Онемевшими пальцами Джейн потерла виски. Взгляд скользил по чемоданам и по одежде, разбросанной на кровати. Она уже раз двадцать убирала и вновь вытаскивала вещи, пока наконец не остановила свой выбор на дорожной сумке, которая должна была вместить лишь самое необходимое. 3астегнув молнию, девушка прижала разбухшую сумку к груди в тщетной надежде, что это поможет сердцу биться ровнее.
– Так будет лучше для всех, – поведала она о своем решении Ральфу. Черный терьер вскинул голову и насторожил уши, внимательно следя за действиями девушки. Она улыбнулась ему, потрепала за ухом. Джейн снова и снова анализировала происшедшее накануне. Возвращаясь из клуба, она неоднократно упоминала имя Дорис, опрометчиво упустив из виду то, что Лео, возможно, расстроен появлением своей бывшей невесты в сопровождении кавалера. Своей болтовней Джейн умудрилась довести Лео до бешенства. Он сорвался, пытаясь найти разрядку в сексе, и чуть было не…
Девушка удрученно провела рукой по волосам. Подумать только, она оказалась вовлеченной в вихрь таких неистовых страстей! Она всю жизнь мечтала о любви и вот теперь…
Выходит, Лео так сильно любит Дорис. А она сама, Джейн, любит ли она Лео? Она задержалась на вилле на неразумно долгий срок, привыкла к уюту и душевному теплу, впервые в жизни ощутила себя членом дружной семьи. Но ее миссия выполнена: Дорис Флеминг капитулировала и готова принять любые условия Лео.
Однако бесспорно и то, что Лео влечет к Джейн. Но что она может дать ему, кроме собственного тела? Девушка прекрасно понимала, что секс, не подкрепленный чувствами, не способен долго удерживать людей вместе…
Тишину, царящую в коттедже, прорезал телефонный звонок. Джейн сняла трубку.
– Мы с Аланом Хаксли ждем тебя в кабинете. Дело касается проекта санатория. – Девушка не успела вымолвить и слова, как в трубке раздались короткие гудки.
Лео и Алан внимательно изучали проект детского оздоровительного центра. Джейн незаметно вытерла внезапно вспотевшие ладони о свое ситцевое ярко-красное платье, стараясь смотреть исключительно на молодое румяное лицо юриста.
– Входи. Садись, Джейн, – приказал Лео, не поднимая глаз от документов, лежащих на письменном столе. – Расскажи ей, в чем проблема, Алан.
– Прошу прощения за испорченный выходной. – Алан вздохнул и провел рукой по своим светлым мягким волосам. – Нам с Энни пришлось вчера поскучать в клубе юристов. – Поморщившись, Алан опустился в кресло напротив Джейн. – Там-то я и встретил Уолтера Стюарта. Он занимается юридическим оформлением дарственной на землю, которую мистер Бенджамин Слейд передает под детский санаторий. Уолт несколько перебрал спиртного и сболтнул, что Лео Маршаллу придется раскошелиться, потому что Клифф Дуглас, племянник Слейда, взял управление его компанией в свои руки и не собирается заниматься благотворительной деятельностью.
Известие Алана озадачило Джейн. Она бросила мимолетный взгляд на Лео; но его лицо оставалось непроницаемым.
– Не знала, что в компании произошла смена руководства, – медленно произнесла она. – Я разговаривала с помощницей Слейда Стефани Уоллес на днях. Она уверяла, будто все документы готовы и ждут на столе подписи босса. Между прочим, она сказала, что Стенли Джонсон может завозить на участок строительную технику.
– Я сам каждый день справлялся об этих документах, – сокрушался Алан. – Разве мне могло прийти в голову, что в это время этот Дуглас приберет компанию к рукам. Что самое удивительное, все происходит подозрительно тихо.
– Именно это меня и беспокоит, – признался Лео. Его темные глаза впились в Джейн. Девушка держалась холодно и отчужденно, и Лео спросил грубее, чем намеревался: – Странно, почему мисс Уоллес не поделилась с тобой такими важными новостями?
Девушка спокойно повернулась к собеседнику и невозмутимо ответила:
– Мне тоже это кажется странным. Разреши-ка мне позвонить ей прямо сейчас.
Стефани Уоллес тотчас же сняла трубку на другом конце провода.
– Привет, Джейн! Надеюсь, ты позвонила, чтобы сообщить, что приедешь навестить больную? То-то обрадуются мои старики!
– Извини, но я не знала, что ты больна. Что с тобой? – встревожилась Джейн.
– Подвернула ногу. Сильное растяжение связок, – объяснила Стефани тусклым голосом. – Нога жутко распухла и страшно болит. Доктор сказал, что, если до вторника состояние не улучшится, придется ложиться в больницу. 3а мной ухаживает сестра.
– Как жаль! Когда мы с тобой говорили в последний раз…
– Я постаралась не подвести мистера Слейда, – перебила ее Стефани. – Он сейчас вылетел в Гондурас на археологические раскопки.
– Стало быть, поэтому его племянник заправляет всеми делами?
– Клиффорд? – искренне удивилась Стефани. – Да он не может и двух слов связать, где уж ему заниматься делами! Нет, мистер Слейд всегда оставляет компетентных заместителей. Поэтому-то я и позволила себе поболеть. По сути дела, когда босс отсутствует, мне нечего делать в офисе.
Джейн кивнула, стараясь осмыслить услышанное.
– Стефани, можно я включу переговорное устройство, потому что Лео и Алан Хаксли хотят кое-что уточнить.
– Послушай, что происходит? – удивилась секретарь Слейда.
– Мисс Уоллес, это Лео Маршалл. Нам стало известно, что Клиффорд Дуглас собирается пересмотреть условия договора о передаче земельного участка.
– Что?!