противоположное. Наконец, желая сделать хорошо, поступили плохо: в самый разгар спора отворились двери и появилась вдовствующая королева вместе с царствующей королевой, которая сначала представила нас. Что касается императрицы, ожидавшей, что ей доложат о прибытии королевы, поскольку она собиралась выйти ей навстречу, то она была застигнута врасплох. Королева вошла к ней в спальню в тот момент, когда императрица меньше всего этого ожидала. Визит длится полчаса, после чего Их Величества прошли в салон, где мы все находились. Императрица вела под руку вдовствующую королеву. Вновь начались представления. Императрица представила всех русских дам, в том числе и вашу сестру Браницкую, а также ее дочь, уже присоединившихся к нам. Королева представила всех особ из своей свиты. Королева выше среднего роста, довольно толстая. Кожа у нее воспаленная. Она носит траур после смерти своего супруга-короля. Одета она как старуха: простой чепец, черное короткое платье, шаль с бахромой; то есть ее наряд выдает особу, отказавшуюся от каких-либо претензий. Императрица, зашнурованная туже, чем обычно, надевшая больше украшений, более сиятельная, чем всегда, выглядела как 40-летняя женщина и произвела впечатление, которое должно было польстить ее самолюбию. Если королеве и не был оказан прием согласно правилам этикета, то ошибку исправили, торжественно проводив ее до лестницы, по которой она поднималась. За королевским визитом последовал обед. Конечно, это не кухня Рике, тем не менее, она не столь плоха, как кухня наследного принца Пруссии. Сервировка была великолепной, красивая посуда, блюда, бронзовые украшения, фарфоровые вазы, прекрасный гарнитур. Через десять минут после окончания обеда мы отправились в театр, который полностью соответствует апартаментам: очень красивый зал, открытые ложи в виде галереи. Три ряда свечей превосходно освещали его. Актеры были нарядно одеты. На мужчинах была форма, украшенная вышивкой. Давали «Танкреда», отнюдь не плохую оперу. Хорошенькая певица наделена талантом. Это та самая особа, из-за которой в Гамбурге состоялась дуэль, где молодой Ралл убил князя Барятинского. Отменный оркестр восполнял недостатки голоса Танкреда. Опера закончилась в девять часов и мы вернулись к себе. Я вручила графине Браницкой оба письма, которые вы мне прислали. Мы много говорили о вас, госпожа графиня, и я обещала вашей сестре писать вам ежедневно.
Сегодня утром мне нанесла визит королева, который действительно очаровательна. Несомненно, она наделена большим умом и умеет вести самую любезную беседу. Она расспрашивала мня обо всех своих петербургских знакомых и просила передать вам нижайший поклон. Поскольку я не дежурила, то воспользовалась возможностью написать множество писем в Москву и моей сестре в Италию. Я пошла прогуляться с вашей племянницей Лизой, госпожой Ергальски[15] и госпожой Беролдинген. Издали мы наблюдали за сбором винограда. Первый сбор посвящен вдовам и детям. Сбор винограда — это бесконечный праздник. Крестьяне танцуют, поют, стреляют из ружей и разжигают праздничные костры. Сегодня обед проходил в семейном кругу. Из посторонних присутствовала только госпожа Браницкая. Я обедала у себя в спальне, поскольку принимаю лекарства. В семь часов состоялся большой раут: сначала шло представление дипломатического корпуса, затем супруг министров, потом
Этим утром мы должны были нанести визит вдовствующей императрице, и поэтому нам приказали следовать за императрицей в Луисбург. Ваша племянница также отправилась вместе с нами. Дорога, ведущая в этот замок, не столь красива, как дорога из Гемунда в Штутгарт. Проезжая мимо виноградников, мы видели сбор урожая. Королева в сопровождении всего двора встречала императрицу на крыльце (на первом этаже). Они затем прошли в спальню и за ними закрыли двери. Мы остались в соседней комнате и были вынуждены беседовать с дамами, похожими все до единой на пиковую или трефовую даму. Через полчаса нам сообщили, что мы должны пройти в спальню, где находились Их Величества. Королева хотела показать замок императрице и нам разрешили следовать за ней. Повседневные апартаменты королевы очень красивы. У нее есть кабинет, где я увидела множество изделий, выполненных ею собственноручно: вышивки синелью, гобелены, расписанный фарфор. Кажется, она уделяет много времени рукоделию. В этой же комнате находятся несколько портретов, в том числе портрет госпожи Жером и ее малышки. В замке Луисбурга почти столько же спален, залов и красивой мебели, как и в замке Штутгарта. Царствующая королева уверила меня, что их было еще больше, и это вполне возможно, поскольку мы не сумели осмотреть всё. Вдовствующая королева живет в замке круглый год, равно как и ее двор. Они ведут там очень размеренную жизнь: обедают, ужинают и ложатся спать всегда в одно и то же время. Часто там устраиваются спектакли. Одним словом, дамы, кажется, очень довольны своей судьбой. Королева-мать поддерживает с молодыми Их Величествами самые сердечные отношения, а они свидетельствуют ей бесконечную почтительность. Распрощавшись, королева проводила императрицу только до дверей, после чего вернулась к себе. Перед тем, как вернуться в Штутгарт, нам пришла в голову мысль осмотреть несколько старых башен вокруг замка. Любопытство могло обойтись нам очень дорого, поскольку когда мы хотели переехать через небольшой мост, лошади, запряженные в коляску императрицы, встали на дыбы и заметались так, что отбросили одно из колес в сторону. Я сначала не могла понять, что же произошло, однако госпожа Беролдинген так перепугалась, что заставила нас всех выйти из экипажей. С трудом пробравшись по вязкой грязи, мы догнали общество и узнали, что императрица чудом избежала огромной опасности: если бы коляска опрокинулась, она бы упала в пропасть. Ее Величество продолжала путь в другой карете. Госпожа Беролдинген, похожая на пажа Мальбрука, вернулась в Луисбург, чтобы рассказать о происшествии вдовствующей королеве, а мы — Софи Самойлова, Лиза Браницкая и я — поехали дальше вместе с господином Нарышкиным. Обедали мы в узком кругу. Вечером я отказалась идти на спектакль, чтобы составить компанию графине Ливен, поиграть в
Сегодня я присутствовала на одном из самых веселых в моей жизни праздников. Мы поехали на сбор винограда. По этому случаю обед состоялся раньше трех часов. Выйдя из-за стола, мы сели в разные экипажи: одни — в ландо, другие — в коляску. Королева и императрицей ехали в закрытой карете. Место, куда нас привезли, прелестно расположено. На горе и у ее подножья толпилось множество народу. Аллеи, по которым мы проезжали, были также многолюдны. Молодые девицы и юноши были одеты в костюмы виноградарей. Когда прибыл двор, некоторые из барышень приблизились, чтобы прочитать стихи и преподнести гостям ножи для срезания гроздей винограда. Процессия двинулась вперед, чтобы приняться за дело, и вскоре огромные корзины были доверху заполнены. Я преодолела 310 ступенек, чтобы добраться до вершины горы и насладиться открывающимся оттуда видом. Я совершила эту прогулку вместе с Винценгероде, а поскольку она заняла у нас добрых четверть часа, то по возвращению мы нашли общество в галерее, построенной у подножия горы. Господа виноградари подавали виноградное вино. После этого зазвучал хор, уж не знаю с какими и со словами, нечто вроде
Сегодня утром я присутствовала на мессе со всеми русскими, начиная с императрицы и заканчивая последним лакеем. Красивая часовня, великолепный священник, но пели только два