биться — горы с долиной сровнял. Потом задохнулся и скатился к речке. Манга отрубил ему голову, положил на нарты и пошёл домой. Идти обратно совсем легко. Шёл, шёл — дошёл до леса. Там нарты с головой симули оставил, пошёл в стойбище, позвал стариков. Пришли старики, боятся к нартам подойти, один за другого прячутся.
— Манга великий грех совершил, — говорит шаман. — Теперь наше стойбище постигнет беда. Не отдавай, Котка, за него дочь!
Говорит Котка Манге:
— Если ты храбрый и хочешь жениться на Кыси, выслушай меня. Далеко-далеко, куда солнце уходит ночью спать, есть озеро. В этом озере живут семь чудовищ — морских драконов паймули. Никакой зверь, никакая птица к тому озеру подойти не могут — паймули их съедают. Знай, Манга, что паймули убили твоего отца. Если ты храбрый и сильный, убей этих чудовищ. Тогда отдам за тебя Кыси.
Делать нечего. Сделал Манга оморочку, взял юколы и септулы[36] и поехал туда, где солнце садится. Много ли, мало ли ехал — вся еда кончилась, одежда износилась, обувь порвалась. Начался шторм. Одна волна в щепки разбила оморочку. Но Манга родился на Амуре. Он плыл, плыл и доплыл до песчаного острова. Огня у него нет, еды нет, ничего нет. Что делать? Думал Манга, думал, и вот ему чудится: прилетел орёл, сел рядом и говорит:
— Не горюй, Манга. Встанешь — увидишь: возле тебя будет стоять лиственница. У её корня найдёшь свою котомку. Сделай себе из лиственницы оморочку, поезжай в сторону заката, увидишь большой остров. На середине того острова будет озеро. Близко к озеру не подходи. Там живут паймули. Убить их можно так: нарви берёсты и бросай в озеро. Паймули будут берёсту глотать, она у них в животах загорится, и они умрут!
Манга очнулся. Никого рядом нет. Только высокая лиственница появилась. У корня её котомка лежит. Содрал Манга с дерева кору, сделал оморочку, поехал в сторону заката. Много ли, мало ли ехал — видит: большой остров впереди показался. Подъехал он к тому острову, увидел чёрное озеро. Стал Манга берёсту в озеро бросать. Целый день и целую ночь носил. Только бросит берёсту — паймули сразу ловят и проглатывают. Наконец видит Манга: паймули мёртвые всплывать стали. Связал он их за усы и поехал домой.
Долго ехал Манга, наконец приехал в стойбище. Котка и шаман на паймули поглядели — от страха у них языки отнялись…
Свадьбу Манги и Кыси всем стойбищем праздновали. Такой свадьбы никто не видел. Манга все богатства Котки разделил между бедными.
С тех пор люди в стойбище хорошо зажили. А сироту Мангу и сейчас вспоминают.
КУТХ У ЖИТЕЛЕЙ МОРСКОГО ЦАРСТВА
Увидел однажды ворон Кутх на морском песке спящего краба. Подошёл к нему, стал будить:
— Эй, краб, проснись! Покатай меня!
Краб отвечает:
— Не мешай мне спать! А Кутх не отходит:
— Довольно спать! Вставай! Краб приподнял голову, расправил клешни и сказал:
— Ладно уж, садись! Покатаю тебя!
Взобрался Кутх на краба и поехал на нём по дну морскому. А краб как помчится — Кутх чуть не свалился с него, закричал:
— Остановись, а то упаду! Краб остановился, Кутх слез с него и пошёл по морскому дну. А кругом огромные водоросли извиваются и великое множество морских рыб вертится.
Шёл, шёл Кутх и подошёл к селению нерпичьего народа. Подбежали к нему нерпёныши на коротеньких ножках-ластах, спрашивают:
— Кто ты? Откуда идёшь?