жонглировали и даже демонстрировали акробатические номера. Зал взрывался смехом и аплодисментами.
Затем объявили антракт.
Открылись двери во внутренний дворик театра. Довольные, возбужденные зрители, не ожидавшие такой веселой интерпретации классики, вышли подышать теплым вечерним воздухом. Разноцветные лампочки, казалось, подмигивали, усиливая праздничную атмосферу, а душный воздух был пропитан сладким ароматом роз. Дебора была просто счастлива.
Она огляделась в поисках свободного укромного уголка, где они с Виком могли бы обменяться впечатлениями.
– Пойдем, – потянула она его за рукав. – Я хочу показать тебе цветы.
Вик шагнул было за ней, но вдруг весь напрягся и вырвал руку из ее ладоней.
Он уставился, напомнив ей охотничью собаку, взявшую след, на четырех элегантно одетых мужчин, которые в прекрасном настроении только выходили во двор театра.
Дебора проследила за взглядом Вика и успокоилась. Она знала этих мужчин. В какой-то мере они были ее конкурентами. Эти четыре друга контролировали несколько парикмахерских салонов в Миннеаполисе, более прибыльных, чем три салона Вика, но не таких процветающих, как ее «Комбаты» и «Золотые ножницы».
Она уважала их, зная, что они достойные соперники. Сильные, изобретательные, но порядочные. Дебора только никак не могла понять, почему они приняли ее в свои ряды с таким радушием. Она же не видела со стороны, какой незаурядной, очаровательной и честной соперницей была сама. К тому же это были старые профессионалы, которые прекрасно понимали, что в бизнесе порой случаются непредсказуемые вещи.
Вик устремился к ним навстречу, почти позабыв о ней. Дебора совсем не обиделась. Ей нравились эти мужчины, и она знала, что поговорить с ними о пьесе будет гораздо интереснее, чем с Виком. К тому же, если они весь антракт проговорят с ними, ее кавалер меньше напьется сегодня вечером.
Но тут произошло нечто неожиданное. Вик шел так быстро, что она отстала от него на несколько шагов. Пока она его догоняла, он закричал каким-то высоким, ненатурально напевным голосом: «Эдмунд, Дональд, Артур, Дэн!»
Вик добежал до мужчин, пожал им руки и даже полуобнял по очереди. Это все выглядело по-европейски стильно, и Дебора не могла понять, почему ее в этом что-то шокировало.
Каким-то образом Вик встал так, что она не могла взять его под руку. Дебора была не особенно сильна в светском этикете, тем сильнее ее потрясло то, что случилось дальше.
Вик махнул в ее сторону рукой.
– Да, вы знаете местную знаменитость? Дебора Коэн! – небрежно бросил он.
Ее имя он произнес совсем иначе.
Й тут до нее дошло.
Вик изображал из себя гея!
Дебора открыла рот для ответа, но, потрясенная, ничего не смогла сказать.
– Здравствуйте, ну как вам пьеса? – спросил вдруг Артур Брайант, обращаясь к Вику. Дебора знала Артура лучше, чем других. Он, очевидно, что-то почувствовал, какое-то напряжение в воздухе, и тактично давал ей время прийти в себя.
– Пьеса? Ох, ради бога! – вдруг залился чуть ли не трелями Вик. – Два мальчика? Почему бы не сыграть все более откровенно?
Возможно, Вик переборщил, но так как в самой постановке эта тема постоянно пародийно обыгрывалась, это не резало слуха. Все восприняли сказанное как шутку.
Это было абсолютное перевоплощение. Дебора, как заядлая театралка, считала, что видела много хороших актеров на своем веку, но то, что демонстрировал сейчас Вик, было куда выше классом всего ею виденного.
Для нее это стало таким откровением, что она просто отключилась. Весь остальной разговор она слышала как звуковой фон. Фальшиво высокий голос Вика, его ломание не давали ей покоя.
Что из этого было ложью? Был он геем или просто притворялся?
На Дебору вдруг накатила волна ужаса. Шел 1987 год, возможно, самый мрачный год в США. СПИД распространялся со страшной скоростью. Истории о том, как бисексуальные мужчины заражают женщин, и сведения о миллионах зараженных американцах передавались во всех новостях. Болезнь была неизлечима и вела к долгой, мучительной и страшной смерти.
Внезапно ее жизнь свелась к двум одинаково ужасным вероятностям. Или Вик бисексуал и мог ее заразить, или он самый отъявленный лжец на свете.
Ей дико захотелось удрать из театра и выяснить все у него прямо сейчас, но она заставила себя спокойно вернуться на место и досидеть до конца пьесы. Правда, сдерживалась она с большим трудом.
– Что, черт побери, все это значит? – потребовала она объяснений у Вика, как только они вышли из театра.
– Ты о чем?
– Ты прекрасно знаешь, черт возьми, о чем я! О твоем превращении в «голубого» мальчика во время антракта!
Она поняла по его лицу, что он сначала собирался прикинуться простачком, но передумал.
– Это все неважно.