Джонас Эдварде Солк (1914-1995) — иммунолог, разработавший в 1954 г. вакцину против полиомиелита.
43
Риба Макентайр — популярная исполнительница в стиле кантри.
44
Лора Эшли (1925-1985) — знаменитая английская модельерша.
45
Игра слов — английское слово «ивен» среди многих других имеет значение «даже».
46
Административный центр штата Айдахо.
47
Комедия знаменитого американского драматурга, автора либретто к бродвейским мюзиклам и режиссера Мосса Харта (1904-1961).
48
Место в окрестностях Ниагарского водопада, где в 1978 г. разразилась тяжелейшая в истории США экологическая катастрофа, связанная с утечкой химических продуктов.
49
Что случилось? (исп.)
50
Бойскаут первой ступени, набравший по всем видам зачетов не меньше 21 очка и имеющий высшую степень отличия.
51
Рой Роджерс (1911-1998) — знаменитый американский певец и актер, экранный ковбой.
52
Впервые были применены в Калькутте; имеют на переднем конце крестообразный надрез; при попадании в тело разделяются на четыре части, которые затем движутся по непредсказуемым траекториям, поражая внутренние органы; в настоящее время запрещены международной конвенцией.
53
В истории США период (1870-1898) процветания вульгарного стяжательства и политической коррупции, ярко описанных в одноименном сатирическом романе Марка Твена и Чарлза Д. Уоррена.
54
Приятель Микки-Мауса, долговязый, нескладный и невероятно медлительный пес.
55
Выдающийся американский эстрадный и джазовый певец (в стиле Фрэнка Синатры).
56
По-японски «до свидания».
57
Подлец (идиш).
58
Стиль английской мебели XVIII в., отличающийся изяществом линий и прихотливостью узоров.
59
Томас Гоббс (1588-1679) — английский философ-материалист, считавший, что человек по своей природе эгоист.
60
Компьютерный термин, обозначающий стратегию защиты информации, согласно которой пользователь получает доступ только к данным, безусловно необходимым ему для выполнения конкретной задачи.
61
Пятая поправка к Конституции США определяет порядок судопроизводства и право обвиняемого не отвечать на вопросы обвинения.