– Нет. Во всяком случае, ничего из ряда вон выходящего не было. Случается, кто-нибудь скажет, что ненавидит меня, но… но при моей работе это обычное дело.
На долю секунды мне показалось, что она сейчас скажет: «Но так было всегда». Фарли попросил Кэт подумать, может быть, ей вспомнится что-то новое. Он сказал, что стоит принять во внимание все угрозы, даже завуалированные, и попытаться вспомнить, не был ли кто-нибудь из ее гостей за что-то на нее в обиде. Еще он сказал, что, поскольку квартира, по всей вероятности, стала местом преступления, полицейские вернутся и осмотрят все еще раз.
– Не разрешайте экономке заходить в комнату и прибираться там, – распорядился он, – нужно, чтобы место преступления осталось нетронутым.
Я хотела покоситься на Кэт, но Фарли бы это заметил. Он встал, собираясь уходить. Мне показалось, что Кэт сейчас упадет на колени и станет хватать его за ноги.
– Вы уже уходите? Но что вы скажете о моем положении? Мне угрожает опасность?
Фарли снова завел ту же песню, что, дескать, не надо спешить с выводами; но теперь он еще посоветовал Кэт вести себя осмотрительно, не привлекать к себе лишнего внимания, и обещал быть на связи. Он дал нам по визитной карточке с номерами его телефона и факса и просил немедленно ему звонить, если мы что-то вспомним, узнаем или если нас что-то встревожит.
Я пошла проводить Фарли до двери. Я сделала это не просто так, а на случай, если он захочет мне что- нибудь сказать без Кэт. Но он всего лишь сообщил, что, поскольку дело приняло новый оборот и, по- видимому, речь идет об убийстве, а он всего лишь участковый детектив, теперь он будет работать вместе с детективами из отдела расследования убийств. При слове «убийство» у меня кровь застыла в жилах. Выйдя на крыльцо, Фарли еще раз напомнил, что мы должны как можно быстрее предоставить ему список гостей, присутствовавших на вечеринке. О том, что мне удалось обнаружить в квартире Хайди, я не посмела заикнуться – он бы меня убил за то, что я сунулась на место преступления. Кроме того, если полицейские еще не провели тщательный обыск, теперь обязательно проведут.
Я вернулась в гостиную и обнаружила Кэт на диване. Она лежала с закрытыми глазами и пакетом замороженного зеленого горошка на лбу. По-видимому, это было начало одного из ее знаменитых приступов мигрени. За годы своей работы Кэт многих достала своей непредсказуемостью и стервозностью, но все-таки было трудно поверить, что она доняла кого-то так сильно, что тот задумал ее убить. Мне хотелось ее подбодрить, успокоить, но я сама пребывала в растерянности. Меня ошеломило да и попросту испугало открытие, что на вечеринке в доме Кэт находился убийца. Я присела на уголок дивана рядом с ухоженной босой ступней Кэт и постаралась, чтобы мой голос звучал как можно спокойнее.
– Скажи, Кэт, у тебя есть хоть какие-то соображения, кто бы мог желать тебе смерти?
– Ты удивляешься, почему я не предложила детективу на блюдечке с голубой каемочкой имя Долорес? – жалобно спросила она из-под пакета зеленого горошка. – Ведь мы обе знаем, что она меня терпеть не может.
– Признаться, этот вопрос приходил мне в голову. Так почему же ты не сказала о ней Фарли?
Кэт приподняла надо лбом пакет с горошком. Макияж на ее глазах немного размазался, она выглядела встревоженной и измученной.
– Потому что момент совершенно неподходящий. Я еще понимаю, если бы она попыталась меня убить вскоре после того, как я пришла в «Глянец», но сейчас, через столько лет… Кроме того, мне трудно представить ее в переднике, колдующей над домашними конфетами. Долорес заходит в кухню только затем, чтобы найти оливки для мартини.
– По-моему, тебе нужно обсудить ситуацию с Фарли, пусть он сам делает выводы. А больше тебе никто в голову не приходит? Есть кто-нибудь, кто на тебя по-настоящему зол?
– На меня кто только не злится, но одно дело злость, и совсем другое – ненависть, доводящая до убийства. Я не знаю никого, кто бы ненавидел меня до такой степени. Бейли, ты понимаешь, что все это значит? Хайди умерла из-за меня.
