не причинит, но ранее мы наблюдали, что рост активности и реакция эндокринной системы Защитников в ответ на кажущуюся опасность способствуют процессу мышления. Попробуй повысить восприимчивость своего сознания.
– Нет, по-прежнему ничего, – огорченно проговорил Лиорен и коснулся одной из рук головы. – Вот только какое-то слабое ощущение, не очень приятное, в подкорке. Оно становится чересчур...
После этих слов Лиорен издал непереводимый звук, по громкости способный соперничать с шумом, исходившим от системы жизнеобеспечения клетки Защитников.
Ощущение напоминало сильный, яростный зуд внутри мозга, зуд в сочетании с невнятным, неслышным шумом, который постепенно набирал громкость. «Так вот как это бывает! – в отчаянии подумал Лиорен. – Вот как это бывает, когда просыпается и получает толчок к деятельности давно дремавшая способность!» Примерно такое ощущение испытывает долго бездействовавшая мышца – боль, онемение, протест, желание вернуться к старому, удобному порядку вещей.
Но вдруг неприятное ощущение пропало, неслышимая буря звуков в сознании Лиорена утихла и превратилась в глубокое, смирное озеро тишины, неподвластное грому и треску, царившим в палате. А потом из тишины возникли слова, непроизнесенные слова безымянного существа, чей разум и уникальность личности не позволяли его спутать ни с кем другим.
– Ты чувствуешь значительное волнение, друг Лиорен, – заметил Приликла. – Защитник коснулся твоего сознания?
«Я бы сказал, – подумал Лиорен, – что Защитник его чуть не растоптал».
– Да, – произнес он вслух, – контакт установился, но быстро прервался. Я попытался улучшить контакт и высказал предложение... Существо попросило меня навестить его в другой раз. Мы можем сейчас уйти?
Приликла молча полетел впереди Лиорена к выходу в коридор. И Лиорену не нужно было обладать эмпатическим даром для того, чтобы понять, что цинрусскийца буквально снедает любопытство.
– Я даже не представлял, что за считанные мгновения можно передать такой объем информации, – с трудом проговорил Лиорен. – Слова доносят значение, падая, словно капли, мысли текут величественной волной, проблемы объясняются мгновенно и во всех подробностях. Мне потребуется время, чтобы обдумать все это самому – все, что сказало мне это удивительное существо, иначе ответы мои не прозвучат внятно и убедительно. Солгать телепату невозможно.
– И эмпату тоже, – заметил Приликла. – Хочешь отложить свой визит к гоглесканцам?
– Нет, – ответил Лиорен. – Мои раздумья могут подождать до вечера. А Коун тоже будет общаться со мной телепатически?
Полет Приликлы на несколько мгновений утратил устойчивость. Придя в себя, он сказал:
– Очень надеюсь, что не будет!
Эмпат пояснил: взрослые особи гоглесканцев пользовались формой телепатии, предусматривающей тесный физический контакт, хотя за исключением тех случаев, когда возникала прямая угроза для их жизни, такового контакта всеми силами избегали. Дело тут было не в элементарной ксенофобии – они страдали не от нее, а от патологического страха, мучавшего их всякий раз, когда к ним приближалось какое-либо крупное существо, а также незнакомые представители их же вида. Гоглесканцы пользовались хорошо развитой устной и письменной речью, позволявшей осуществлять индивидуальное и коллективное общение, необходимое для прогресса цивилизации. Однако к словесному контакту они прибегали редко и производили его на максимальном расстоянии. Кроме того, при общении они пользовались безличной формой обращения. Поэтому неудивительно, что уровень развития гоглесканской техники оставлял желать лучшего.
Причиной такого аномально робкого поведения был расовый психоз, уходивший корнями в незапамятные времена. Приликла настойчиво рекомендовал Лиорену с крайней осторожностью приближаться к гоглесканцам.
– В противном случае, – предупредил эмпат, порхая около двери в палату гоглесканцев, – ты рискуешь расстроить пациентов и нарушить доверие, установленное между Коун и теми, кто занимается ее лечением. Мне бы не хотелось вызывать у нее эмоциональный стресс появлением сразу двоих чужаков, поэтому я оставлю вас наедине. Целительница Коун – существо пугливое, робкое, но при этом очень любопытное. Старайся разговаривать с ней в третьем лице, друг Лиорен, – так, как я тебе посоветовал, и хорошенько обдумывай каждую фразу.
Стенка из толстого прозрачного пластика делила палату на две равных половины. Окошки для передачи пищи и дистанционных манипуляторов напоминали пустующие рамы картин. На медицинской половине палаты размещались обычные инструменты и приборы для проведения клинических и лабораторных исследований и три видеоэкрана. Два из них были видны взрослой гоглесканке, а третий представлял собой дубль монитора, установленного на сестринском посту. Не желая рисковать – боясь обидеть Коун разглядыванием ее в упор, – Лиорен уставился на экран монитора.
Лиорен с первого взгляда определил классификацию гоглесканской целительницы – ФОКТ. Прямое овальное туловище Коун покрывала густая, яркоокрашенная длинная шерсть и гибкие иглы, некоторые из которых заканчивались небольшими шаровидными подушечками и собирались в пучки пальцев – видимо, предназначались для пользования посудой, орудиями труда и медицинскими инструментами. Лиорен разглядел также четыре длинных, бледных стебелька, лежащих в густой шерсти, покрывающей череп гоглесканки, – он уже знал, что эти стебельки используются при телепатическом контакте. Голову Коун обнимал узкий металлический обруч, на котором крепилась корректирующая линза для одного из четырех, расставленных через равные промежутки впалых глаз. Нижняя часть туловища гоглесканки была одета в толстую мышечную юбку, из-под которой, когда Коун двигалась, виднелись четыре короткие ноги. Гоглесканка издавала непереводимые постанывания – на взгляд Лиорена, то могла быть песня без слов, которую мать пела своему младенцу. Младенец был почти лишен волосяного покрова, однако в остальном представлял собою точную копию матери. Звук, казалось, исходил из ряда небольших, вертикально расположенных отверстий на уровне пояса гоглесканки.
На жилой половине металлическую стену палаты покрывал какой-то материал, напоминавший темное, неполированное дерево. Вдоль трех внутренних стен стояли низкие столики и сиденья. На стенах висели полочки и пучки ароматических растений. Освещение воспроизводило оранжевые отсветы гоглесканского солнца, отсветы проникали в палату через промежутки между ветвями, изображавшими крышу. Обитель гоглесканки была обустроена настолько близко к реальности, насколько позволяли условия госпиталя. Сама Коун ни на что не жаловалась, кроме внезапного и быстрого приближения незнакомцев.
Итак, перед Лиореном находилось существо, которое Приликла описал как бесконечно робкое и трусливое, но между тем страшно любознательное.
– Будет ли разрешено, – проговорил Лиорен в предписанной ему безличной манере, – практиканту Лиорену ознакомиться с медицинскими записями о пациентке-целительнице Коун? Практикантом движет удовлетворение любопытства, а не желание провести медицинское обследование.
Свое имя можно было назвать только раз, во время первой встречи – так сказал Приликла – в целях идентификации. Затем именем пользоваться не рекомендовалось, разве что при письменном общении. Шерсть Коун встревоженно взъерошилась и несколько мгновений стояла торчком, из-за чего крошечное создание на глаз увеличилось вдвое. Обозначились длинные остроконечные жала, доселе покоившиеся внутри складки в нижней части туловища. Эти жала были единственным оружием, которым гоглесканцев наделила природа, но их яд вызывал мгновенную смерть у всех кислорододышащих теплокровных существ. Постанывание утихло.
– Ощущается облегчение по поводу того, что гоглесканке не грозит