то, что скажет мама, я не дам Ноле уехать.

1 июля 1976 года.

Я в ужасе. Нола заявила, что хочет остаться, но ей нужны деньги. Куча денег. У меня их совсем немного. Мама до сих пор контролирует наши финансы и никогда не даст мне денег, особенно для моего незаконного ребенка.

Когда я сказала Ноле, что не могу дать ей денег, она рассердилась. Заявила, что ей надо купить лекарства, но я знала, что это наркотики. Когда я ей снова сказала «нет», она стала собираться к отъезду. Я пообещала некоторую помощь, но она собрала вещи и ушла вместе с милой Шелби».

Охваченная яростью, Шелби швырнула дневник на пол.

– Почему ты меня не оставила у себя, Ханна? Семья. У меня была семья. Но даже бабушка отказалась от меня. – Шелби вонзила в руку ногти. Ее сердце колотилось, как никогда.

Раздался стук в дверь, а потом голос Рафа. Но Шелби не хотела никого сейчас видеть.

Она вытерла глаза, пошла к двери и приоткрыла ее.

– Раф, я не могу составить тебе компанию сегодня вечером.

Он пытался что-то сказать.

– Раф, стоп. Я не могу дать тебе то, в чем ты нуждаешься. Пожалуйста... уйди.

Он смотрел так, как будто она ударила его. Но Ковелли был упрям. Он подошел к Шелби ближе, его карие глаза светились сочувствием.

– Не лги себе, дорогая. Я тебе нужен, так же как и ты мне.

Она покачала головой. Раф глубоко вздохнул.

– Ладно, живи одна, можешь забыть про нашу любовь...

Когда Раф Ковелли уехал, Шелби разрыдалась. Слезы катились по ее щекам сплошным потоком. Она оплакивала свое прошлое, сокрушалась по поводу того, что сейчас потеряла любимого – лучшего в мире мужчину.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Боль разрывала Рафа на куски. Никогда еще он не чувствовал себя таким опустошенным и таким одиноким. Это было похоже на конец света, который он не мог предотвратить.

Раф взял бутылку вина и проскользнул через заднюю дверь в сад. Ему не хотелось отвечать на вопросы родни: что, как и почему...

Боже мой, он предложил Шелби свою любовь, но она отвергла ее.

– О, это ты?

Опять Рик, вот уж некстати, подумал Раф.

– У тебя что, нет жены? – Он сделал глоток из бутылки в надежде на забытье.

– А я хочу присоединиться к тебе. – Рик присел на скамью напротив брата, взял кьянти и налил обоим по стакану. – Вот мой тост. За женщин! Мы не можем, да и не хотим жить без них. Пей, братишка. У нас целая бутыль.

– Что нужно? – спросил Раф.

– Поддержать тебя в твоем несчастье.

Раф поднялся.

– Ладно, остановись. Мне это не нравится.

– Эй, я думал, ты хочешь, чтобы кто-то пожалел тебя.

– Иди ты к черту.

Улыбка Рика стала шире.

– Я уже был там, братик. Когда Джилл вытолкнула меня из своей жизни.

– Теперь-то она рядом, о чем сожалеть?

– Но если бы я плюнул на нее тогда и начал пить, Джилл не стала бы моей женой.

Раф сделал еще глоток.

– К чему этот разговор?

– Ты знаешь, что Шелби любит тебя, правильно? Любит. Она смотрит на тебя как на супермена.

Раф сглотнул.

– Правда?

– Я заметил это, когда в первый раз пришел на работу в поместье. Ее глаза следили за каждым твоим движением.

– Тогда почему она велела мне убираться вон?

– Мне кажется, здесь есть что-то, в чем ты сам должен разобраться. – Рик сделал глоток вина. – Если только не хочешь покончить с этой историей совсем.

– Черт возьми, мне только нужно вычислить, что произошло. Мы были так близки, но затем Шелби оттолкнула меня. Она сказала мне... – Раф остановился.

– Тогда иди к ней. Убеди, что ты не покинешь ее никогда.

Раф удивился:

– И это все?

– Возможно, нет, – заметил Рик. – Если Шелби похожа на Джилл, будет трудно. Но я верю, что у вас хватит сил пройти через все испытания. Мне кажется, Шелби была когда-то сильно обижена близкими. Так дай ей шанс поверить тебе, опереться на тебя.

Рик вселил в брата надежду. Старший Ковелли понял, что нужно действовать. Другого выбора у него не оставалось.

На следующий день Раф поспешил к дому Шелби. Но где же она? Ковелли пришел в ужас. Не вернулась ли в Луисвилл? Ладно, он поедет за ней. Так или иначе, но он найдет ее.

Раф увидел Илая Каллена, работавшего в саду. Старик улыбался.

– Доброе утро, Раф.

– Доброе утро, Илай. По-моему, вы проделали невероятную работу. – Раф посмотрел на подстриженные кусты и сформированные живые изгороди. – А вы соблюдали рекомендации Шелби, не переутомлялись?

– Старался, к тому же внук помогает мне в работе. Когда становится слишком жарко, я ухожу в тень отдыхать.

– Но кто же будет следить, не перерабатывает ли Шелби? Она также слишком много трудится.

– Она это делает потому, что любит свой дом. – Улыбка Илая вдруг исчезла. – Но сегодня мисс Харрис очень печальна. – Это совсем на нее не похоже.

– Я тоже переживаю, Илай. Я люблю Шелби. Очень сильно.

Старик понимающе кивнул.

– Она особенная женщина.

– Да, это так. Но что-то тревожило ее в последние дни. Илай, расскажите мне. Это останется между нами.

Было ясно, что садовник колеблется, но все же он не выдержал. Сдвинув на затылок соломенную шляпу, он сообщил Рафу:

– Она обнаружила некоторые вещи мисс Ханны. Ее дневник.

– Книгу в кожаном переплете?

Садовник кивнул:

– Да. Много лет назад мисс Ханна вечерами делала в этой книге записи. Думаете, ее дневник так подействовал на мисс Шелби?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату