Ему никто не ответил. Дензил даже не был уверен, замечен ли его уход. Его внимание привлек какой-то новый звук, донесшийся с берега. Он повернулся в ту сторону. По бетонному покрытию причала катил блестящий черный лимузин. Дензил понял, что придется все-таки отвлечь Керка, и тронул брата за плечо.
— Прибыл твой сюрприз.
Керк встрепенулся. Лайза заморгала, возвращаясь к действительности. Керк встал, взял Лайзу за руку и потянул за собой.
— Пойдем.
Он повел ее вниз по лестнице на теневую палубу и дальше, к трапу, соединяющему яхту с берегом. Из лимузина вышли мужчина и женщина.
Керк услышал, как Лайза задохнулась от удивления.
— Тэсс!.. — прошептала она. — И Пьер… Они поплывут с нами?
Керк с удовлетворением отметил, что глаза Лайзы засветились от радости.
— А их присутствие поможет тебе легче смириться с моим?
Ответ Лайзы был стремительным и непосредственным. Она порывисто обняла Керка и поцеловала его таким поцелуем, за который Керк без сожаления отдал бы половину своего состояния. Но деньги не понадобились — оказалось достаточно появления лучшей подруги Лайзы и ее союзницы против высокомерных аристократов, как Лайза и Тэсс в шутку называли Керка и Пьера.
— А я-то думал, что после шести лет брака страсти немного поостыли, — насмешливо произнес низкий мужской голос с легким французским акцентом.
— Сказал мужчина, неся в одной руке сына, в другой — дочь, — так же насмешливо добавил женский голос.
Сын и дочь. Керк остолбенел. Он не ожидал, что Пьер возьмет в круиз своих детей. Лайза в свою очередь отпрянула от Керка и отвернулась. Неужели приятный сюрприз обернулся очередной катастрофой? — ужаснулся Керк.
Он проследил направление взгляда Лайзы, и от увиденного у него сжалось сердце: Пьер гордо держал на одной руке сына, а другой бережно передавал жене дочурку. Семейство стало подниматься по трапу. Более страшного кошмара Керк не мог себе представить: Лайза вышла навстречу подруге со слезами на глазах. Она посмотрела сначала на малышку на руках у Тэсс, потом на саму Тэсс, и слезы брызнули из ее глаз. Ни слова не говоря, Лайза обняла подругу.
Пьер с улыбкой наблюдал за ними, стоя чуть поодаль, ожидая, когда женщины посторонятся, чтобы он мог подняться по трапу на яхту. Он, по-видимому, не усмотрел ничего необычного в том, как Лайза встречает его жену.
— Я не знала, что у тебя уже второй ребенок, — тихо сказала Лайза. — Когда мы в последний раз виделись, ты даже не была беременна.
— За год многое может случиться, — со смешком сказал Пьер.
Лайза перевела взгляд на мужа подруги. Тэсс отошла в сторону, давая ему дорогу. Пьер передал второго ребенка жене, чтобы должным образом поздороваться с Лайзой.
— А ты, я вижу, горд как павлин! — со смехом сказала Лайза, обнимая Пьера.
Краем глаза она заметила, что Керк не сделал и шага навстречу другу. Недоумевая, в чем дело, она послала мужу выразительный взгляд и показала глазами на Пьера. Поняв намек, Керк исправил оплошность и подошел поздороваться с гостями. Лайза тем временем присела на корточки перед маленьким мальчиком, державшимся за юбку матери. Смуглый темноволосый малыш был уменьшенной копией отца, не считая цвета глаз — их голубизну он унаследовал от матери.
— Привет, Луи. — Лайза улыбнулась. С мальчиком они уже встречались, но он тогда был совсем несмышленышем и вряд ли ее помнил. — Что, твой палец очень вкусный?
Малыш серьезно кивнул и еще глубже засунул палец в рот.
— Давай знакомиться, меня зовут Лайза. Как ты думаешь, мы подружимся?
Мальчик вынул палец изо рта, с любопытством потрогал ее рыжие волосы и сказал:
— Солнышко. — Лайза рассмеялась.
— Спасибо за комплимент, кажется, ты будешь сердцеедом, как твой папа.
Услышав слова «папа», малыш затопал к отцу и стал проситься на руки. Пьер, не прерывая разговора с Керком, подхватил сына, как будто разговаривать, держа на одной руке ребенка, было для него самым естественным делом.
Лайза украдкой смахнула слезу. Керк переступил с ноги на ногу и обнял ее за плечи. Он улыбался Тэсс, Пьеру, но Лайза заметила, что он старается поменьше смотреть на мальчика. Внезапно она поняла, что с ним. Как бы Керк ни бодрился, ему больно видеть, что у Пьера есть то, чего он сам лишен, — сын!
Сердце Лайзы упало куда-то в желудок, и ее снова затошнило. Керк и Пьер дружили с детства, их бизнесы были тесно связаны, у них было так много общего, что, казалось, никто и ничто никогда не могло вбить между ними клин. Но теперь у одного из них было то, чего не было у другого, но о чем мечтали оба — сын, и это обстоятельство могло вбить клин в их дружбу. Лайза отодвинулась от Керка: стоять рядом с ним и ощущать его зависть к другу было невыносимо. Она повернулась к Тэсс.
— Можно мне?
Тэсс без колебаний дала подруге подержать дочку, крошечный хрупкий комочек, маленького ангелочка.
— Сколько ей?
— Три месяца. Она прелесть, такая спокойная, мы назвали ее Мирандой в честь бабушки, но зовем в основном Минни, ей это имя очень подходит.
Минни открыла глазки, они оказались такого же цвета, как у матери. Лайза снова сглотнула слезы. Ты такая счастливая, Тэсс! — хотелось ей сказать, но Лайза только наклонилась и коснулась щекой нежной щечки малышки, надеясь, что никто не заметит предательской слезинки, выкатившейся из глаза.
На палубу стали выходить другие гости. Кое-кто поглядывал на Пьера настороженно, но все без исключения одаривали Тэсс теплыми улыбками. Лайзе же улыбались с натянутой вежливостью. Появление новых гостей разрядило напряженную атмосферу предыдущего вечера, и Лайза была очень благодарна Пьеру и Тэсс.
Было решено, что гости перейдут на солнечную палубу и в прилегающий к ней салон. Лайза переключилась на роль хозяйки.
Керк пребывал все в том же настроении, в которое пришел, увидев Пьера с сыном. Лайзе было больно, хотя она старалась этого не показывать. Но Керк выдал себя, и теперь все, что он говорил и делал совсем недавно, представало в ином свете.
Все собрались на верхней палубе. Яхта плавно отошла от берега и легла на курс. Рядом с Лайзой неслышно возникла Шейла. Женщина вежливо попросила разрешения подержать ребенка. Миниатюрная, с тихим голосом и робким взглядом, Шейла почти всегда казалась испуганной. Но, когда Лайза передала ей Минни, женщина посмотрела на нее с таким сочувствием, что Лайза чуть не расплакалась.
Жалость. Когда пo лондонским гостиным поползли слухи о ее неспособности подарить Керку сына, Лайза возненавидела жалость. Чтобы не чувствовать себя беспомощной и бесполезной, Лайза прошла в салон, откуда собиралась по внутреннему телефону позвонить на камбуз и попросить подать прохладительные напитки. К ней подошел Керк — на редкость не вовремя.
— Я хочу перед тобой извиниться, — произнес он так натянуто, что это было даже оскорбительно. — Пытаясь сделать тебе приятный сюрприз, я не ожидал, что Пьер и Тэсс привезут с собой детей.
Лайза с отвращением подумала, что даже Керк считает, ее достойной жалости.
— О, не будь таким мнительным! Неужели ты думаешь, что мне неприятно видеть их очаровательных малышей только потому, что у меня не может быть своих?
— Не говори так! Это неправда, но ты как будто нарочно выводишь меня из себя, твердя одно и то же!
— А ты перестань прятать голову в песок, Керк, — парировала Лайза. — Мы оба знаем, что ты обманываешь себя.
Она оставила Керка наедине с его досадой и пошла проверить, приготовлены ли каюты для новых гостей и их маленьких детей. Оказалось, что верный Рауль уже обо всем позаботился.