– А я всегда хотел получить слона, но есть желания, которым не суждено сбыться. А теперь почему бы вам не убраться подобру-поздорову, пока я не вышвырнул вас вон?
– Вы не имеете права держать мою жену. Закон на моей стороне!
Брейв, перестав улыбаться, склонил голову набок.
– У меня титул выше, чем у вас, так что я могу сделать все, что пожелаю. Но вы можете вернуться позднее с представителями закона, тогда посмотрим, позволят ли они вам забрать жену в Талливуд. Запомните, Уэстхейвер, чтобы забрать ее отсюда, есть всего два пути: либо помериться со мной силами, либо обратиться в суд.
Очевидно, сэр Генри спешил, потому что выбрал первый вариант.
Он нанес Брейву удар, и тот пошатнулся. От второго удара упал на ступеньки лестницы. Сэр Генри протянул было руку, чтобы схватить его, но Брейву удалось пнуть его сапогом в лицо, и баронет рухнул на пол.
– Уберите его, – распорядился Брейв, и трое слуг выставили упирающегося и ругающегося сэра Генри за дверь. Брейв следовал за ним, втайне надеясь, что представится шанс дать этому мерзавцу еще одну хорошую затрещину.
– Мы еще увидимся, Брейв! – крикнул баронет, потрясая в воздухе кулаком.
– Буду ждать, – сказал Брейв, прикоснувшись к небольшой царапине на губе. – И Мэрион тоже.
Он с грохотом захлопнул дверь.
– Я заметила, что нынче лорд Брейвен рано удалился к себе, – с улыбкой сказала Мэг, расстегивая на Рейчел платье.
– В самом деле? – откликнулась Рейчел.
Мэг еще шире улыбнулась. Было совершенно ясно, о чем она подумала. О том, что Брейв и Рейчел договорились встретиться. Знала бы она правду! Что только сегодня Рейчел решила исполнить свой супружеский долг.
Мэг перекинула через руку снятое платье.
– Я его поглажу, леди Брейвен.
– Спасибо, Мэг. Можешь идти. – Мэг понимающе улыбнулась.
Рейчел потребовалось три стакана вина, чтобы набраться храбрости и решиться соблазнить собственного мужа. Она ничего не хотела так сильно, как заняться любовью с Брей-вом, который вышвырнул сэра Генри.
Знал ли он, как много это для нее значит?
Она доверила ему не только свою жизнь, но и жизнь матери. Она его любит. Хочет стать его женой. Отдать ему не только свое тело, но и свое сердце. И чтобы он ей отдал свое.
Нашел ли он ее записку? Понял ли, что она задумала?
Услышав легкий стук в дверь, она крикнула, не поднимая головы:
– Входи! Ты что-нибудь забыла, Мэг?
– Я не Мэг, – послышался голос Брейва. – Я прочел твою записку. Ты, кажется, предлагала выпить перед сном?
Рейчел подняла голову, с трудом скрывая охватившее ее волнение.
В дверях, соединяющих их комнаты, стоял Брейв. На нем был халат из золотистого бархата. Судя по тому, как он лежал на плечах и открывал взгляду мускулистую грудь, можно было легко догадаться, что под халатом ничего нет.
Да уж. Выпить что-нибудь совсем не помешает.
– Я подумала, что было бы совсем неплохо посидеть вдвоем у огня, – пробормотала она, указывая жестом на коврик перед камином. Раньше ей показалось, что это хорошая мысль, но теперь она подумала, что он, услышав такое предложение, сразу догадается, зачем она пригласила его к себе.
Но он, черт бы его побрал, даже если догадался, то не подал виду. Бесшумно прошлепал босыми ногами к кровати, где стояли бутылка и два бокала. Полы его халата распахивались при ходьбе, и Рейчел увидела его сильные волосатые икры.
У Рейчел пересохло во рту, и она поплелась за ним следом.
Брейв опустился на коврик и наполнил вином бокалы. Потом взглянул на нее.
Рейчел тоже опустилась на коврик. Несмотря на ее усилия соблюсти скромность, из-под ее халата все- таки были видны лодыжки. Но это был сущий пустяк по сравнению с тем, что у Брейва ноги были видны до половины бедер. Он словно предлагал ей заглянуть в темноту между его ногами. Раскройся полы халата еще немного…
Рейчел отвела взгляд от его ног, взяла бокал и залпом выпила половину.
– Твоей матушке стало значительно лучше, – заметил Брейв.
– Да, она довольно быстро идет на поправку: Доктор Фелпс, однако, считает, что свободно передвигаться она сможет только через несколько недель. – Рейчел попыталась прикрыть халатом озябшие ноги.
– Что случилось? – поинтересовался он, указав жестом на ноги.
– Ноги озябли, – смущенно улыбнулась она.
– Вытяни их по направлению к огню.