В глазах Кэт заблестели слезы, такое не каждый день увидишь.
– Кэт, ты в этом не виновата, ты же не могла этому помешать. – Я постаралась перевести разговор в другое русло: – Вот что, Кэт, нам надо действовать в сложившейся ситуации проактивно.
– Ради Бога, не произноси таких слов! «Проактивно»! Ты же знаешь, я этого терпеть не могу.
– Кто организовывал кормежку на твоей вечеринке?
– Одна небольшая компания, я всегда к ним обращаюсь. Но ты же не думаешь, что они могут быть в этом замешаны?
– Нет, но нам нужно очень тщательно все проверить и перепроверить, в частности, нужно убедиться, что они не взяли из холла эти конфеты и не засунули их куда-нибудь. Мы должны быть уверены, что в этом деле фигурирует только одна коробка конфет.
– Ну хорошо, хорошо, – согласилась Хайди, снова пристраивая на лбу пакет.
– И еще я думаю, что тебе нужно нанять охрану.
– Телохранителя, что ли?
– Возможно.
– Кто мне нужен, так это человек, который будет пробовать мою еду. Но эту должность отменили лет пятьсот назад.
– Может, мне позвонить начальнику корпоративной службы безопасности, как его, кажется, Эдди?
– Да, от него будет много проку. Самое опасное, что ему доводилось делать, так это ловить сотрудников, которые курят в неположенных местах.
– Ну и что, вдруг у него возникнут какие-нибудь полезные идеи? Все-таки я ему позвоню. А еще позвоню Одри, чтобы она составила список гостей. Когда к тебе должны приехать на совещание? Может, мы еще успеем его отменить?
Кэт бросила пакет с горошком на кофейный столик и посмотрела на золотые часики от Картье.
– Через две минуты.
– Ты уверена, что в состоянии проводить совещание? Ты сможешь вести себя как ни в чем не бывало? Потому что сейчас было бы лучше, чтобы никто ничего не узнал. Может, мне перехватить их у дверей и сказать, что у тебя мигрень?
– Не надо, я должна провести это совещание, – возразила Кэт. – Мы должны были начать составлять план на октябрь еще неделю назад, кроме того, мне лучше занять себя делом, иначе я просто с ума сойду.
– Ну ладно, тебе виднее, – сказала я. – Только смотри, никому ни слова. Между прочим, где Джефф? Нам надо с ним связаться. Он у себя в студии?
И снова, как и раньше, возникла странная пауза.
– Да, наверное, – сказала Кэт. – Я ему позвоню.
– У вас с ним все в порядке? – Я взглянула на нее.
– Да, конечно.
Отвечая, Кэт смотрела мне в глаза. Считается, что, когда человек врет, он обычно отводит взгляд, но Кэт врать умеет, поэтому мне трудно было судить, обманывала она или говорила правду. Может, у них с Джеффом все отлично, а может, совсем наоборот, но ей неприятно об этом рассказывать. Когда они с Джеффом только встречались, Кэт делилась со мной перипетиями их отношений, и я была в курсе всех взлетов и падений, но как только они поженились, она сделалась более скрытной и стала оберегать свою частную жизнь от посторонних взглядов. Когда дело касалось моего мужа, я вела себя так же. Возможно, в какой-то момент мне придется поднажать на Кэт, чтобы она раскололась, но мне показалось, что сейчас не тот случай.
Поскольку мне нужно было получить от Одри по факсу список гостей, я попросила у Кэт разрешения воспользоваться ее кабинетом. Она кивнула и снова спряталась под пакетом горошка.
– И еще одно, – вспомнила я. – Почему ты позволила мне обыскать комнату Хайди, когда было совершенно ясно, что пока нельзя этого делать?
– Клянусь, я не знала, что это запрещено. Вчера вечером я позвонила в участок и спросила, можно ли прибраться в комнате, и дежурный офицер сказал, что можно.
На мой взгляд, это оправдание прозвучало как пример очень удобного недопонимания, что с Кэт иногда случается. Но на этот раз я чувствовала, что она врет. Подгоняемая возбуждением, я взлетела на третий