хорошо.

Джош согласно кивнул и исчез.

– Подождите, подождите, Раф, лично я не смогу платить им, – возмутилась Шелби.

– Но я же сказал, платить буду сам. Тем более что собираюсь лично работать в этой комнате.

Шелби колебалась.

– Успокойтесь, мисс Харрис. Это не благотворительность. Но здесь лучше повкалывать мужчинам, пока вы не угробили себя окончательно. Однако в покое вас все равно не оставлю. Я меняю потолок в спальне, а вы учите меня пользоваться компьютером.

Чудненько, подумала Шелби. Что же теперь делать? Ведь она решила держаться подальше от Рафа, а теперь ей придется большую часть времени проводить рядом с ним. Но разве можно забыть его прикосновения? Она посмотрела на Рафа, перехватила его изучающий взгляд.

– Ладно, главная задача – восстановить дом. Будь что будет!

Ковелли снял свою каску и надел ей на голову.

– Во время ремонтных работ это нужно носить обязательно.

Она кивнула. Резонно.

– Еще вот что, – продолжил Раф, – я не хочу ставить кого-либо в известность, что стараюсь овладеть компьютером.

– Почему? Ах, не желаете признаваться в том, что вас будет обучать женщина?

Шелби ждала опровержений, но вместо этого Раф наградил ее сексуальной улыбкой.

– Женщины научили меня куче разных вещей, зеленые глазки. – Он коснулся ее щеки. – И поверьте мне, я прилежный ученик.

В его пронизывающем взгляде Шелби увидела желание. Но через секунду Раф отступил и вышел.

Колени Шелби подогнулись, и она опустилась на пол. Как можно работать, если Раф постоянно будет рядом? Мысли вернулись к вчерашней ночи, к поцелую, вызвавшему у нее эротические фантазии. Она уже не могла отвергать тот факт, что неравнодушна к Рафу Ковелли.

Но они же такие разные. И ведь Шелби так стремилась к независимости...

Нанятые мальчишки очень старались, честно отрабатывая свои деньги.

Руководил процессом, естественно, Раф.

Решив не путаться под ногами, Шелби отправилась в магазин Кларка «Краски и обои». Через несколько минут она уже просматривала альбомы с образцами.

Позднее Шелби очутилась в ресторане Марии. Анджелина встретила ее на улице и пригласила зайти на ланч. Шелби показала женщинам выбранные обои.

– О, вот эти образцы с розами прелестны, – подключилась к разговору Виттория. – Ханна Стюарт очень любила розы. Каждый год она участвовала в выставках цветов.

Тему продолжила Мария:

– Даже не могу описать словами ее любимый сорт «Внучка в восторге». Это были розы с необыкновенно нежным оттенком.

Однако Шелби никогда не слышала, чтобы садовник Илай упоминал этот сорт роз. Странно... Шелби задумалась, но услышала голос Анджелины:

– Вам, наверно, нелегко сдерживать Рафа?

Лицо Шелби залилось краской.

– Мы поговорили этим утром и пришли к соглашению, что не будем стоять на пути друг у друга.

– Прекрасная идея, – усмехнулась Анджелина.

– Ну хватит, – заступилась за сына Мария. – Рафаэле – хороший человек. Просто у него всегда куча дел.

Миссис Ковелли встала, чтобы обслужить посетителя, высокого человека в полицейской форме, лет пятидесяти. Улыбаясь, он направился к Марии.

Шелби почувствовала, как в этот момент ладонь Виттории накрыла ее руку. Темные глаза пожилой женщины смотрели проникновенно.

– Мои внуки – отличные ребята. А если Раф и кажется грубоватым, то только потому, что он везет на себе груз ответственности за всех. Но у него очень доброе и мягкое сердце. И еще он тяжело переживает гибель отца.

Шелби тоже сочувствовала Рафу. Она видела боль в его глазах, но старалась держать все свои чувства при себе. У них с Рафом деловые отношения. И ей не нужно знать, что он в чем-то уязвим. Так же, как и она...

Когда Шелби вернулась домой к двум часам дня, она увидела на крыльце четверых парней. Судя по количеству пакетов из-под гамбургеров, лежавших в корзине, Раф потратил приличную сумму на пропитание ребят.

– Здравствуйте, Шелби, – произнес Джош, – это мои друзья – Том, Язон и Берт. Мы все помогаем сегодня Рафу.

– Приятно познакомиться, мальчики.

Мальчики – весьма внушительного вида – встали и пробормотали приветствия.

– Хочу поблагодарить вас за помощь. Знаете, я намерена сделать этот дом снова обитаемым.

– Мы поможем еще, если потребуется, – сказал Том. – Тем более что сейчас у нас каникулы.

– Я это запомню, – с улыбкой сказала Шелби и начала подниматься по ступеням.

– А правда, что в доме обитает привидение? – спросил Язон и тут же получил шлепок от Берта. – Ух. Мой отец говорил, что мисс Ханна, которая владела этим зданием... ее призрак живет здесь на чердаке. – Язон передернул плечами. – Это, конечно, сказки, я в них не верю.

– Я также не верю, Язон.

Шелби вошла в дом и подхватила на руки Лаки, которая быстренько переместилась к ней на плечо. Шелби отправилась в спальню посмотреть, есть ли сдвиги в ремонте. Она заглянула внутрь и увидела за работой Рафа. Он был одет в комбинезон, который, впрочем, не мог скрыть полностью его загорелое тело, его впечатляющие мускулы. Шелби вновь разволновалась, особенно когда посмотрела на его лицо. Оно было сосредоточенным и притягательным.

Господи, как же можно не увлечься таким мужчиной? Но ведь Шелби умеет сохранять чисто профессиональные отношения, правда? Кроме того, она скоро получит деньги за свою работу на компьютере, и все будет в порядке...

Шелби сложила образцы обоев и красок у окна. Нарисовала в своем воображении комнату с большим ковром и прекрасной мебелью. Так, кровать уже имеется, но нужно сходить на чердак и посмотреть, что там есть еще. Она достала ключи и взяла фонарик.

Через несколько мгновений Шелби была на чердаке. Включила свет. Темновато: горели только две лампочки. Может, сказать Рафу, чтобы повесил еще? А что это говорил Язон о призраке, живущем здесь? Шелби вздрогнула, но быстро отогнала страшные мысли и начала стягивать одеяла с мебели, хранящейся на чердаке. Знакомая железная кровать, которую она планировала поставить в спальне, довольно приличный, но требующий покраски кухонный шкаф, скамья, которую можно установить при входе, стол для холла... Неплохо.

Довольная находками, Шелби бродила по чердачному помещению. Здесь она обнаружила даже лосиную голову. Были и картины, по большей части пейзажи. Им, конечно же, найдется место на оголенных стенах дома.

Затем Шелби подошла к двери, обнаруженной ею еще тогда, во время грозы. Попробовала открыть се. Перебрав связку ключей, кажется, нашла подходящий. Сердце стучало от страха, но Шелби повернула ручку и нащупала на стене выключатель.

Комната казалась совсем маленькой, ее стены были покрашены в розовый цвет. Двуспальная кровать, белый кухонный шкаф. А на шкафу целая компания запылившихся кукол.

– Это же комната маленькой девочки, – прошептала Шелби, посмотрев вокруг. – Но чьей девочки? – Она знала, что у Стюартов была только одна дочь, Ханна, которая никогда не была замужем и вроде бы не имела детей. Для кого же обустроили эту комнату?

Шелби продолжила обследование помещения и обнаружила множество детских платьев, несколько пар обуви.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату