Когда пришло время отправляться в церковь, Найджел деликатно взял ее под руку и повел к ожидающему лимузину. Во время службы Джессика не вслушивалась в слова священника, а смотрела в последний раз на неподвижные мертвые лица брата и невестки и живые, но сумрачные лица собравшихся. Какая толпа! — поразилась она. Чета Крейдон пользовалась всеобщим уважением и любовью.

Когда печальная церемония окончилась, все вернулись в особняк Джулии и ее мужа, видного банкира. Джессика даже там не позволила себе расслабиться. Она то сидела, то стояла, вежливо отвечая на соболезнования окружающих, кивала — словом, делала все, что требовали приличия, но мысли ее были далеко.

Мать Найджела окончательно лишилась сил, и ее отвели наверх и дали успокоительного.

Никогда в жизни Джессика не ощущала себя такой одинокой, как в этот день. Она только что похоронила единственного брата и имела право горевать, но чувствовала себя странно лишенной такой возможности среди чужих и почти чужих людей, оплакивающих Кэтрин. Ей даже захотелось завизжать что было сил: «Верните мне моего брата! Отдайте мне Тэдди!»

Кто-то взял ее за локоть, она обернулась и увидела Найджела. Он завел ее в тихую нишу неподалеку от величественной мраморной лестницы и с усмешкой произнес:

— Ты даже в горе желаешь быть сильной.

Если бы он только знал, что творится у нее в душе!

— Я не заметила, чтобы и ты позволил себе проявить слабость.

— Поверь, внутри я истекаю кровью, — неожиданно признался Найджел. — На-ка вот выпей, — добавил он и протянул ей бокал с темно-золотой жидкостью.

— Что это? — подозрительно спросила Джессика.

— Коньяк. «Курвуазье». Он согреет тебя изнутри. Ты выглядишь так, словно замерзла.

Она сделала несколько глотков и немедленно пожалела об этом, потому что сразу заплакала.

— Не надо, Джесси.

— Ты сам виноват в этом, — тихо ответила она, вытирая пальцами текущие по щекам слезы.

Найджел вздохнул в ответ, и его дыхание коснулось ее щеки. Ей захотелось обнять его обеими руками, прижаться головой к сильной груди и выплакать на ней все свои горести.

Но в этот момент кто-то появился неподалеку от занимаемой ими ниши. Джессика подняла глаза и увидела Джулию, которой достаточно было лишь взгляда, чтобы оценить интимность обстановки.

Джессика всегда считала ее умной и в высшей степени обаятельной женщиной. Но сейчас Джулия изо всех сил старалась не выказать своего неодобрения.

— Найджел, мама спустилась вниз и спрашивает тебя, — суховато проинформировала она старшего брата.

— Я приду через минуту, — ответил он, не отрывая глаз от Джессики.

— Но мама говорит…

— Через минуту, Джулия. — Найджел решительно прервал ее возражение.

Последовала напряженная пауза. Джессика ощутила, как по спине поползли противные мурашки, но продолжала упорно смотреть на строгий рисунок галстука Найджела. Потом Джулия повернулась и удалилась.

— Ты был не очень-то любезен, — упрекнула его Джессика.

— Я сейчас не в настроении для любезностей, — отрезал он. — Целый день ты выглядела одинокой и хрупкой, как фарфоровая статуэтка, которую кто-то поставил не на место и позабыл там. Я не хочу больше отпускать тебя ни на минуту.

Он не имеет права произносить такие слова, особенно после того, как повел себя вчера, подумала Джессика.

— Нам надо поговорить. Прошлая ночь была…

Все было не правильно, — отрывисто заявил он, словно снова прочел ее мысли. — Это не должно было кончиться так, как кончилось.

— Я не желаю обсуждать прошлую ночь, — ответила Джессика и собралась последовать за Джулией.

Но Найджел преградил ей путь.

— Я сказал тогда кое-что, что осталось незамеченным, но теперь ты просто обязана выслушать меня.

— О! И что же это? Новые оскорбления?

— Нет, — проскрежетал Найджел. — Это предложение… вступить в брак. Ты сказала, что не выйдешь за меня ради ребенка, но…

— Нет никакого ребенка! — выкрикнула Джессика.

— Найджел… — на сей раз их прервал тихий голос Стэнли, — мне очень неудобно вас беспокоить, но только что прибыл мистер Стивене. Он хочет…

Найджел выругался, а Джессика понадеялась, что младший брат Джулии не слышал ее последних слов.

Он оказался тактичнее сестры и удалился без единого дополнительного замечания, оставив Джессику наедине с мужчиной, который буквально пожирал ее взглядом, заставляя думать о…

Прекрати немедленно! — приказала она себе.

— Иди к матери, Найджел, или к мистеру… как его там, — вздохнув, сказала Джессика.

Но он не двинулся с места.

— Посмотри на меня! — приказал Найджел. У нас сейчас действительно нет времени на разговоры, но это ты должна услышать немедленно! — Набрав полную грудь воздуха, он начал говорить, пряча нетерпение… и что-то еще: Я прошу тебя на время забыть о себе, обо мне и о наших разногласиях и подумать о маленьких Тэдди и Кэти. И о том, что лучше всего для них.

— Я уже подумала об этом. Я забираю их с собой…

— Нет! — воскликнул Найджел и схватил ее обеими руками за плечи, едва не выбив бокал, где еще плескался коньяк. — Я так и знал, что ты задумала что-то в этом роде. — Он перевел дыхание. — Но у тебя ничего не выйдет.

— Почему?

— Потому что…

— Найджел!

Этот голос проигнорировать было никак нельзя, ибо он принадлежал миссис Скленнерд.

Джессика почти благословила ее появление, потому что Найджел отпустил ее, вздохнул и повернулся к матери.

— Его преподобие мистер Бреннер собирается уходить, но он вспомнил, что ты хотел переговорить с ним… О, Джессика… — она оборвала себя на полуслове, признав наконец ее присутствие, — я не заметила тебя.

Что было наглой ложью, потому что Джессика готова была поклясться: появление миссис Скленнерд было частью семейного заговора, имеющего целью прервать то, что происходило между ней и Найджелом. Но, заметив выражение лица пожилой леди, немедленно испытала раскаяние. Эта женщина, безусловно, имела все права желать, чтобы ее старший сын сегодня посвятил все свое внимание именно ей.

— Найджел принес мне коньяку, — пояснила Джессика, протискиваясь мимо него в холл.

— О, очень мило с его стороны проявить заботу о тебе, — одобрительно кивнула та. — Ты явно нуждалась в этом, Джесси… дорогая, — дрогнувшим голосом добавила она. — Сегодня был очень тяжелый день для всех нас.

— Да, ужасное испытание, — согласилась Джессика, мгновенно вспомнив, почему они все оказались здесь, К ее величайшему изумлению, миссис Скленнерд обняла ее и нежно поцеловала в щеку.

— Мне будет не хватать дорогого Тэдди, — призналась она.

Эти слова, произнесенные искренне и проникновенно, едва не погубили Джессику. На глаза снова навернулись слезы. Она с трудом сглотнула, но ком так и остался стоять в горле. Ей удалось только кивнуть и поцеловать пожилую леди в ответ — слова не шли. Но миссис Скленнерд поняла ее состояние, ободряюще похлопала молодую женщину по спине и обратилась к сыну:

— Не знаю, почему тебе непременно надо переговорить с его преподобием, но, думаю, не стоит

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату