Кроме того, я, пожалуй, покривил душой, назвав себя „человеком практики“. Ведь у преподавания языка есть и своя теория — метод. Данная грамматика поможет вам скорректировать речь „на ходу“, в процессе говорения.Так, например, вы не найдете здесь многочисленных таблиц склонений прилагательных, не найдете даже названий этих склонений. Зато получите три правила, которые легко будет применить и которые покрывают все таблицы (обычно приводимые в справочниках). Ведь, когда вы говорите, вы не можете держать в голове несколько таблиц! Вы ведь человек, а не компьютер! (Обратите еще раз внимание на название книги.) Не обнаружите вы и разных склонений существительных, каждый падеж дается отдельно — причем вместе с соответствующими местоимениями (так вам будет легче сориентироваться). И тому подобное. Такое совмещение тем, кстати сказать, и сделало возможным сравнительно небольшой объем книги, содержащей весьма большой материал. Я старался показать вам не карту языка, а его глобус.

Для кого предназначена книга? Для всех — и это я говорю не просто для того, чтобы ее все купили. Она предназначена для начинающих — потому что, в отличие от справочников, начинает с начала и не предполагает никаких предварительных познаний у читателя. (В справочнике в каждом параграфе вы встретите примеры, для понимания которых нужно знать и другие параграфы.) Кроме того, все примеры даны с дословным переводом, пусть даже в ущерб хорошему русскому. Эта книга предназначена и для владеющих языком, так как содержит различные грамматические тонкости, в которых могут путаться и сами немцы (как и мы иногда не знаем, как что-то сказать по-русски). Тонкости даны более мелким шрифтом, так что начинающие могут со спокойной совестью их пропускать.

Я буду благодарен за отзывы, особенно конкретно-критические, которые можно присылать по электронной почте: ilya-frank@mtu-net.ru

Правила чтения и произношения

Согласные

W (вэ) читается как русский в: was?что?

Z (цэт) читается как ц: Mozart.

S (эс) читается как с: Post — почта, но перед (и между) гласными - как з: Saal — зал, lesen — читать.

? (эсцэт) читается как с (в этой букве заключены два s).

F (эф), V (фау) читаются как ф: Frankfurt, Vater — отец. В заимствованных словах v читается как в: Vase.

J (йот) читается как й: Ja — Да.

L (эль) — среднее между мягким ль и твердым эл, но ближе к мягкому: Land — страна.

R (эр) можно читать грассируя (картавя), можно - как обычное русское р (зависит от региона): Russe — русский, Mutter — мать.

H в начале слова или корня читается как выдох: Haus — дом, dahinten — вон там (da-hinten), а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen — идти, Kuh — корова.

Буквосочетания согласных

Koch (х) — повар, Fuchs (кс) — лиса, Schiller (ш), Sport (шп) и still (шт) — в начале слова или корня, Deutsch ( твердое ч), backen ('бакн') — печь, quaken (кв) — квакать.

Суффикс -tion (всегда ударный) читается циoн.

? или ss.

В букве ? (эсцэт) кроются два s. Однако иногда пишется ?, а иногда ss — подчас даже в разных формах одного и того же слова. В соответствии с новой реформой правописания после долгого гласного или двойного гласного пишется ?, а после

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×