Источники текста Поездка в Полесье. Черновой автограф, законченный в Дижоне 26 февраля (10 марта) 1857 г. 11 листов. Хранится в отделе рукописей Bibl Nat, Slave 88; описание см.: Mazon, p. 57–58; фотокопия — ИРЛИ, Р. I, оп. 29, № 197.
Поездка в Полесье. Наборная рукопись — беловой автограф. 11 л. Хранится в ЦГАЛИ, ф. 509, оп. 2, № 8.
Б-ка Чт, 1857, т. CXLV, № 10, отд. 1, с. 219–234.
Т, Соч, 1860–1861, т. I, с. 313–331.
Т, Соч, 1865, ч. III, c. 437–458.
Т, Соч, 1868–1871, ч. 3, с. 427–448.
Т, Соч, 1874, ч. 3, с. 425–446.
Т, Соч, 1880, т. 7, с. 221–242.
Т, ПСС, 1883, т. 7, с. 239–261.
Впервые опубликовано: Б-ка Чт, 1857, № 10, отд. 1, с. 219–234, с подписью: Ив. Тургенев (ценз. разр. 3 октября 1857 г.).
Печатается по тексту Т, ПСС, 1883 с учетом списка опечаток, приложенного к тому в издании 1880 г., а также со следующими исправлениями по другим источникам:
Стр. 131, строка 10: «мертвенным» вместо «мертвым» (по наборной рукописи, Б-ка Чт, Т, Соч, 1860–1861, Т, Соч, 1865).
Стр. 131, строка 30: «издалеча» вместо «издалека» (по всем другим источникам).
Стр. 132, строка 11: «полешской» вместо «полесской» (по всем другим источникам).
Стр. 134, строка 5: «ольшником» вместо «ольшанником» (по всем источникам до Т, Соч, 1880).
Стр. 136, строка 22: «въехавши» вместо «выехавши» (по всем источникам до Т, Соч, 1874).
Стр. 136, строки 24–25: «оборотившись» вместо «обратившись» (по всем источникам до Т, Соч, 1874).
Стр. 136, строка 40: «вступили» вместо «вступали» (по черновому автографу, наборной рукописи, Т, Соч, 1860–1861).
Стр. 137, строка 5: «голубика» вместо «голубица» (по всем другим источникам).
Стр. 137, строка 41: «Майданом» вместо «Майдан» (по наборной рукописи).
Стр. 138, строка 2: «крепкий» вместо «крепко» (по всем источникам до Т, Соч, 1874).
Стр. 139, строки 2–3: «ни одной каплей не смочило» вместо «ни одна капля не смочила» (по Т, Соч, 1868–1871, Т, Соч, 1874, Т, Соч, 1880).
Стр. 142, строки 27–28: «ты и не заметишь» вместо «ты не заметишь» (по всем другим источникам).
Стр. 144, строка 10: «вот он, вот он» вместо «вот он» (по всем другим источникам).
Стр. 144, строки 12 и 29: «эдак» вместо «этак» (по всем источникам до Т, Соч, 1880).
Стр. 144, строка 22: «Да зачем же они все ему покорились?» вместо «Зачем же они ему все покорились?» (по всем источникам до Т, Соч, 1880).
Стр. 145, строка 1: «да как ахнут» вместо «да как охнул» (по всем источникам до Т, Соч, 1880).
Стр. 145, строка 38: «весь воздух» вместо «воздух весь» (по всем другим источникам).
Стр. 146, строки 5–6: «Только траву» вместо «Только сразу» (по всем другим источникам).
Стр. 146, строка 7: «батюшки, гляди однако» вместо «однако, гляди батюшки» (по всем другим источникам).
Стр. 147, строка 23: «со стороны» вместо «с стороны» (по всем источникам до Т, Соч, 1874).
Стр. 147, строки 34–35: «равновесие жизни» вместо «равновесие» (по наборной рукописи).
История создания «Поездки в Полесье» до сих пор не вполне выяснена. В 1850 г. в примечании к рассказу «Певцы» Тургенев писал: «Полесьем называется длинная полоса земли, почти вся покрытая лесом, которая начинается на границе Волховского и Жиздринского уездов, тянется через Калужскую, Тульскую и Московскую губернии и оканчивается Марьиной рощей, под самой Москвой. Жители Полесья отличаются многими особенностями в образе жизни, нравах и языке. Особенно замечательны обитатели южного Полесья, около Плохина и Сухинича, двух богатых и промышленных сел, средоточий тамошней торговли. Мы когда-нибудь поговорим о них подробнее» (Совр, 1850, № 11, с. 109). Дальнейшую историю этого замысла и работы над ним можно подразделить на три этапа.
2 (14) апреля 1853 г. Тургенев писал Аксаковым из Спасского: «Ваш „Охотничий сборник“ — блистательная и, я надеюсь, выгодная в денежном отношении мысль. Разумеется, я Ваш сотрудник и мое перо, мое имя к Вашим услугам. На днях примусь думать о содержании статей и сообщу Вам — на чем остановлюсь». 23 апреля (5 мая) 1853 г. Тургенев сообщил С. Т. Аксакову, что им «уже составлен план двух статей». На следующий день в письме к тому же адресату о втором замысле сообщалось так: «…а во-2-х, рассказ о стрельбе мужиками медведей на овсах в Полесье. Это тоже, я надеюсь, выйдет статья порядочная. Если здоровье мое окончательно утвердится, к Петрову дню Вы получите обе статьи». В письме к С. Т. Аксакову от 12 (24) мая 1853 г. было сформулировано заглавие будущего произведения («Поездка в Полесье») и сообщалось о начале работы над ним («написал страниц 5»). Рассказ, как и второй очерк, обещанный Аксакову («О соловьях»), был явно задуман на материале чужих охотничьих рассказов. Писателю как бы не хватало собственных наблюдений, и работа двигалась медленно.
Второй этап работы над «Поездкой в Полесье» связан со значительным обогащением разрабатывавшейся темы. 26 июля (7 августа) 1853 г. Тургенев писал П. В. Анненкову: «Я на днях вернулся с довольно большой охотничьей поездки. Был на берегах Десны, видел места, ни в чем не отличающиеся от того состояния, в котором они находились при Рюрике, видел леса безграничные, глухие, безмолвные < …> познакомился с весьма замечательной личностью, мужиком Егором — и стрелял много и много делал промахов. Вообще я доволен своей поездкой. Егор — это для меня новый тип, я с ним намерен поохотиться один целый день — и тогда расскажу Вам о нем, а теперь со мной был товарищ — хороший малый — простой, веселый человек не без лукавства и даже плутоватости, как оно и следует, — он мне несколько мешал в моих наблюдениях». Таким образом, возникновение образов Егора и Кондрата точно датируется июлем 1853 г. Но и после этого Тургенев, отвлеченный другими замыслами, почти не продолжал работу над очерками для аксаковского «Охотничьего сборника».