задачи. Да и вообще Линдсей виделась им кем-то вроде командира в стиле Шан. Это всякий раз задевало командира, особенно с того момента, как много привычек она позаимствовала от суперинтенданта.
– В чем проблема? – сурово поинтересовалась она. – Вы боитесь трудностей? Пойдемте.
Морские пехотинцы внимательно смотрели на нее.
– Предполагается, что мы задержим ее, не открывая огня, – начал Баренкоин. – И сделать это лучше за пределами колонии. Там настоящий лабиринт. Кругом полно гражданских. Нет, думаю, мы должны выманить ее за пределы колонии.
– И если она стала тем, о чем говорят, то не имеет значения, пальнем мы в нее несколько раз или нет? – добавила Куруши. – Я не собираюсь миндальничать – ходить вокруг да около. Скажу прямо: Шан сама по себе не представляет никакой угрозы, и все это было бы не нужно, если бы она сама явилась сюда.
– Вы что, меня не слышите? Нам отдан приказ. Смирно и шагом марш выполнять.
Последовала долгая пауза. «Если бы подобный приказ отдала им Шан, они уже пулей вылетели бы за дверь», – подумала Линдсей. Но они стояли на месте, опустив ружья, и выражение их лиц было совсем не тем, которое должен иметь морской пехотинец, получивший приказ командира.
– Мэм, думаю, вам лучше отменить этот приказ, – первым начал Баренкоин. – Для вас это дело личное.
– Вы утверждаете, что я не могу исполнять свои обязанности?
– Да, мэм, я так думаю. Мы вас не обвиняем. То, через что вы прошли с Дэвидом…
– Она могла спасти ему жизнь и знала об этом. – Линдсей знала, что сделала бы, окажись она на месте Шан. Без всяких вопросов. Она сразу приняла бы правильное решение точно как в тот раз, когда оставила Хагель лекарство для прерывания беременности. – Она должна была поделиться своим даром. В конце концов, это наша работа – защищать, и защищать в первую очередь человеческие жизни. Мы должны с надлежащим приоритетом относиться к созданиям собственного вида, а уж только потом изучать нужды инопланетян, сохранять животных, растения и беречь природу, чтобы не нарушить ландшафт. Это понятно?
Выражение лиц морпехов подсказало ей, что говорила она впустую. Они по-прежнему мяли пальцами ремешки шлемов и словно чего-то ждали. Баренкоин выглядел и вовсе обеспокоенным. Они стояли бы так и дольше, если бы сильный порыв ветра не заставил их повернуться.
– Вы уйдете, – объявил
Только теперь Линдсей поняла, какие проблемы у них могут быть. Шан говорила, что
– Мы никуда не уйдем без Шан Франкленд, – объявила Линдсей, игнорируя неприятное ощущение в нижней части живота. – У нас приказ задержать ее. Вы понимаете, что такое приказ, не так ли?
– Вы уйдете без нее.
– Мы не можем сделать это.
– Тогда вы умрете. Те, кто захочет, смогут уйти прямо сейчас. –
Но ему, казалось, наплевать на ее враждебное отношение.
– Командор, Шан Франкленд находится сейчас во Временном городе. Вы не сможете ничего сделать, пытаясь вернуть ее, лишь сами погибнете. – Несмотря на суровое лицо, глаза у Араса были добрые, как у ласкового пса. – Вы можете выбирать.
– Я не уеду без нее.
– Мы не ведем переговоров.
Линдсей сжала приклад винтовки, хотя отлично понимала, что все это бессмысленно.
– Я не ждала от вас помощи, – вновь заговорила она. – Но я ожидала, что Шан сама пойдет на сотрудничество. Она должна понести ответ перед земными властями.
– Думаю, нет. – Арас сделал еще один шаг вперед и теперь оказался всего в нескольких дюймах от Линдсей – огромный, грозный. – Поймите. Если бы вы знали, какую жизнь жаждали подарить вашему сыну, если бы вы повнимательнее присмотрелись ко мне, то вы стали бы благодарить Шан за то, что она ничего не сделала, чтобы ему помочь. Если бы она попробовала спасти вашего сына, я был бы вынужден уничтожить всех вас, и непременно так бы и сделал. Конец был бы тот же самый. То, что вы ждали или не ждали друг от друга, меня не касается. А теперь ступайте.
Лишь много позже Линдсей осознала, что сделала шаг назад, отступив. Эдди, Хагель и Чампсиаукс, присутствовавшие при этом разговоре, выглядели удивленными. Воины
– Вы улетаете или умираете, – объявил
– Командор, мы против них словно дикари с каменными топорами, – заговорил Эдди. – Давайте отступим и уйдем.
Линдсей через плечо взглянула на своих морпехов. Те уже расположились в боевом порядке, и было видно, что в случае столкновения они не струсят. Она отлично понимала, что они выполнят приказ, что бы она ни скомандовала им. Но при чем тут они? Если она и собиралась умереть, то это лишь ее личное дело.
– Отправляемся домой, мэм, – позвала ее Куруши.
Это было еще одно обещание, которое Шан не сдержала. Она говорила, что доставит их всех домой в целости и сохранности. И теперь выполнять ее обещание придется Линдсей.
Едва ли это был подходящий вечер для крещения. Небо было безоблачным, с моря дул пронизывающий ветер. И лишь постепенно тающие розовые и фиолетовые оттенки заката порождали ложное ощущение тепла.
Шан и Арас стояли на вершине утеса, с высоты разглядывая пляж, где собралась большая толпа колонистов. Собравшиеся веселились. Некоторые держали полотнища, напоминающие банные полотенца. Месеви в белых бесформенных одеждах, доходивших ей до лодыжек, спустилась к самой воде в сопровождении Джоша и Сэма.
– Безумная погода, – пробормотала Шан и заметила, что вся троица вздрогнула, словно услышав ее слова. Вот они вошли в воду и пошли от берега. Они остановились, когда вода стала доходить им до талии. Джош и Сэм стояли по обе стороны от Месеви и вроде бы что-то рассказывали ей, а она слушала, закрыв глаза. Потом они подхватили ее, скрестив руки у нее за спиной, и осторожно с головой окунули. Она пробыла под водой всего несколько секунд, а потом Сэм и Джош подняли ее, вновь вернув в вертикальное положение. Теперь она стояла вся мокрая, с трудом переводя дыхание. Волосы прилипли к голове. Шан не слышала, что говорили ей ее спутники, но хорошо различила «аминь», который разом выдохнула толпа на берегу.
– Крещение состоялось, – пробормотал Арас.