— Я рассуждал примерно так же, как вы, Лонгхейвен.
Снова воцарилось молчание.
— А я ухожу в отставку, — внезапно заявил Майкл.
Сунув руки в карманы, он обошел груду влажных пожелтевших листьев.
— А с каким условием? Чарлз не отпустит вас так просто. Ведь вы слишком ценный человек.
— Ухожу безо всяких условий.
— Тогда это, должно быть, любовь, — заметил Лоренс. — Очень решительно вы настроены.
Майкл подумал о чудесной улыбке Джулианны, ждавшей его возвращения.
— Да, должно быть, — согласился он.
И, развернувшись, быстро зашагал прочь — подальше от всевозможных секретов и тайн.
Вы читаете Грешная тайна