Полубой с глуповатым видом кивал и ахал, пока второй помощник, ведя его под руку, выбалтывал все секреты корабля. Сандерс только диву давался, насколько мичману удалось прикинуться штатской крысой — даже костюм висел на нем мешком, словно под ним были не перекачанные мышцы профессионала, а заплывшая салом туша кабинетного червя. Полубой стукался обо все углы, смахивал нечаянным движением бумаги, один раз чуть не уселся на пульт управления стартовыми двигателями и когда он, наконец, стал благодарить помощника за лекцию, по лицам команды Сандерс понял, что все вздохнут с облегчением, когда он покинет рубку.
На прощание Полубой долго жал офицеру руку, заглядывал в глаза и робко осведомлялся, не угрожают ли кораблю метеориты, кометы, астероиды и прочие небесные тела. Снисходительно улыбаясь, помощник уверил его, что никакой опасности нет и быть не может, пока он на борту.
— Не знал, что вы актер, — одобрительно отозвался Сандерс, когда они оказались в коридоре, — а вы что-нибудь поняли из того, что говорил этот молодой человек?
— Я канонир второго класса и уж худо-бедно в вооружении разбираюсь, — буркнул Полубой, — в навигации, правда, ни в зуб ногой. А кораблик и впрямь ничего. Команда, только, разболтана.
— Да, второй помощник трепач, каких мало, — согласился Сандерс.
Риталусы встретили их на пороге каюты, и Сандерс впервые подумал, что в присутствии этих тварей есть смысл — лучших сторожей и придумать было нельзя.
Полубой завалился на койку и через несколько минут спокойно засопел. Дик тоже прилег, перебирая в уме варианты сближения с Карен. Пожалуй, можно и форсировать события, решил он. Дамочка, похоже, не привыкла коротать время в одиночестве, и если Сандерс будет тянуть резину, запросто упорхнет к одному из своих спутников. Вроде бы Карл и Юджин больше смотрят друг на друга, чем на девушек, но лучше все же поторопиться…
Полубой обрушился в воду, как оторвавшаяся от скалы глыба гранита. Нора, парившая над гладью бассейна на гравишезлонге, взвизгнула, когда брызги каскадом обрушились на нее.
— Моя прическа!
— Сожалею, мисс, — невнятно буркнул мичман и, рассекая воду, устремился к противоположному бортику.
Сандерс покачался на трамплине, дожидаясь, пока лежавшая на песчаном пляжике Карен обратит на него внимание, толкнулся и, сделав сальто с полуоборотом, без брызг вошел в воду.
Бассейн был невелик — двадцать метров в диаметре, но небольшие размеры скрадывались искусной стилизацией под крохотную лагуну. Голограмма окружала его тропическим морем, в солнечном ярко синем небе парили перистые облака, о рифы у входа в лагуну бился пенный прибой. Океан был небывало лазурного цвета. Такого яркого оттенка Сандерс не наблюдал даже на Ривьере.
Дик вынырнул. Вода и впрямь была слишком теплая. Он поплыл к берегу и вылез на пляж возле Карен. Она была в узком бикини и соломенной шляпе с огромными полями.
— Профессор, вам кто-нибудь говорил, что вы не похожи на ученого?
— Сто раз говорили, — вздохнул Сандерс. — Даже и не знаю, что делать. Может, перестать следить за собой, отрастить брюшко? В самом деле, ученая степень предполагает солидность, дородность, величавость.
— Не люблю толстых мужчин, — заметила Карен, — ваш помощник тоже не кабинетная крыса, но он совершенно не в моем вкусе. Слишком большой. Он похож на бульдозер.
— Скажу по секрету. — Сандерс прилег рядом с девушкой на песок. — Таковым он и является. Что в физическом плане, что в моральном.
— Да, я заметила… м-м-м, такта в нем не слишком много.
Сандерсу показалось, что изначально Карен хотелось дать мичману более, скажем так, энергичную характеристику. Полубой в который раз проплыл вдоль бассейна, тараня воду с уверенностью кашалота. Брызги летели веером, пенная дорожка стлалась за ним по воде, как за идущей на взлет летающей лодкой.
Возмущенная Нора подгребла к берегу и, подхватив полотенце, направилась в душевую, демонстрируя всем окружающим, как она раздражена, взбешена, сердита и… так далее.
— А где ваши остальные друзья? Мисс Янсен, Эльжбет?
— Как это неделикатно: спрашивать у женщины, где ее подруги. Вас они интересуют или я?
— Ваша прямота обезоруживает, — пробормотал Сандерс, — вы же видите, что меня интересуете исключительно и только вы.
— Ну так и ведите себя соответственно. В конце концов, мы взрослые люди, и не знаю, как вы, а чего хочу от вас я, должно быть понятно.
— Рад, что наши желания совпадают, — Сандерсу было немного не по себе от стремительного натиска Карен, но, если дама приглашает танцевать, отказываться не принято, — я спросил просто так, чтобы поддержать разговор.
— Все мужчины одинаковы, — возмущенно взмахнула рукой Карен, — нет чтобы ясно и четко изложить, чего они хотят…
— И получить по физиономии, — хмыкнул Сандерс. — Все мужчины хотят от женщины одного и того же. Только одни умеют это скрывать, а другие идут напролом и чаще всего остаются ни с чем.
— А кто не рискует, тот перебивается пластиковыми куклами. И поговорить можно, и удовольствие получить. Ладно, я вас совсем запугала, — неожиданно улыбнулась Карен, — настроение такое — скука здесь смертная. Эльжбет никак не оторвется от Паоло. По-моему, они из каюты вылезают только, чтобы поесть. Карл и Юджин… вы уже поняли, что этим ребятам никто, кроме них самих не нужен. Ну, может еще заряд адреналина. Его они найдут на Хлайбе. А мисс Янсен со своим ненаглядным Ахмет-Гиреем на обзорной палубе. Звезды, романтика. Интересно, она знает, что у него уже четыре жены? Хотя, если Энжи предпочитает золотую клетку… Как-никак, а он единственный наследник хана.
Полубой выбрался из воды, неловко поклонился в их сторону и прошел к выходу. Капли воды блестели на мускулистом теле, делая его еще более рельефным. Он встряхнул, будто вылезший из воды пес и, широкими шагами проследовал в сторону замаскированного искусственной каменной глыбой входа в раздевалку. Карен проводила его пренебрежительным взглядом и, повернувшись к Сандерсу, отбросила шляпу и протянула ему руку. Он помог ей подняться.
— Не желаете поплавать? — спросила она.
— Вода слишком теплая. Я чуть не сварился, пока плыл до берега.
— А сейчас? — Она одним движением развязата тесемки бюстгальтера и отшвырнула его в сторону.
Грудь у нее была небольшая, аккуратная, с острыми сосками, вызывающе торчащими в разные стороны.
— Пожалуй, рискну. — Дик почувствовал, что его охватывает давно забытый азарт — в колледже у них была своеобразная игра: трахаться на людях. Ну почти на людях: в аудитории между лекциями, в припаркованных на людных улицах автомобилях, поздним вечером на скамейках во вроде как безлюдных сквериках.
Карен вошла в воду по плечи и обернулась, поджидая его.
— Вот и мы. — На пляже показались Анжела Янсен и Ахмет-Гирей.
— А мы уж заждались вас, — с досадой проворчал Дик, — вода просто превосходная, мисс Янсен, — добавил он громче.
На ней был бордовый купальник, вокруг бедер повязан прозрачный газовый платок. Ахмет-Гирей ревниво покосился на Сандерса. Кожа у него была смуглая то ли от природы, то ли от загара. От плеча через грудь спускался тонкий выпуклый шрам. Дик улыбнулся ему, подхватил брошенный на песок бюстгальтер Карен, вошел в воду и незаметно передал ей.
— Черт бы их побрал, — пробормотала она.
— Нам еще три дня лететь, — улыбнулся Сандерс, — увидимся за ленчем.
Она что-то сказала в ответ, но как раз в этот момент Анджела с визгом попыталась затолкать Ахмет-Гирея бассейн.
В душевой Дик пустил холодную воду — от теплой в бассейне его охватила истома. Хотя, может, и