— Я уйду всего на минуту. А когда вернусь, нам придется упаковать вещи и уехать.

— Хорошо. — Рори обхватила живот руками. — Теперь я здесь ни за что не останусь.

В коридоре на крючках висели легкий женский жакет и зеленый непромокаемый плащ. Лейк набросила плащ на голову и с ключами от машины выскочила на улицу.

Казалось, дождь стоит стеной. Когда Лейк пробиралась по грязному двору, пытаясь различить хоть что-то, то не знала, чего боялась больше: того, что на нее нападут, или удара молнии. Она открыла машину с расстояния пятнадцать футов и снова быстро заперла. Когда она нажимала кнопку отделения для перчаток, руки у нее тряслись. Ее охватило дурное предчувствие.

Фонарик был там, где она и думала, — среди каких-то инструкций. Но, включив его, она поняла, что батарейки сели — луч был тусклым. Может, у Рори есть хотя бы батарейки.

Лейк снова надела на голову капюшон и выбралась из машины. Когда она шлепала по грязи, свет в доме опять потух и на этот раз больше не включился. «Черт», — подумала она.

— Рори! — позвала Лейк, входя втемную прихожую. — У вас есть батарейки? — Она быстро заперла дверь и скинула грязные сабо. — Вы слышите меня? — прокричала она, нащупывая крючок и вешая на него плащ. — Мне нужны батарейки.

Ответа не последовало.

Лейк направила луч фонарика в дверной проем гостиной и присмотрелась. Фонарик осветил пространство лишь на несколько футов, а дальше царила темнота.

— Рори! — снова позвала Лейк. — Где вы? — «Может, она в кухне и не слышит меня?»

Она пошла по гостиной, и ее беспокойство все возрастало. Наконец она добралась до кухни и посветила фонариком. Там никого не было.

На первом этаже имелось только две комнаты — гостиная и кухня. Дверь в дальнем конце кухни, казалось, вела в своего рода кладовку. Лейк пошла к ней и посветила фонариком. Это был скорее маленький чулан — здесь имелись полки, на которых стояли консервы и лежали продукты в упаковках, а также дверь, ведущая на улицу. «Неужели Рори в панике выбежала из дома?» — гадала Лейк.

«Мне нужно выбираться отсюда!» — в отчаянии думала она. Но сначала следовало найти Рори. Она повернулась и медленно пошла по кухне. Фонарик теперь, казалось, светил еще хуже, и она понимала, что он может погаснуть через несколько секунд. Лейк направила луч на стол и едва различила коробку со свечами. Упаковка была порвана, одной свечи не хватало.

Зажав фонарик под мышкой, Лейк взяла единственную свечу, повернулась и посмотрела на плиту. К ее облегчению, конфорки были газовыми. Она включила одну и, поднеся свечу к пламени, зажгла ее. Неожиданно сзади нее раздался какой-то звук. Лейк обернулась. Там стояла Рори, держа в одной руке свечу, а в другой коробок спичек.

— Господи, Рори, где вы были? — выпалила Лейк.

— Простите. Я поднималась наверх. Мне послышался какой-то шум.

— Какого рода шум?

— Словно что-то стукнуло. И я очень испугалась. Но это были всего лишь шторы — они колотились о стену.

— Как это? — забеспокоилась Лейк.

— Окно было приоткрыто, и их развевал ветер.

— Но вы говорили, что заперли все окна! — Лейк едва скрывала раздражение.

— Знаю, я думала, что заперла. Но то окно могла и пропустить, ведь оно было занавешено.

— И теперь уверены, что это вы оставили его открытым?

— Да. Но сейчас оно закрыто и заперто.

— Хорошо, быстро собирайтесь. Что вам требуется кроме одежды и туалетных принадлежностей?

— Я во время беременности принимаю гепарин. Мне нужно взять его.

Неожиданно на Лейк навалилась слабость. Она сделала глубокий вздох, стараясь восстановить силы.

— Вам будет трудно упаковывать вещи при свече. У вас есть батарейки?

— Не уверена. Но я вспомнила, где муж хранит фонарики — в подвале. — Рори кивнула в сторону деревянной двери, очевидно, на лестницу, ведущую вниз. — У мужа там верстак, и в ящике лежат фонарики.

— Хорошо, — сказала Лейк. — Сядьте за стол. Я принесу фонарики, затем помогу вам собраться. Мы должны уйти отсюда через десять минут.

— Ладно, — ответила Рори, но продолжала неподвижно стоять, глядя на Лейк.

— В чем дело? — спросила та.

— С вами все в порядке? Вы выглядите как-то странно. — На лице Рори отобразилось беспокойство, ее бледная кожа в мерцающем свете свечи напоминала маску.

— Я… я просто устала. И мне хочется поскорее уехать отсюда.

— Мне тоже, — кивнула Рори.

Лейк пересекла кухню. Открыв дверь в подвал, она нащупала выключатель и нажала на него — света не было. «Черт», — подумала она и посмотрела вниз. Даже при свете свечи подвал казался пустой черной ямой. Хорошо хоть, что здесь были перила. Положив руку на них, она стала осторожно спускаться по деревянным ступенькам.

Дойдя до нижней ступеньки, Лейк увидела, что подвал делится лестницей на две части. Справа у стены стояли стиральная машина и сушилка, а также большой морозильник. В глубине слева она увидела верстак, над которым висели какие-то инструменты. «Надо поскорее найти фонарики и уйти отсюда», — сказала она себе.

Она пошла по цементному полу, приблизилась к верстаку и попыталась выдвинуть один из двух ящиков. Ее рука оказалась странно слабой, и ящик не поддавался. Она опять потянула его, на этот раз сильнее, и он наконец открылся. На дне валялись гвозди и ничего больше. Она взялась за другой ящик. В нем лежали рядом два фонаря. Они были длинными и мощными, как у полицейских.

Лейк взяла один и нажала на кнопку, включая. К ее облегчению, оказалось, он работает. Она задула свечу и взяла другой фонарь. «А теперь к черту отсюда», — сказала она себе. Она повернулась, и тут прямо над ней раздался какой-то приглушенный звук, и она вздрогнула всем телом. Что-то упало на кухне. Может, Рори? Кто-то проник в дом? Гарри? Или мужчина из Бруклина? Нужно быстро подняться и помочь Рори.

Когда она направилась, полумертвая от страха, к ступеням, у нее неожиданно закружилась голова, она никак не могла сориентироваться в полутемном подвале. Лейк подняла ногу, чтобы встать на первую ступеньку, но не смогла сделать этого, споткнулась и упала. Оба фонаря выскользнули из рук. Она услышала, как один покатился по полу влево. Другой, которым она пользовалась, лежал всего в нескольких футах от нее, луч скользнул по жесткому цементному полу. Она в ужасе поползла к нему на коленях, моля: «Лишь бы он не потух».

Она добралась до фонаря и вытянула слабую руку, чтобы взять его. В следующее мгновение она почувствовала сильную жгучую боль в голове и через долю секунды потеряла сознание.

…Ее заставила очнуться боль, и она с трудом открыла глаза. Она лежала в кромешной тьме, в голове пульсировало, словно кто-то ударил ее сзади стулом. Во рту был странный привкус — металлический. «Я прикусила щеку», — подумала она, попыталась нащупать это место языком, но он слишком распух, чтобы двигаться.

«Где я?» — гадала Лейк, охваченная паникой. Ее сердце начало биться в унисон с пульсацией в голове. Она хотела подняться, но ее как будто парализовало.

Она вдохнула и выдохнула. «Это кошмар, — сказала она себе. — Один из тех кошмаров, когда спишь и в то же время видишь себя со стороны. И я должна проснуться». Вдохнув, она почувствовала запах чего-то пыльного — возможно, затхлой одежды. Нет, все это было в реальности. Она опять постаралась пошевелиться. Руки у нее не двигались, но она смогла немного повернуть голову.

Темноту прорезал звук — длинный низкий стон, и Лейк не поняла, что это было. Ее сердце забилось сильнее. «Это мотор», — наконец подумала она.

Теперь она осознала, где находится. Но почему? Она упала? Или ее кто-то ударил? Она попыталась упорядочить мысли. Последнее, что она помнила, — это как пыталась взять фонарь. «Он, должно быть, потух», — решила она. Как долго она находится здесь и почему одна? Неожиданно ей все стало ясно. Она

Вы читаете Молчи!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату