— Да. — Адам коснулся ее щеки, когда она повернулась к нему лицом. — Я уверен, что она сейчас смотрит на нас.

— Меня это больше не пугает. — Сара смотрела Адаму прямо в глаза, солнечные лучи ласкали ее кожу. — Мне нравится это ощущение.

— И мне. — Адам знал, что они говорят друг другу о любви перед могилой женщины, которая дала Саре жизнь. Ему почему‑то казалось, что все должно происходить именно так. — Я хочу жениться на тебе. Хочу, чтобы у тебя были от меня дети.

Сара приникла к нему, мягкая, нежная и прекрасная.

— Я тоже этого хочу.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Тремя днями позже Сара и Адам сидели за столом в своем номере в мотеле, разделяя наспех приготовленный завтрак из свежих фруктов и палочек гранолы. Они приняли душ, но все же были вынуждены одеться. Оба облачились в бархатные халаты. «Как счастливая парочка», — подумала Сара, изнывавшая от безделья этим тихим утром.

Очищая апельсин, она взглянула на Адама. Он поднес яблоко к губам и улыбнулся. Совершенный Адам. Трудно было представить его бунтующим подростком, мальчишкой, который крадет виски и лжет родителям. Теперь он был таким надежным, таким целеустремленным.

— Не могу поверить, что мы так ничего и не нашли о твоей маме, — заметила Сара. Они искали в разных архивах, но не осталось ни единого следа Синтии Янгвулф. Никто в больницах не помнил ее, и ни в одной городской библиотеке нельзя было достать ежегодные школьные альбомы. Библиотекарь предложил обратиться непосредственно в школы, но ничего не вышло. Обе школы были закрыты летом.

— Мы пока не побывали в университете. Возможно, она была там студенткой. Нам еще многое предстоит сделать.

Конечно, он был прав. Их поиски еще не были окончены. Адам отпил большой глоток воды.

— Мне все же хочется купить ранчо где‑нибудь здесь поблизости. Сара, ты не возражаешь?

Внезапно занервничав, Сара наполнила легкие воздухом, а потом медленно его выпустила.

— Я не против. — Она хотела устроить свою жизнь с Адамом, а это значило забыть прошлое и помириться с отцом. — Я провела не так уж много времени с папой. Мне надо повидаться с ним сегодня. Я полагаю, у него выходной.

— Отличная идея. — Адам дотянулся до ее руки и благодарно сжал ее. — Все будет в порядке, милая.

Встав из‑за стола, Адам сбросил свой халат и усмехнулся.

— Поеду к агенту по недвижимости. У них уже есть список домов, чтобы предложить мне.

— У нас только одна машина, — напомнила Сара.

— Я пойду пешком. Офис недалеко отсюда.

Адам оделся быстрее Сары, но мужчине всегда проще привести себя в порядок. Чтобы выглядеть сногсшибательно, ему понадобились только пара джинсов и футболка. Ритуал Сары включал в себя гораздо больше действий.

Адам застегнул ремень и потянулся за ботинками.

— Дальше по улице есть симпатичный ресторан, где подают морские продукты. Может, отведаем сегодня вечером рыбу‑меч?

— Конечно. — Сара осторожно провела кисточкой по ресницам, изо всех сил стараясь, чтобы они не слиплись.

— Не стесняйся пригласить отца.

— Ладно.

Сара проследила, как он уходит, и снова ощутила себя школьницей. Сердце трепыхалось в груди.

«Не стоит волноваться», — убеждала она себя, набирая номер телефона отца. Это не сон. Она не проснется, чтобы обнаружить, что все исчезло. Они уже придумали имена для своих детей. И Адам встречается с агентом по недвижимости, чтобы подыскать дом. Что может быть надежнее?

Линия отца была занята, и Сара вернулась к макияжу. Когда она позвонила снова, Уильям ответил.

— Привет, — сказала она. — Это я. Я хотела спросить…

— О господи. Я только что собирался позвонить тебе.

Сердце Сары на секунду запнулось.

— Почему? Что случилось?

— Ничего. Я хочу сказать, что это не телефонный разговор.

«Опять запил», — приуныла Сара. Голос отца дрожал, речь прерывалась. Как он мог так поступить? И какое оправдание он приберег на этот раз, чтобы заглушить голос совести?

— Сара, ты не могла бы приехать?

Она порывалась сказать «нет». Хотела сказать, чтобы он отправлялся прямиком в ад.

— Да, — вместо этого ответила Сара.

— Ты приедешь одна? Я не хочу, чтобы Адам…

— Его здесь нет.

Поездка в Хэтчер заняла вечность. Дороги к дому ее отца были пыльными и долгими, и, несмотря на кондиционер в машине, лицо и ладони Сары покрылись потом и пылью.

Отец встретил ее на крыльце, протянув ей руку. Он выглядел расстроенным.

— И сколько же ты принял, папа?..

— Что? — Он ступил назад, отпустив ее руку. — Ты думаешь, что дело в этом?

Сара скрестила руки на груди.

— А это не так?

— Нет. Ко мне это не имеет никакого отношения. Речь идет об Адаме.

У нее подогнулись колени.

— Я разузнал о его матери, дорогая. И об отце тоже.

— Прости. Я подумала…

— Все нормально. Лучше поговорим об этом в доме.

Зайдя в комнату, Сара расположилась на старомодном диване и подождала, когда отец сядет рядом. Но вместо этого он мерил шагами скрипучий пол, затем остановился и провел рукой по волосам.

«Плохи дела, — сообразила вдруг Сара. — Совсем плохи».

— Они мертвы? — робко спросила она.

Уильям нахмурился.

— Только отец.

— А его мать?

— Она в Талсе.

«Тогда все не так уж плохо, — подбодрила себя Сара. — Пока Синтия Янгвулф жива, у Адама есть надежда и он будет ею жить».

— Она больна?

— Нет.

Отец сел рядом с ней, утонув в истертых от времени плюшевых подушках.

— Она вдова, у нее есть другие дети. Двое взрослых сыновей и дочь школьного возраста.

У Адама есть братья. И маленькая сестра. Она попыталась представить их, гадая, так же ли они красивы и безупречны, как мужчина, которого она любит.

— Они о нем не знают, так?

— Нет, не знают. — Уильям смотрел прямо перед собой. — Прости, милая, но мать Адама не хочет его видеть.

Вы читаете Дикая вишня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату