— Только попробуй. Дрю, исчезни из моей жизни! Я требую! — прокричала в трубку Пейдж и от волнения выронила ее из рук.
— Насколько я понимаю, вы — Дрю Маккарен из полицейского управления Денвера… — Трубку подхватил Рид. — Откуда я узнал? Это — мое дело. Ну так вот, молчи и слушай, — взревел Ларкин. — Я несколько лет проработал в ФБР, у меня там осталось много хороших друзей. И если ты не оставишь Пейдж в покое, то я и все мы позаботимся о том, чтобы у тебя возникли проблемы. Ах, это у нас возникнут проблемы? — Рид выслушал собеседника и рассмеялся. — Поверьте мне на слово, детектив Маккарен, — Ларкин снова перешел на «вы», — я могу сделать вашу жизнь такой «веселой», что не обрадуетесь. И давайте прямо сейчас договоримся по-хорошему. Не искушайте судьбу и не тревожьте больше беременную женщину. Ей нельзя волноваться. Ваше молчание считаю согласием и сигналом к окончанию нашего короткого знакомства… — Рид немного помедлил, а затем отключил аппарат.
— Насчет влиятельных друзей это блеф или правда? — осторожно поинтересовалась Пейдж.
— Конечно, правда. И пусть этот трус Маккарен подумает как следует над своим поведением. А будет тебе угрожать, получит по заслугам.
— Надеюсь, что Дрю больше никогда не сунется в мою жизнь и жизнь моего ребенка. После всех подлостей Маккарена я вообще недоумеваю, как могла связаться с ним. Но ведь любила же его. Жутко вспоминать… — Пейдж была готова расплакаться.
— Ну, ладно, ладно, успокойся. Всем свойственно ошибаться, — попытался утешить ее Рид.
— Боже, как мне стыдно. Перед родителями, перед сестрами… Связалась с женатым человеком.
— Прекрати себя мучить. Главное, что ты вовремя отшила подлеца. — Рид заглянул Пейдж в глаза и крепко обнял ее. — Порой, погибая от одиночества, мы готовы доверить свою судьбу первому, кто проявил к нам интерес. Поддавшись эмоциям, мы не думаем о последствиях, просто отдаемся своим порывам, только потом жалеем об этом. Но не стоит впадать в крайности и постоянно корить себя за прежние проступки. Нужно смело идти вперед, надеясь на лучшее. Ты понимаешь, о чем я говорю, Пейдж?
— Спасибо, что пытаешься утешить меня. Но мне кажется, в твоей жизни тоже была печальная история любви. По-моему, ты хочешь что-то рассказать мне. Я права?
— Да. Ее звали Триш, мою напарницу в Бюро. Мы были близки. А по работе много раз попадали в очень сложные ситуации. В общем, нас связывало многое. Я не знаю, любил ли я эту женщину по- настоящему, но она была очень дорога мне. А потом Триш погибла. Меня потрясла ее смерть…
— И ты оставил службу в ФБР.
— Для начала я взял отпуск. Хотел восстановиться и затем вернуться. Но… не смог. Мне казалось, что я виноват. Не сделал всего возможного, чтобы спасти напарницу. Я потерял в лице Триш надежного друга… А потом я стал шерифом Дестини. Теперь у меня совершенно другая жизнь, но груз тяжких воспоминаний все равно давит…
— Я искренне сочувствую тебе, Рид. Он продолжил:
— В Дестини я вернулся и по другой причине. У мамы случился удар. Я не мог оставить ее без поддержки.
— Ты молодец, Рид. И ты — очень сильный человек. Столько пережил, но держишься достойно. А вот я слаба. Никак не могу взять себя в руки.
— По-моему, ты преувеличиваешь свою беду. Вот увидишь, у тебя все будет хорошо. Родишь очаровательного малыша, займешься любимой работой и думать перестанешь о каком-то там Дрю. Неприятные моменты останутся в прошлом.
— Придется поверить в твои предсказания, — улыбнулась Пейдж. — Ты так уверенно обо всем говоришь.
— Но я ведь хочу, чтобы ты была счастлива. — Он наклонился к Пейдж и прошептал ей на ухо: — А еще я хочу согреть тебя своим теплом. — Рид осыпал поцелуями ее лицо.
Она обняла его за плечи и прижалась к его груди.
— Рид, может, нам не стоит начинать…
— Только не надо больше ничего говорить. — Он поцеловал Пейдж в губы и через пару минут снова принялся за работу.
Когда Ли и Холт вернулись в Дестини после медового месяца, их родственники и друзья, откликнувшись на приглашение, собрались на ранчо Холта. Здесь была организована вечеринка на открытом воздухе.
Денек стоял прекрасный. Погода в конце лета радовала, как никогда.
У молодоженов было отличное настроение. Передалось оно и окружающим. Все веселились от души.
А Пейдж в это время только подъезжала к ранчо. Она немного задерживалась. По дороге все думала и думала. Ее мысли кружились вокруг визита в Денвер и неприятного телефонного разговора. Пейдж улыбнулась, лишь вспомнив поцелуй Рида. Неужели Ларкин действительно любит ее?
Но куда он пропал?
После возвращения из Денвера они еще ни разу не общались. Рид не звонил, не заходил к ней домой, он будто избегал ее.
Пейдж удалось лишь мельком увидеть его, когда Ларкин патрулировал улицы города. Тогда Рид помахал ей издалека рукой и уехал. Странно. И почему он вдруг так себя повел? Пейдж нахмурилась. Она уже начала скучать по шерифу. Ей хотелось, чтобы он был рядом постоянно.
Наконец Пейдж припарковала свое авто у ворот ранчо Холта. Увидев на стоянке машину Рида, она страшно обрадовалась. Ее сердце бешено заколотилось. Как хорошо, что Ларкин здесь.
Пейдж взяла с сиденья красивый горшочек с кустом роз сорта «Королева Елизавета» и направилась вручить его счастливым молодоженам.
Веселье на ранчо было в самом разгаре. Смех, шум, гомон. Народ гулял от души.
Пейдж поискала взглядом родителей, но в поле ее зрения первым попал… Рид Ларкин. Он попивал из высокого стакана чай со льдом. Не спиртное. Значит, готовится к ночному дежурству.
Ли и Холт, увидев Пейдж, приветливо закивали головами.
— Путешественники вернулись? — Пейдж передала им горшочек с розами. — Надеюсь, вам понравится мой подарок.
— Пейдж, милая, спасибо. А как ты поживаешь?
— Нормально. Но лучше посмотри на это чудо…
— Розы прекрасны. Однако и капризны. Но мы будем ухаживать за ними.
Холт согласно кивнул:
— Очень красивый кустик. Благородный сорт. Изысканный, — тоном знатока произнес он.
— Ну, как прошел ваш медовый месяц, я спрашивать не буду, — улыбнулась Пейдж. — На ваших лицах все написано.
— Одно слово — Гавайи, — рассмеялась Ли. — Плавали, ныряли, гуляли по пляжу, любовались закатами и рассветами…
— Дорогая, ты слишком восторженна, — в шутку осадил жену Холт. — Конечно, Гавайские острова прекрасны, но ты ведь часто путешествовала по миру. На Земле есть и другие сказочные места…
— Конечно, есть. Но мне очень понравилось на Гавайях. В компании с тобой, милый, — Ли многозначительно посмотрела на мужа и что-то шепнула ему на ушко.
Пейдж, почувствовав некоторую неловкость, произнесла;
— Пойду пообщаюсь с родителями.
— Как тебе на новом месте? — первым делом поинтересовался отец.
— Нравится. Правда, я еще не все коробки распаковала, но их становится все меньше.
— Если не приживешься в новом доме, можешь вернуться к нам. Твоя комната всегда ждет тебя, — вступила в разговор Клер.
— Мамочка, у меня же будет ребенок. Нам нужна не комната, а дом.
— Однако не забывай, что этот ребенок еще и наш внук… или внучка, — обиженно произнесла Клер. — Разве беспомощному созданию не понадобится нянька? Я — лучшая кандидатура на эту роль. И Тим поможет.