мама даст мне иногда с ней поиграть.
Для близнецов Майкл выбрал пакет булавок, для мамы — конструктор, для Робертсона Эй — заводного жука, для Эллен — очки, хотя зрение у Эллен было отличное, а для миссис Брилл — шнурки для ботинок, ничего, что она всегда ходит в тапочках.
Дольше всего Джейн выбирала подарок для мистера Банкса. Наконец нашла чудесную белую манишку. А для близнецов — книжку «Робинзон Крузо» — вырастут и будут читать.
— А пока я её почитаю, — сказала она. — Я уверена, они мне её дадут.
Мэри Поппинс тем временем препиралась с Дедом Морозом из-за куска душистого мыла.
— Я очень вам советую купить «Красный парус», — убеждал её Дед Мороз в отчаянии, что попалась такая несговорчивая покупательница.
— А я предпочитаю «Ночные фиалки», — стояла на своём Мэри Поппинс. — Боже мой! — вдруг воскликнула она, поглаживая мех на правой перчатке. — Давно пора чай пить!
— Чай не волк, в лес не убежит, — мрачно сказал Майкл.
— Никто тебя не просил зубоскалить, — произнесла Мэри Поппинс таким тоном, что Майкл подумал: а ведь и правда — никто не просил.
— Дети, пора домой! — прибавила она.
Вот они, эти слова, которые Джейн с Майклом так боялись услышать!
— Ещё пять минуточек! — взмолилась Джейн.
— Пожалуйста, Мэри Поппинс! У вас такой прекрасный вид в этих перчатках, — подольстился Майкл.
Мэри Поппинс внутренне оценила похвалу Майкла, но на лесть, однако, не поддалась.
— Никаких пяти минут! — отрезала она и, поджав губы, поспешила к выходу.
«Господи, — думал Майкл, шатаясь под тяжестью покупок, — хоть бы один раз смягчилась!»
Мэри Поппинс не шла, а летела, и детям пришлось пуститься за ней вприпрыжку. Дед Мороз помахал им рукой. Снежная королева на ёлке и другие куклы шептали, печально улыбаясь: «Возьмите нас домой, хоть кто-нибудь!» Самолёты махали крыльями и тоненькими птичьими голосами просили: «Хотим летать в небе! Отпустите нас!»
Джейн и Майкл старались не слышать этих соблазнительных голосов. Какая глупость, какая жестокость — побыть в отделе игрушек всего какой-то час!
…Приключение началось, когда они подошли к выходу. Только хотели толкнуть стеклянную дверь и выйти наружу, как к входу с той стороны подбежала поблёскивающая детская фигурка.
— Смотрите! — в один голос воскликнули Джейн с Майклом.
— Господи, спаси и помилуй! — выдохнула Мэри Поппинс и остановилась как вкопанная.
Ещё бы! Девочка была почти раздета, её блестящее голенькое тельце окутывала лёгкая голубая дымка, точно кто-то оторвал клочок неба и накинул на неё.
Девочка, как видно, не умела проходить сквозь вращающуюся дверь, она кружилась и кружилась внутри и чем сильнее толкала дверь, тем быстрее кружилась — весело при этом смеясь. Вдруг лёгким рывком она выскочила из двери и замерла на цыпочках, глядя то в одну сторону, то в другую, точно искала кого-то. Увидела Джейн с Майклом, Мери Поппинс, и лицо её просияло.
— Вот вы где! — подбежала она к ним. — Спасибо, что подождали. Боюсь, я немного опоздала, — и девочка протянула блестящие ручки к Джейн и Майклу. — Ну что, — сказала она, — рады меня видеть? Ответьте — да, да, да!
— Да, — улыбнулась Джейн. Кто бы мог сказать «нет», увидев этого милого сияющего ребёнка. — Но кто ты? — спросила она.
— Как тебя зовут? — спросил Майкл, не отрывая от неё глаз.
— Кто я? Как меня зовут? Неужели вы не узнаёте меня? Да, конечно, конечно… — девочка была удивлена и чуть обижена. Посмотрев на Мэри Поппинс, она продолжала: — А вот она знает меня. А вы нет? А я была уверена, что знаете.
В лице Мэри Поппинс мелькнула догадка, глаза загорелись синими огоньками, точно в них отразилось голубое сияние девочки.
— Твоё имя начинается на «М»? — спросила она.
Девочка от радости подпрыгнула на одной ножке.
— Ну конечно! И вы его знаете — Майя! Я — Майя, — она повернулась к Джейн с Майклом. — Теперь узнали меня? Я — вторая звезда в созвездии Плеяд. Старшая сестра Электра не может надолго отлучаться, она сидит с Меропой. Меропа совсем маленькая. А между ними — ещё пять сестёр. Нас всего семеро, все девочки. Мама сперва расстраивалась. А теперь очень довольна.
Майя попрыгала немного и продолжала тоненьким взволнованным голоском:
— Ах, Джейн! Ах, Майкл! Я так часто любуюсь вами сверху. И вот — о, радость! — я говорю с вами. Я всё-всё знаю про вас. Майкл не любит причёсываться, а у тебя, Джейн, на каминной полке в банке из-под варенья дроздиное яйцо. А у вашего папы на макушке лысина. Мне он очень нравится. Это он нас познакомил. Помните? Прошлым летом как-то сказал вечером: «Посмотрите, это Плеяды. Семь звёздочек, они самые маленькие на небе. Одну даже не видно». Это он про Меропу. Она ещё совсем крошка. И не может ночью не спать. Очень рано ложится. Тут внизу нас иногда называют «Сестрички», или «Семеро голубок». А Орион, тот говорит просто: «Эй, девчонки», — и берёт нас охотиться.
— А что ты здесь делаешь? — спросил Майкл, не переставая удивляться.
— Спросите Мэри Поппинс, — рассмеялась Майя. — Я уверена, что она знает.
— Расскажите, пожалуйста, — попросила Джейн.
— Ха! — презрительно воскликнула Мэри Поппинс. — Не вы одни на свете ездите в магазин за рождественскими подарками.
— Ну конечно! — восхитилась Майя. — Она всё знает! Я спустилась вниз, чтобы купить сёстрам игрушек. Нам часто отлучаться нельзя, мы очень заняты — запасаем для весны тучи. Это работа Плеяд. Но я уже столько их нарисовала, что меня отпустили. Правда, как замечательно?
И она обняла сама себя маленькими ручками.
— Ну, идёмте скорее! Я очень тороплюсь. Вы поможете мне выбрать подарки.
Без остановки приплясывая, она подбегала то к одному, то к другому и так повела их обратно в игрушечный магазин. Вокруг сразу собралась толпа, люди смотрели на них и роняли в изумлении свёртки.
— Да она совсем продрогла! О чём только думают родители! — возмущались мамы, но голоса у них при этом были нежные и добрые.
— Ну и ну! — сердились папы. — Этого нельзя допускать! Надо немедленно написать в «Тайме»! — Их голоса были резкие и решительные.
Продавцы тоже вели себя странно. Увидев Майю, они кланялись ей как королеве.
Но ни Джейн, ни Майкл, ни Мэри Поппинс, ни сама Майя ничего этого не видели — так были увлечены своим разговором.
— Вот мы и пришли! — воскликнула Майя и впорхнула в отдел игрушек. — Ну, что же мы выберем?
Продавец, увидев её, встрепенулся и отвесил глубокий поклон.
— Я должна купить сёстрам подарки. У меня их шестеро. Помогите, пожалуйста, — просияв, попросила Майя.
— С удовольствием, мадам, — охотно откликнулся продавец.
— Сначала старшей сестре, — сказала Майя. — Она у нас очень домовитая. Ей я куплю маленькую плиту с серебряными сковородками. И ещё вон ту разноцветную щётку. У нас на небе столько звёздной пыли!
Продавец аккуратно заворачивал подарки в цветную бумагу.
— А теперь для Тайгеты. Она так любит плясать и прыгать. Ей мы купим скакалки. Упакуйте, пожалуйста, получше. Мне очень далеко возвращаться.
Майя ни секунды не стояла на месте, ходила от прилавка к прилавку мелкими, быстрыми, как ртуть,