дверям. Если будешь идти быстро и не станешь обращать на это существо внимания, оно тебя не тронет. Вряд ли тебе чего-то следует бояться.

Страх пригвоздил Блейка к земле, у него задрожали колени.

— Пройти мимо существа, которого я не вижу? А если оно на меня набросится? За мной и так уже охотилось много ночных существ. А другого способа нет? — прошептал он.

— Оно может тебя пропустить, — тихо сказал Аврам и подтолкнул Блейка вперед. — Если оно нападет на тебя, то я приду к тебе на помощь. Разве я когда-нибудь тебя подводил? Я ведь хранитель твоего рода и не хочу, чтобы его весь истребили.

Блейк вышел из тени, не отрывая взгляда от центра ворот. Высоко над его головой серые каменные горгульи охраняли мост. Он видел, как в воздухе клубится пыль. Когда Блейк подошел к воротам моста, он различил в темноте какое-то существо, сидевшее на большом камне. Существо было черное и маленькое, на спине лежал слой соляной пыли.

Блейк сконцентрировался на воротах и на том, что было за ними, но краем глаза следил за тварью. Когда он прошел мимо, зверь издал низкое грудное рычание. Затем облизал свои толстые губы длинным голубым языком, язык достал и до плоского носа. Казалось, зверь пробует воздух, чтобы узнать, вкусная ли жертва.

По спине Блейка пробежал холодок. Борясь с желанием поскорее добраться до книжного магазина, он старался идти так же, как шел, и стал считать про себя шаги.

Через миг его сбили с ног и подбросили в воздух. Он упал на землю, но зверь все-таки успел схватить его сзади за сюртук. Дьякка мрачно уставилась на Блейка своими выпуклыми глазами и обнажила длинные белые зубы — теперь она держала его за шиворот.

Тварь заурчала, как огромная кошка, смахнула лапой соль с лица Блейка и медленно облизала языком его глаза и нос. По ее крупному черному подбородку потекла слюна. Блейк чувствовал ее зловонное дыхание у себя на лице. Потом дьякка открыла рот и зевнула так, что язык затрясся у нее в горле. «Отличный экземпляр для зверинца», — подумал Блейк, стараясь привести в порядок свои мысли и побороть нараставшую в нем панику.

Вдруг в темноте раздался странный звук — как будто вдалеке выстрелили из пушки. Дьякка издала душераздирающий крик, неловко наклонила к нему голову, ее рот раскрылся еще шире, и изо рта вылетел язык, похожий на змею. Дьякка застонала, закрыла глаза и, закинув голову назад, ослабила хватку, так как ее пальцы разжались. Рухнув на колени, она отпустила Блейка и стала кататься по земле, схватившись за живот.

Позади существа стоял ангел и лучезарно улыбался.

— Как забавно! — сказал он, роясь в кармане. — Она такого явно не ожидала, когда напала на тебя. Я думал, она сразу откусит тебе голову, но, к счастью, ты заинтересовал животное и этим помог мне выиграть время.

Аврам вытащил из кармана моток красной веревки и начал связывать животное.

— Оно умерло? — спросил Блейк, отходя в сторону. — Что ты сделал?

— Оно не умерло, но пока не причинит нам беспокойств. А что касается того, что я сделал… Могу сказать только одно: я благодарен Абарису и отверстию в задней части у дьякки. Думаю, никто никогда не предполагал, что можно воспользоваться Абарисом таким странным образом. У меня даже слезы на глаза наворачиваются, как об этом подумаю.

— Ты засунул кристалл прямо ей…

— Да, — перебил его Аврам. — По-моему, очень подходящее место. К тому же времени размышлять у меня не было.

— Тогда я благодарен тебе за тонкое понимание человеческой психологии и прекрасные познания в демонической анатомии, — отозвался Блейк, глядя на корчащееся от боли животное. — Ты оставишь его здесь?

— Подожди у магазина, мне еще нужно с ним кое-что сделать. Не переживай о его будущем.

На лице ангела появилось странное выражение. Блейк отвернулся, опасаясь, что здесь должно случиться нечто ужасное, в чем он совсем не хотел участвовать.

Он подошел к двери книжного магазина и заглянул в заиндевевшее окно. Пламя ярко освещало помещение, вдоль дальней стены вышагивала высокая фигура.

Сзади до Блейка донесся какой-то булькающий звук и другой, похожий на скрежет зубов. Потом Блейк услышал короткий предсмертный крик. Блейка передернуло. Он и раньше слышал такие звуки — когда блеющий ягненок коротко вскрикивал перед тем, как на него опускался нож мясника. Блейк по привычке пожалел несчастное создание.

Аврам появился из темноты, вытирая руки о кусок ткани, оторванной от сюртука убитого старика, лежавшего посреди улицы.

— Я всего лишь убийца, который убивает во имя справедливости, не забывай об этом. На небесах идет война, и если мы проиграем, то силы ада завладеют миром, а нас всех уничтожат. Если бы я этого не сделал, я дал бы лишний шанс Злу.

Ангел прошел мимо Блейка к забаррикадированной двери в магазин. Он уперся ногами в камни мостовой и со всей силой навалился на дверь. Наконец дерево треснуло, и Аврам отбросил дверь в сторону.

— Тегатус! — закричал он, заходя в магазин. — Это Рафаэл. Я пришел, чтобы забрать тебя домой и спасти девочку.

Блейк и ангел пробирались по узким проходам между стеллажами туда, где в глубине магазина было видно мерцание камина. На каждом шагу Аврам осторожно озирался, как будто ища что-то невидимое человеческому глазу.

— Тегатус! — снова позвал он так громко, что на этот раз стены сотряслись от его голоса.

— Мы у камина, — тихо ответила Аджетта.

Блейк и Аврам последний раз свернули и вышли из-за стеллажей на свободное пространство, где стоял стол Тадеуса, а в углу горел камин. Тегатус стоял к ним спиной, глядя в ночь через высокое окно. Аджетта грелась, сгорбившись у очага.

— Тегатус, друг мой, — тихо сказал Аврам. — Повернись и обними меня.

— Я слишком низко пал, Рафаэл. Благодать, которую ты несешь, не может спасти меня от того, что я познал.

— Тебя обманывает зло, которое захватило твое сердце. Ты скоро превратишься в дьякку, а ты достоин лучшего. Ты не так низко пал, чтобы у тебя не нашлось сил подавить бурю в своем сердце и вернуться.

— Вернуться куда? К прежней жизни? — спросил Тегатус, по-прежнему не поворачиваясь. — Я пал слишком низко. Нас с тобой отделяет пропасть, которую ни одному из нас не дано преодолеть.

— В таком случае лучше бы ты умер, чем попал в руки блудницы.

— Если бы это было возможно, все было бы так просто! Попасть в ее руки… Я был бы счастлив. — Тегатус повернулся к Авраму. — Я не совсем выжил из ума, чтобы не понимать, какую глупость я совершил. Если б я мог вернуться в прошлое… Возьми «Неморенсис», Рафаэл. Ты его хранитель, и над тобой его чары не властны. А мне ты не поможешь.

— Не слушай его! — закричала Аджетта Авраму. — Забери его отсюда. Он хочет вернуться, он говорил мне. Разве ты не видишь, что ему гордость мешает попросить? Если он останется здесь, они превратят его в чудовище. Я им этого не позволю! Я не позволю тебе бросить его здесь! — Она повернулась к Блейку и посмотрела ему прямо в глаза: — Давай, Блейк. Ты же волшебник, сделай что-нибудь. Я видела, как ты вызывал духов. Скажи ему, чтобы забрал отсюда Тегатуса, пока не пришел Морбус Галликус.

— Галликус? Морбус Галликус? — переспросил Блейк, стряхивая светлую пыль с сюртука. — Откуда ты его знаешь?

— Он запер нас в потайной комнате под памятником в честь Великого пожара. А еще у него было странное существо — Рамскин. А когда звезды начали падать, мы сбежали. Тадеус нас обманул. Сам сказал, что он с нами, а на самом деле был с ними. — Аджетта захихикала. — Тегатус применил магию и оставил его в туннеле с крысами. Он спас меня, поэтому он должен вернуться. Иначе его убьют и превратят в такого же, как Рамскин…

Вы читаете Звезда Полынь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату