112
«Парижанин» (
113
«Что я для нее?» (
114
с ее внешностью гризетки (
115
Господа (
116
женщиной, способной на что угодно (
117
с глазу на глаз? (
118
Тише! (
119
А, господин паж! (
120
конь чистокровной породы (
121
«Вы должны расстаться с этой…» (
122
В настоящем списке раскрываются условные сокращения, вводимые впервые.
123
Краткое описание его см.:
124
Есть основания предполагать, что эта последняя рукопись представляла собой авторизованную писарскую копию с парижского автографа. Об этом можно судить по искажениям текста, возникшим в тех местах, где в черновом автографе особенно грязно или неразборчиво записаны отдельные слова или фразы. Видимо, неправильно разобранные переписчиком, они попали из копии в печатный текст, не будучи выправленными автором в тех случаях, когда не представляли собой бессмыслицы. Например, в черновом автографе слово «выспросил» написано с переносом «вы-спросил», во время переписки первый слог в конце строки не был замечен и в печатный текст (во всех изданиях) попала только вторая часть слова: «спросил»; в черновом автографе читаем: «почернела и скривилась» (соединительный союз стоит близко ко второму глаголу) — в печатном тексте воспроизведено: «почернела, искривилась»; в черновом автографе — «вдаль по дороге», в печатном тексте — «вдоль по дороге» и т. п.
125
В Спасском, когда Тургенев работал над романом, жил дядя писателя Н. Н. Тургенев с семьей.
126