что-либо прочесть на обычно бесстрастном лице ее мужа.

Брианна всегда считала его очень привлекательным, но сегодня утром он был еще красивее, похожий на сельского джентльмена, собирающегося совершить верховую прогулку, в белой рубашке с открытым воротом, в синем сюртуке почти того же оттенка, что и амазонка Брианны; замшевые бриджи были аккуратно заправлены в старые, до блеска начищенные сапоги.

— Доброе утро, — с волнением прошептала она.

— Доброе утро. — Колтон оглядел наряд Брианны. — Ты, как всегда, очаровательна, дорогая.

И снова тот же взгляд, который она уже замечала несколько раз за последнее время. Брианне он казался странным, словно Колтон оценивал ее, и она не совсем понимала, что у него на уме.

— Спасибо, — тихо ответила она. — Не ожидала тебя увидеть.

Губы Колтона чуть изогнулись в улыбке.

— Проехаться верхом в столь чудесное утро намного приятнее, чем собирать несчастных заблудившихся гусениц и палочки. Кроме того, сегодня мой день рождения и у меня такое ощущение, что моя жена стала бы меня бранить, если бы я заперся в своем кабинете.

Сбитая с толку его чуть снисходительным тоном, Брианна прикусила губу. Почти все гости уже были в седле, и она отвернулась, чтобы попросить привести ее кобылу. Но к ее удивлению, конюх привел старую лошадь с более тихим нравом. Колтон мягко заметил: — Сегодня утром ты чувствовала себя не очень хорошо. Гера чересчур горячая, поэтому я попросил оседлать для тебя лошадь поспокойнее.

Брианну удивило, откуда Колтон мог узнать о ее недомогании. Она ничего не говорила даже служанке, только попросила ее принести легкий завтрак. Откуда он знал, что она ест, если только повар или служанка не сообщали ему об этом всякий раз. Но эта мысль была так нелепа! Не до такой же степени он контролировал каждый ее шаг.

Колтон протянул руку и выжидающе посмотрел на нее:

— Брианна?

— Да? — Она подала ему затянутую в перчатку руку и позволила помочь усадить себя в седло. Взяв поводья, Брианна, все еще немного озадаченная, взглянула на мужа. Нет, его нельзя было назвать равнодушным, он всегда был вежлив, однако его внешний вид сегодня утром и странный блеск в глазах вызвали у Брианны легкое недоумение.

— Ты точно хорошо себя чувствуешь?

— Для поездки верхом? — Брианна улыбнулась и кивнула: — Конечно. Боже, Колтон, почему ты так беспокоишься?

— Я всегда о тебе беспокоюсь, дорогая. — Он грациозно повернулся в седле, и перед мысленным взором Брианны возникло его прекрасно сложенное тело, сейчас скрытое под отлично сшитой одеждой. — Едем?

Колтон направил коня через парк по живописным тропинкам. Он естественно и непринужденно держался в седле, беседуя с лордом Эмерсоном, но постоянно наблюдал за Брианной.

Откуда ей было об этом известно? Она просто чувствовала его взгляд. Колтон посматривал на нее, даже когда она ехала рядом с Арабеллой.

Ощущая на себе внимательный взгляд мужа, Брианна понизила голос:

— Ребекка отказалась ехать с нами, потому что решила попрактиковаться для сегодняшнего вечера. Так она мне сказала. Думаю, она в музыкальной комнате — читает.

Арабелла с трудом удержалась от смеха, прикрыв рот рукой в перчатке.

— Ты на нее дурно влияешь, Бри.

— Нет. Нам с тобой повезло, потому что мы сами выбрали себе мужей.

— Верно. — Арабелла искоса посмотрела на подругу. — И кстати, оба они сегодня выглядят превосходно. Ты не ожидала, что герцог присоединится к нам?

— Нет, — призналась Брианна. — Я была уверена: после того как он пожертвовал вчерашним утром, он будет слишком занят. Поэтому я даже не рассказала ему про пикник.

— И все же он сам пригласил себя. — Глаза Арабеллы лукаво блестели. — Просто потому, что хотел нас сопровождать. Думаю, праздник ему все же понравился.

Брианна тоже на это надеялась, но по виду Колтона что-либо понять было трудно.

Их было только восемь, так как большинство гостей предпочли подольше поспать или прогуляться пешком в это необычайно теплое осеннее утро. Лошадь шагала медленно, но Брианна была скорее удивлена непривычно тихим ходом, нежели раздосадована. Обычно Колтон стремился как можно скорее вернуться к своим вечным обязанностям. Брианне было немного неловко от того, что она не пригласила его на пикник. Она не могла представить, чтобы он согласился, ведь во вчерашней игре он принял участие только потому, что это было приятно его бабушке.

Но сегодня он поехал сам. Одного этого было достаточно Брианне для счастья, и когда они добрались до намеченной лужайки, где собирались позавтракать, непредсказуемый Колтон уселся рядом с ней на одеяле с явно довольным видом.

Колтон? Довольный и счастливый за стенами своего кабинета, посреди гостей, да еще соизволивший отправиться в полдень на пикник?

Все это было крайне необычно, однако Брианна не могла сдержать радости.

Двух слуг уже отправили вперед с припасами и скатертью. Под раскидистым дубом были разложены ломтики холодной курицы, мясные пирожки, разнообразные сорта сыров, спелые груши и сочные яблоки. Этой простой еде праздничное настроение добавляли бутылки с охлажденным белым вином и шампанским, и Брианна радовалась ясному дню, столь необычному для Англии осенью. Кроме нее и Колтона, присутствовали лорд Эмерсон со старшей девицей Кэмпбелл, Дэмиен, миссис Ньюмен и Арабелла со своим красивым мужем, графом Бонэмом. После скудного завтрака Брианне очень хотелось есть, и когда она попросила передать ей второй мясной пирожок, брови Колтона удивленно поползли вверх, однако он послушно подал ей тарелку.

— Они такие вкусные, — со смехом принялась оправдываться Брианна. — Видишь? Это означает, что я совершенно выздоровела.

— Полагаю, ты права. — Колтон неторопливо отпил вина из бокала, глядя, как Брианна отнюдь не элегантно облизывает крошки с пальцев. На его лице появилась легкая улыбка, длинным ресницам над пронзительно-голубыми глазами позавидовала бы любая женщина. Потеплело, и большинство присутствующих джентльменов сняли сюртуки, не исключая и самого Колтона, и теперь он казался особенно благодушным и спокойным в белой рубашке с длинным рукавом, бриджах и ботинках.

Колтон был счастлив, решила Брианна, наблюдая за тем, как солнечные пятна скользят по его щекам. Нет, возможно, слишком сильно сказано, но определенно он выглядит довольным и, возможно, более непринужденным, чем когда-либо, если не считать минут, проведенных в объятиях друг друга после утоленной страсти.

Брианна хотела, было взять еще одно яблоко, но передумала.

— Эти пирожки были так необычайно вкусны. Возможно, все дело в свежем воздухе.

— Возможно. — Внезапно Колтон протянул руку и с нежностью коснулся уголка ее губ на глазах у всех. — Крошка. Иначе все узнают о твоей любви к пирожкам со свининой.

— Я тоже слишком много съела, — заметила Белинда Кэмпбелл. Это была прелестная молодая женщина с блестящими темными глазами и соблазнительной фигурой. Пожалуй, мне надо пройтись.

Лорд Эмерсон быстро поднялся и подал Белинде руку, не сводя с нее взгляда.

— Отличное предложение. Идем?

Арабелла ткнула своего мужа в бок, отчего он негодующе хмыкнул.

— Давай прогуляемся до ручья. Сегодня такой прекрасный день, а ведь скоро зима. Ненавижу целыми месяцами сидеть дома, поэтому такую возможность нельзя упускать.

— Тогда давайте пойдем все, иначе ты повредишь мне ребра. — И лорд Бонэм принялся с театральным видом растирать бок.

Дэмиен и миссис Ньюмен решили вернуться в дом, и скоро Брианна с Колтоном остались одни. Невероятно, но Брианне опять захотелось спать. Возможно, причиной всему был вкусный завтрак, может быть, вино, хотя она выпила совсем мало.

— Наверное, я ложилась спать слишком поздно, к тому же праздник подходит к концу и мне уже не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату