лица.

– Я вижу, ты вернулась из загородной прогулки. – Фрэнклин без приглашения уселся в кресло, словно у себя дома. – Это было уже второе твое путешествие за месяц, не так ли? Весьма странно. Я не помню, чтобы ты так часто отлучалась.

Откуда, черт возьми, он знает, где она была?

–  А в чем, собственно, дело? – спросила она с чуть изменившейся интонацией.

Следующие его слова заставили Кэролайн похолодеть.

– Как поживают Роудей и Мэндервилл? О Боже!

С утра она занималась корреспонденцией и отложила в сторону письмо, которое читала, чтобы он не заметил дрожь в ее руках.

– Прошу прощения?

– Я имею в виду двух похотливых повес, о которых говорит весь город. Как они поживают? – Фрэнклин, самодовольно улыбаясь, с победоносным видом откинулся на спинку кресла.

Знал ли он действительно что-то или просто пытался выудить у нее информацию?

Кэролайн почувствовала озноб, несмотря на то, что теплое утреннее солнце, проникая через окна, наполняло просторную комнату мягким светом.

– Я в замешательстве, милорд. Откуда мне знать?

– Подумав, я пришел к заключению, что именно ты, несмотря на свою холодную наружность, являешься судьей в их хвастливом споре. Для чего тогда ты встречалась с ними обоими в маленькой захолустной гостинице?

Ей стало нехорошо.

– Это ложь, сэр.

Он подался вперед, упершись руками в колени.

– В самом деле?

– Конечно. На чем основано ваше странное мнение?

– И ты еще спрашиваешь?

Трудно было поддерживать эту абсурдную игру в кошки-мышки, когда сердце ее бешено колотилось.

– Кажется, я задала вполне ясный вопрос. Он не стал отвечать на него.

– Мне очень хочется знать результат. Скажи, Мэндервилл потерпел неудачу? Я знаю, что он прибыл первым, но оставался там недолго. С другой стороны, вы с герцогом провели в гостинице несколько ночей вместе. Значит, следует присудить победу Роудею?

Кэролайн с ужасом осознала, что ему действительно многое известно. Из всех людей Фрэнклин был последним, кому она хотела бы предоставить возможность оказывать на нее давление. Она отчаянно старалась сохранять самообладание. В свое время это была ее единственная защита против Эдварда, и в этот ужасный момент она особенно нуждалась в ней.

– У вас есть основания являться сюда и предъявлять мне столь скандальные обвинения?

Фрэнклин щелкнул языком.

– Дорогая, ты вдруг сильно побледнела. Могу я чем-то помочь?

«Только тем, что исчезнешь отсюда», – подумала она. Но с другой стороны, Кэролайн не хотела, чтобы он ушел, пока она не узнает цель, ради которой явился.

– Благодарю, я в полном порядке.

– Да, ты очень мила. Мне нравится цвет твоих волос, и твоя красота не зависит от того, одета ты или не одета. Думаю, ты будешь выглядеть еще привлекательней в моей постели с раздвинутыми ногами, как хорошенькая шлюха, что ты уже доказала.

К горлу Кэролайн подкатил ком. Она сжала дрожащие руки до боли в суставах пальцев и какое-то время только пристально смотрела на злорадное садистское выражение его лица. Сходство с Эдвардом было подобно ожившему ночному кошмару. Она и прежде видела этот похотливый блеск в таких же тусклых глазах и хорошо знала, что он означает.

– Несмотря на то, что вы угрожаете опорочить меня, я никогда не стану вашей любовницей, – сказала Кэролайн с ледяной убежденностью.

– А я этого и не хочу. – В его тоне сквозила насмешка, и он улыбался так, что змея по сравнению с ним выглядела бы более привлекательной. – Я намерен жениться на тебе. И твоя моральная распущенность не помеха, учитывая, что я получу целое состояние.

Повторный брак с человеком, напоминавшим ей грубого бездушного мужа, от одного вида которого ей становилось плохо? Эта мысль была настолько отвратительна, что она с трудом подавила истеричный смех. Потеря репутации добропорядочной вдовы была предпочтительнее.

Кэролайн пристально посмотрела на него. – Никогда!

Фрэнклин сузил глаза, и к его желтоватым щекам прилила кровь.

– Мне кажется, ты не поняла меня. У тебя нет выбора.

– Вы и тут ошибаетесь. – Она встала и указала рукой на дверь. – А теперь, пожалуйста, покиньте мой дом. Убирайтесь!

Она сделала ударение на слове «мой», и это произвело должный эффект. Фрэнклин сжал губы и поднялся на ноги, однако не двинулся к двери. Напротив, он сделал шаг к ней.

– Я погублю твою репутацию. Тебя никто не будет принимать, и ни один порядочный мужчина не посмотрит в твою сторону, если только не захочет покувыркаться с известной шлюхой.

– Никто не поверит вашей злобной лжи, милорд. Моя репутация добродетельной вдовы всем известна. – Это был блеф, но ее это не волновало. Она хотела лишь, чтобы он поскорее оставил ее в покое.

– У меня есть свидетельства людей, которых я нанял следить за тобой, моя дорогая Кэролайн. Кроме того, письменное подтверждение хозяина гостиницы. Он сказал, что ты прибыла с одним мужчиной, а уехала с другим. Ты думала, это останется незамеченным? Жена хозяина тоже обратила внимание на внезапный приезд герцога. Я знаю, что женщины не могут оставаться равнодушными при появлении Роудея. Она прекрасно описала всех вас троих.

– Почему вы следили за мной? – Кэролайн меньше всего хотелось продолжать этот разговор, но он явно был ее врагом, а общение с Эдвардом научило ее, что надо, прежде всего, узнать тактику противника. Это должно помочь выйти из борьбы с минимальными потерями. По крайней мере, она так рассчитывала.

– У тебя есть то, что я хочу иметь.

– Понятно, деньги. – Может быть, откупиться? На мгновение она подумала, стоит ли передать ему состояние, которое она унаследовала, чтобы избавиться от него.

В следующий момент Фрэнклин окинул ее похотливым взглядом.

– Я хочу две вещи, – внес он поправку. Его желание не вызывало сомнений.

–  Убирайтесь вон, – повторила Кэролайн решительным тоном. – Ваши заявление о каком-то «семейном долге» для меня пустой звук, так что никогда больше не появляйтесь здесь.

Он сделал еще шаг к ней и остановился совсем близко. Его глаза угрожающе блестели.

– Этот дом будет моим. И ты тоже. Все, что принадлежало Эдварду, будет моим. Титул мало, что значит без состояния, которое он оставил тебе. Я, так или иначе, получу его.

По спине Кэролайн пробежали мурашки от его холодного тона. Она встревожилась, однако решила не отступать.

– Я позову кого-нибудь, чтобы выставить вас отсюда, милорд.

– Нет, не осмелишься.

Внезапное нападение застало ее врасплох. Нельзя сказать, что она доверяла ему, однако не могла предположить, что он способен грубо схватить ее, хозяйку дома, и безжалостной рукой зажать ей рот.

Разозлившись, Кэролайн начала бороться, хотя силы их были неравны, и она с ужасом вспомнила, что уже когда-то переживала подобное состояние беспомощности. Когда Фрэнклин подтащил ее к небольшому дивану в углу и повалил на него, она ощутила слабость в конечностях и сознанием ее завладела страшная мысль о неизбежности того, что должно сейчас случиться.

Фрэнклин приблизил к ней свое лицо и прошипел:

– Ты, надменная сука, все время смотришь на меня как на пустое место, избегаешь встреч со мной, притворяясь, что тебя нет дома, тогда как я точно знаю, что ты на месте. Мой кузен, наверное, немало наслаждался тобой, если оставил тебе все состояние. Я тоже хочу попробовать тебя на вкус и добьюсь своего, как бы ты ни пыталась игнорировать меня. А потом ты будешь вынуждена принять мое предложение или оставить мысль о респектабельной жизни.

Нет! Она слишком много терпела унижений в прошлом, чтобы допустить повторение. В ее памяти ожили воспоминания о ласковых руках Николаса, его соблазнительной улыбке, страсти в темных глазах. Он не предлагал ей выйти за него замуж, но, добившись от нее признания в любви, возможно, все-таки сделает предложение, несмотря на ее неспособность родить ребенка.

Кэролайн впилась зубами в руку негодяя, ощутив вкус крови. Фрэнклин на мгновение ослабил захват, и она успела крикнуть.

– Ах ты, сука! – Лицо его исказилось от гнева, и она была уверена, что он ударил бы ее, если бы не был в большей степени озабочен тем, чтобы заткнуть ей рот.

Кэролайн извивалась, стараясь освободиться. Его рука коснулась ее бедра, когда он попытался задрать юбку кверху.

Нет, только не это.

Неужели он действительно изнасилует ее здесь, дома? В уютной комнате, где она обычно по утрам пила чай и просматривала почту?

О нет!

Внезапно она услышала звук удара. Фрэнклин застонал, и его хватка ослабла. Затем он весь обмяк, и голова его свесилась набок. К своему удивлению, Кэролайн почувствовала себя мокрой и осыпанной лепестками роз.

Перед ее взором возникло озабоченное лицо Аннабел Рид. Глаза ее гневно сверкали.

– Извините за беспорядок. Надеюсь, я убила его, – отрывисто сказала она.

Аннабел не испытывала никакого раскаяния, глядя на мужчину, свалившегося на пол, когда Кэролайн Уинн оттолкнула его и села, все еще дрожа.

Аннабел не знала, как будет воспринят ее неожиданный визит в столь ранний час, однако ей не терпелось поблагодарить новую подругу и поделиться новостью о предстоящей свадьбе.

Глядя на осколки стекла и капли воды на цветастом ковре, а также на сочащуюся кровь из глубокой раны на голове мужчины, она подумала, что ее поступок следует расценивать как вполне справедливый акт, после того как она увидела шокирующее нападение злодея.

Возможно, таким способом она выразила свою благодарность Кэролайн.

Леди Уинн выглядела ужасно бледной, и ее обычно миловидное лицо было похоже на застывшую маску. Сбившиеся

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату