из Шекспира, Байрона и Гёте. Тургенев выступал со статьями, посвященными разбору переводов на русский язык таких произведений мировой классической литературы, как «Вильгельм Телль» Шиллера и «Фауст» Гёте. В них Тургенев не только критиковал тот или иной из конкретных переводов (Ф. Б. Миллера, М. П. Вронченко), но и высказывал теоретические соображения о принципах художественного перевода вообще.
Наиболее значительные из своих литературно-критических статей 1840-х годов (о переводе «Фауста» Гёте, о трагедиях «Смерть Ляпунова» Гедеонова и «Генерал-поручик Паткуль» Кукольника) Тургенев включил впоследствии в том I сочинений, вышедший в Москве в 1880 г. Занятый подготовкой этого издания и, в частности, составляя раздел «Критические статьи» для первого тома, Тургенев в ряде писем к А. В. Топорову 1879 г. — от 13(25) июня, 20 июня (2 июля), 5(17) августа, 18 (30) августа, 25 августа (6 сентября) — просил разыскать ту или иную из своих статей и рецензий, опубликованных некогда в «Отечественных записках» и «Современнике».
О том, что Тургенев в молодые годы придавал большое значение своей деятельности в качестве литературного критика, свидетельствуют и те его замыслы, которые по разным причинам не были им осуществлены. О них известно преимущественно из писем Тургенева и его современников. Так, например, 28 марта (9 апреля) 1845 г. Тургенев сообщал Белинскому, что пишет статью для «Отечественных записок» «по поводу двух статей Киреевского в „Москвитянине“» (наст. изд., Письма, т. I). О задуманной им статье под названием «Славянофильство и реализм» Тургенев писал Белинскому 14 (26) ноября 1847 г. (наст. изд., Письма, т. I). Однако обе эти статьи не были им написаны, как и статья о немецкой литературе, обещанная в «Современник». О ней упоминает Некрасов в письмах к Тургеневу от 15 февраля и 24 июня 1847 г.
В настоящий том не включается рецензия на сборник «Новоселье» (СПб., 1846, т. III), входившая во все последние издания сочинений Тургенева (за исключением изданий:
Статьи, включенные Тургеневым в первый том сочинений 1880 г., печатаются по текстам этого издания с проверкой по первым публикациям. Остальные — по первопечатным текстам и рукописям.
Литературно-критическая деятельность Тургенева освещена в следующих работах:
Произведения, опубликованные при жизни Тургенева
Стихотворения
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано:
В собрание сочинений впервые включено в издании:
Автограф неизвестен.
Датировано июлем 1837 г.
Основная тема стихотворения — раздумье о смысле жизни, вызванное созерцанием природы, — повторяет мотивы драматической поэмы «Сте́но», написанной в 1834 г. (ср. монолог Сте́но — д. I, сц. I, наст. том, с. 334–338). В позднейшем творчестве Тургенева те же мотивы проходят неоднократно: в «Призраках» (1863), «Довольно» (1864), «Стихотворениях в прозе» (1877–1882) и т. д.
Печатается по тексту первой публикации.
Впервые опубликовано:
В собрание сочинений впервые включено в издании:
Автограф неизвестен.
Датируется серединой 1837 г. по аналогии со стихотворением «Вечер». Оба стихотворения были одновременно отобраны П. А. Плетневым для опубликования в «Современнике».
В этом стихотворении отразилось увлечение юного Тургенева античностью. По теме, торжественному тону, проникнутому налетом грусти об утраченном мире, декламационным приемам и строфическому построению стихотворение близко к оде Шиллера «Боги Греции» (см.:
Венера Медицейская — статуя, найденная в 1680 г. на вилле императора Адриана в Тибуре (Тиволи), близ Рима. Позднее статуя была приобретена семейством Медичи (отсюда ее латинизированное название). В настоящее время находится в государственной картинной галерее Уффици во Флоренции. На основании статуи указано имя скульптора Клеомена (III в. до н. э.), афинянина. Однако подлинность этого указания отрицается. Вероятно, статуя представляет собой римскую копию I в. до н. э., выполненную с греческого оригинала неизвестным мастером.
Венера Медицейская была известна в России в XVIII и начале XIX века как образцовое произведение древнего ваяния. Ее упомянул Радищев. Подробную характеристику статуи представил хорошо известный Тургеневу Винкельман. В 1833 г. Н. И. Надеждин в своей речи «О современном направлении изящных искусств» (М., 1833, с. 27) назвал знаменитую Венеру Медицейскую среди прекраснейших статуй.
Самой точной копией Венеры Модицейской в России является слепок, сделанный в 50-60-х гг. XVIII века во Флоренции непосредственно с самой статуи (впоследствии исполнение подобных слепков с антиков уже не допускалось) и находящийся в музее слепков Академии художеств (Академия художеств СССР. Научно-исследовательский музей. Отдел слепков с античной и западноевропейской скульптуры. Каталог. Л., 1939, с. 50). Весьма вероятно знакомство молодого Тургенева именно с академической копией статуи, которую он мог видеть при посещении выставок в Академии художеств (например, на выставке 1836 года). Кроме того, Тургенев мог познакомиться с античными вариантами Венеры Медицейской по статуям парка в городе Павловске.