За куст заглянул Зарайя.
— Как там? Все спокойно? — спросил я.
— Да не совсем, — капрал был зол, как демон. — Ночью еще одна тварь приходила. Теперь парганец, вроде. Ребята его порубили и сожгли. Жди беды, лейтенант!
Ха, можно подумать, когда — то было по — другому!
Под предводительством мастера Триммлера мы начали спускаться с пологого, поросшего пышной травой, склона. А совсем близко расстилалась равнина, покрытая густыми высокими кустами какого — то буйно цветущего растения, резкий удушливый аромат которого даже на таком расстоянии щекотал ноздри.
— Вы, ребята, поосторожнее, — поучал нас Зарайя. — Идем медленно, резких движений не делаем. Не забывайте: мы уж, почитай, в Санме. Можем на караул Волков нарваться. Опять же, посты здесь должны быть. Не ровен час, свои обстреляют.
Слова ветерана оказались пророческими. Как только мы преодолели склон больше чем наполовину, и уже предвкушали счастье хождения по ровной земле, как кусты зашевелились, и из — за них выскочили десятка два людей в форме, напоминающей нашу. Только цвет у нее был темно — зеленый. Они натянули тетивы луков, впившись в нас насупленными взглядами, а один, кажется, с нашивками лейтенанта, насколько я мог рассмотреть, выкрикнул:
— Стоять! Кто такие?
Я поднял руки в знак наших мирных намерений, вышел вперед и ответил:
— Десятая рота Первого полка Имперских ястребов!
Лейтенант недоверчиво осмотрел наши драные рубахи, помятый вид и особенно надолго задержал взгляд на мастере Триммлере.
— И с каких это пор Ястребы по горам бегают?
— С тех пор, как от эскадры отстали, в Океане слез!
— А ты кто такой?
— Лейтенант Рик Сайваар.
— Угу, — мрачно подытожил мой собеседник. — Вроде похож, искали тебя. А ну, подходи по одному, и без глупостей мне!
— Да что это такое? — начал было закипать гном. — Своих не признают!
— Особенно ты свой! — охладил его лейтенант.
Я медленно двинулся в сторону пограничников, двое из которых держали под прицелом меня, остальные — наблюдали за нашей ротой. Спустившись вниз, я был подвергнут странной, на мой взгляд, процедуре: мою макушку посыпали крупной солью, словно невесту пшеном на счастье. После этого Волки немного расслабились. Осмотрели мой мешок, карманы, и приказали отойти в сторону. Далее пришла очередь Дрианна, затем Лютого, потом вниз потянулись недоумевающие солдаты.
— Я сам, я сам! — возвестил мастер Триммлер, доставая из мешка остатки соли, которой потчевал нас в пустыне.
Гном торжественно посолил собственную макушку, и на этом проверка была окончена. Я отозвал лейтенанта Волков в сторону и показал ему императорскую печать, чтобы впредь не возникало никаких подозрений.
— Хорошо, все в порядке, — окончательно оттаял тот. — Позвольте представиться: Дин Кавенс, командир третьей роты Волков.
Мы пожали руки, и я заинтересованно спросил:
— А зачем вы нас солью — то посыпали?
— Да… — сморщился Дин. — Зомби, пожри их Сацеол, совсем замучили! Знаете ведь, что они от соли на некоторое время замирают?
Да, есть такой способ. Только он не очень надежен. Во — первых, для этого нужно приблизиться к зомби на расстояние, достаточное для попадания. Во — вторых, обездвиживаются они ненадолго.
— Вы что же, зомби от живых людей отличить не можете?
— Поди отличи! — с досадой произнес лейтенант. — Они тут разные шляются. Если обычные, еще ладно. А появились ведь странные какие — то: не воняют, и двигаются, как нормальные люди. Вблизи — то, конечно, заметно: глаза пустые, кожа бледная. Но мы теперь перестраховываемся. Благо, соли достаточно. Не поверишь, друг, до того дошло, что поутру вместо умывания друг друга солим!
