5

Гарпунщик из романа Г. Мелвилла «Моби Дик».

6

Заглавный персонаж романа С. Льюиса.

7

Мужская фетровая шляпа с узкими полями и вмятиной посередине тульи.

8

Стэн Лорел и Оливер Харди — знаменитый американский комический дуэт, игравший в эксцентрических комедиях в 30-40-х годах.

9

Роман Дж. Стейнбека (1929 г.).

10

Роман У. Фолкнера (1938 г.).

11

Салюки (персидская борзая) — одна из древнейших пород собак. (Прим. ред. FB2)

12

Полуторогодовалый сын знаменитого американского летчика Чарльза Линдберга был похищен в 1932 г. при загадочных обстоятельствах и так никогда не найден.

13

Специальная ткань, из которой изготовляют многослойные пуленепробиваемые жилеты.

14

Мужская однобортная куртка с двумя нагрудными карманами.

15

На самом деле роман Сью Графтон называется «„Ж“ — значит „жертва“».

16

Искаженное «coup d’etat» (фр.) — государственный переворот.

17

Пэтти (Патрисия) Херст — внучка американского миллиардера У. Р. Херста, сперва захваченная в заложницы, а затем судимая за ограбление банка.

18

Начало стихотворения Дж. Байрона «Поражение Сеннахериба». (Пер. А. К. Толстого.).

19

Американский лесной сурок.

20

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×