– Как ты сама знаешь, твоя мать всю свою жизнь посвятила вам, детям.
Слова «вам, детям» она произнесла таким тоном, какой я использую, когда речь заходит о нашествии тараканов.
– И она столько лет отдала этому мерзавцу...
– О каком мерзавце идет речь? – полюбопытствовала я.
– О твоем отце. – Таня, похоже, не собиралась смягчать характеристики ради отпрыска мерзавца. – Как я и говорила, она посвятила свою жизнь вам... и это не так уж плохо. Я знаю, как ей хотелось стать матерью, иметь семью, и, разумеется, в те годы других вариантов для нас, даек От английского слова[40], в принципе и не было...
Дайка? Я едва переварила слово «лесбиянка». А мать уже произвели в дайки.
– ...но вот что я думаю, – продолжала Таня. – Пожалуй, пришла пора, когда твоя мать может делать то, что хочется именно ей. Жить для себя.
– Я понимаю. Да-да.
– А мне действительно очень хочется познакомиться с тобой, – добавила она.
– Я должна бежать, – ответила я и бросила трубку. Не знала, смеяться мне или плакать, так что в результате совместила оба эти занятия.
– Это за пределами добра и зла, – сказала я Саманте по сотовому телефону, по пути на работу.
– Ты просто не поверишь, что могут быть такие выродки, – сказала я Энди за ленчем.
– Не суди, – предупредил меня Брюс, прежде чем я успела произнести хоть слово.
– Она... э... она общительная. Очень уж общительная. Делится всем.
– Это хорошо. – Брюс покивал. – Тебе бы поучиться этому у нее, Кэнни.
– Что? Мне?
– Ты скрываешь свои истинные чувства. Все держишь в себе.
– Знаешь, ты прав, – согласилась я. – Давай найдем какого-нибудь незнакомца, чтобы я смогла рассказать ему о том, как меня лапал учитель музыки.
– Что?
– Ее растлили, – пояснила я. – И она рассказала мне об этом в мельчайших подробностях.
Тут даже мистер Любить Всех, похоже, поперхнулся.
– Ну и ну.
– Да-да. Как и о том, что ее мать умерла от рака груди, а мачеха убедила отца не оплачивать ее обучение в колледже.
Брюс с сомнением смотрел на меня.
– Она все это тебе рассказала?
– А ты думаешь, что я съездила домой и прочитала ее дневник? Разумеется, она мне все это рассказала! – Я сделала паузу, чтобы взять с его тарелки немного жареной картошки. Мы сидели в ресторане «Тик-Так», славящемся на весь Нью-Йорк огромными порциями и толстомясыми официантками. Жареную картошку я себе там никогда не заказывала, зато убеждала заказать Брюса и таскала с его тарелки. – Судя по этому разговору, у нее сильно съехала крыша.
– Может, ты поставила ее в неловкое положение?
– Но я практически ничего не говорила! Она никогда со мной не встречалась. И именно она мне позвонила, так что как я могла поставить ее в неловкое положение?
Брюс пожал плечами.
– Ты это умеешь, знаешь ли.
А когда я нахмурилась, потянулся к моей руке.
– Не сердись. Это всего лишь... констатация факта. Есть у тебя такая особенность.
– Кто это говорит?
– Ну, мои друзья.
– Должно быть, причина в моих словах о том, что они должны найти работу.
– Видишь, в этом ты вся.
– Дорогой, они же лодыри. Прими сей факт. Это правда.
– Они не лодыри, Кэнни. У них есть работа, ты знаешь.
– Да перестань. Как Эрик Сильверберг зарабатывает на жизнь?
Эрик, как мы оба знали, вроде бы что-то делал на каком-то интернетовском сайте, но в основном продавал пиратские копии альбомов Спрингстина, встречался с девицами, которых находил через онлайновые службы знакомств, в картотеках которых состоял, да приторговывал наркотиками.
– У Джорджа настоящая работа.
– Джордж проводит каждый уик-энд в бригаде хранителей традиций Гражданской войны. У Джорджа