Я засмеялся было, но тут же прикусил губу: плечо пронзило острой болью.
— Так ты ранен, я смотрю? — воскликнул Дин. — Пошли в гарнизон, там у нас магесса знатная, целительница. Она тебя живо починит.
Гарнизон представлял собой несколько длинных бараков, перед которыми простирался невозможно огромный плац. Его окружала пушистая трава, здесь с комфортом и разместилась вся наша рота. Солдаты сгрудились небольшими компаниями, угощаясь кашей, которую гарнизонный повар быстренько сварганил специально в нашу честь. Мы с Лютым и Дрианном отправились к магессе. Ом идти явно не хотел, видимо, не желая, чтобы волшебница догадалась о его происхождении. Но я уговорил:
— Не хочешь, чтобы тебя осматривали — не надо! Возьмем какое — нибудь зелье для твоей раны!
Капрал неохотно согласился. Госпиталь располагался в довольно большом доме. Мы постучали в дверь и вошли. Внутри было чисто и уютно, в убранстве сразу чувствовалась женская рука: шторки на окне, цветочки на подоконнике, баночки — скляночки размещены на полках в идеальном порядке. Вдоль стен стояло несколько топчанов, видимо, предназначенных для больных и раненых. Сейчас все кровати были пусты. Мы с любопытством оглядывались по сторонам.
— Что вам угодно? — прозвенел молодой веселый голосок.
Из боковой двери, скрытой занавеской, отчего я не сразу ее заметил, вышла и остановилась на пороге молоденькая девчонка. Лет двадцати, не больше. Среднего роста, тоненькая, одетая в простое белое платьице, девушка разглядывала нас доброжелательно и безо всякого опасения. Ну и глаза, надо же! Ярко — синие, круглые, широко распахнутые и смотрящие на мир с выражением искреннего любопытства и любви. Кого же мне напоминает этот взгляд? Девчонка не была красавицей в полном смысле этого слова, но ее простодушное личико, по форме напоминающее сердечко, с вздернутым задорным носиком и большим, сочным, улыбчивым ртом, так и лучилось обаянием. Все это великолепие было окружено копной непослушных русых, с едва заметным рыжеватым отливом, кудряшек.
— Мы… — Дрианн запнулся на полуслове, — мы…
Ну, конечно! Вот кого она мне напомнила. Две пары одинаково круглых наивных глаз — синих и голубых — с восторгом уставились друг на друга. Мы с Лютым переглянулись и хором хмыкнули. Надо отдать девчонке должное, она первой взяла себя в руки.
— Марьяна. Марьяна Витис, магесса, целительница.
Мы тоже представились, причем Дрианн очень долго не мог вспомнить свое имя.
— Помоги парням, сестренка, — из — за моей спины сказал лейтенант Кавенс. — Это свои, Ястребы. — Отрекомендовав нас таким образом, Дин поспешил по своим делам, а мы остались стоять посреди госпиталя.
— Ястребы? — с уважением протянула Марьяна.
Наш маг важно приосанился, а целительница приступила к осмотру. Сначала юность магессы вызвала у меня законные сомнения. Памятуя о том, каким был Дрианн, когда только появился в роте, я ожидал подобного невежества и от девушки. Но Марьяна удивила: она бегло осмотрела мои раны, удовлетворенно покивала головой, затем прощебетала:
— Ничего страшного, все хорошо заживает. Надо только немножко помочь. Ложитесь сюда, на топчанчик! Не бойтесь, больно не будет!
Она ловко промыла рану, нанесла на нее какое — то зеленое, пахнущее тиной, зелье, и, ласково пробормотав:
— Сейчас будет немножко печь, потерпите, — принялась проводить рукой над моим плечом.
Тело охватило приятное тепло, края ран защипало. Я чувствовал, как они затягиваются, как пропадает слабый, но такой выматывающий, жар, как мышцы наливаются силой…
— Вот и все! — произнесла магесса. — Конечно, кожица еще молодая, да и шрамчик останется, но